Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #301818

נְגַֽשְׁשָׁהIsa 59

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘נְגַֽשְׁשָׁה’ (Morphology=Vpi1cp PoS=piel_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=first Gender=common Number=plural) in the Hebrew originals

The word form ‘נְגַֽשְׁשָׁה’ (Morphology=Vpi1cp PoS=piel_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=first Gender=common Number=plural) is always and only glossed as ‘we_grope_for’.

ISA 59:10 contextual word gloss=‘we_grope_for’ word gloss=‘grope_along’ OSHB ISA 59:10 word 1

OET-LV: 10We_grope_for like_(the)_people a_wall and_like_there_are_not eyes we_grope we_have_stumbled at_noon(s) like_twilight among_people like_who_have]_died.   (ISA_59:10)

OET-RV: 10We grope along the wall like the blind,
 ⇔ and feel around as though we had no eyes.
 ⇔ Even at midday, we stumble as if it’s twilight
 ⇔ among the living but behaving like the dead. (ISA 59:10)