Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #299625

אַרְגִּיעַIsa 51

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘אַרְגִּיעַ’ (Morphology=Vhi1cs PoS=hiphil_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=first Gender=common Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘אַרְגִּיעַ’ (Morphology=Vhi1cs PoS=hiphil_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=first Gender=common Number=singular) is always and only glossed as ‘I_will_make_in_a_moment’.

ISA 51:4 contextual word gloss=‘I_will_make_in_a_moment’ word gloss=‘set’ OSHB ISA 51:4 word 14

OET-LV: 4pay_attention to_me my_people_of_my and_Oh_of_my_nation to_me give_ear if/because law from_with_me it_will_go_out and_justice_of_my (into)_a_light_of peoples I_will_make_in_a_moment.   (ISA_51:4)

OET-RV:  ⇔  4Pay attention to me, my people.
 ⇔ and you my nation, listen carefully,
 ⇔ because I will send out my instructions,
 ⇔ and in an instant, I’ll make my justice as a light for the nations. (ISA 51:4)