Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #292224

שָׁאָלוּIsa 30

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form שָׁאָלוּ (Morphology=Vqp3cp PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=common Number=plural) in the Hebrew originals

The word form ‘שָׁאָלוּ’ (Morphology=Vqp3cp PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=common Number=plural) has 3 different glosses: ‘they_asked’, ‘they_had_asked’, ‘they_have_consulted’.

JOS 9:14 contextual word gloss=‘they_asked’ word gloss=‘ask’ OSHB JOS 9:14 word 8

OET-LV: 14And_they_took the_men some_of_their_sustenance and_DOM the_mouth_of YHWH not they_asked.   (JOS_9:14)

OET-RV: 14The Israeli leaders tasted some of their provisions, but they didn’t ask Yahweh for advice. (JOS 9:14)

ISA 65:1 contextual word gloss=‘they_had_asked’ word gloss=‘ask’ OSHB ISA 65:1 word 3

OET-LV: 65I_let_myself_be_consulted by_those_who_not they_had_asked I_let_myself_be_found by_those_who_not they_had_sought_me I_said here_I_am here_I_am to a_nation which_not it_had_been_called by_my_of_name.   (ISA_65:1)

OET-RV: 65
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 65:1)