Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #295387

אֶדַּדֶּהIsa 38

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘אֶדַּדֶּה’ (Morphology=Vti1cs PoS=hithpael_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=first Gender=common Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘אֶדַּדֶּה’ (Morphology=Vti1cs PoS=hithpael_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=first Gender=common Number=singular) is always and only glossed as ‘I_will_walk_deliberately’.

ISA 38:15 contextual word gloss=‘I_will_walk_deliberately’ word gloss=‘walk_slowly’ OSHB ISA 38:15 word 7

OET-LV: 15What will_I_say and_saying(ms) to_me and_he he_has_acted I_will_walk_deliberately all_of years_of_my on the_bitterness_of my_self_of_my.   (ISA_38:15)

OET-RV:  ⇔  15What will I say? He told me and then he did it.
 ⇔ I’ll walk slowly my remaining years because of my soul’s bitterness. (ISA 38:15)