Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Isa 51:18 גִּדֵּלָה (giddēlāh) Strongs=1431 Lemma=‘גָּדַל’
contextual word gloss=‘[whom]_she_has_brought_up’ word gloss=‘brought_up’
Morphology=Vpp3fs PoS=piel_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=feminine Number=singular
Year=-712 TimeSeries=Prophecies_of_Isaiah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘גִּדֵּלָה’ (Morphology=Vpp3fs PoS=piel_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=feminine Number=singular) is always and only glossed as ‘[whom]_she_has_brought_up’.
ISA 51:18 contextual word gloss=‘[whom]_she_has_brought_up’ word gloss=‘brought_up’ OSHB ISA 51:18 word 12
OET-LV: 18 There_is_not one_who_leads to/for_her/it from_all the_children whom_she_has_borne and_there_is_not one_who_takes_hold on_hand_of_her from_all the_children whom_she_has_brought_up. (ISA_51:18)
OET-RV: 18 Despite all the children that she’s borne, there’s no one to lead her,
⇔ ≈ and there’s no one to hold her hand out of all the children that she’s brought up. (ISA 51:18)