Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #297574

הוּתַלIsa 44

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘הוּתַל’ (Morphology=VHp3ms PoS=hophal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=masculine Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘הוּתַל’ (Morphology=VHp3ms PoS=hophal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=masculine Number=singular) is always and only glossed as ‘[which]_it_is_deceived’.

ISA 44:20 contextual word gloss=‘[which]_it_is_deceived’ word gloss=‘deceived’ OSHB ISA 44:20 word 4

OET-LV: 20he_is_feeding ash[es] a_heart which_it_is_deceived it_has_turned_him_aside and_not he_will_deliver DOM self_of_his and_not he_will_say am_not is_falsehood in_my_right_of_hand.   (ISA_44:20)

OET-RV: 20He eats thanks to those ashes.
 ⇔ He’s deceived and been led astray.
 ⇔ He doesn’t escape from his own situation and say,
 ⇔ ‘I’m holding a lie in my right hand.’ (ISA 44:20)