Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #284886

נְטַעIsa 5

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘נְטַע’ (Morphology=Ncmsc PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=construct) in the Hebrew originals

The word form ‘נְטַע’ (Morphology=Ncmsc PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=construct) is always and only glossed as ‘[is]_the_plantation_of’.

ISA 5:7 contextual word gloss=‘[is]_the_plantation_of’ word gloss=‘plant_of’ OSHB ISA 5:7 word 9

OET-LV: 7If/because the_vineyard_of YHWH soldiers/messengers is_the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) and_everyone_of Yəhūdāh is_the_plantation_of his_delight(s)_of_his and_he_waited for_justice and_BEHOLD/LO/SEE bloodshed for_righteousness and_BEHOLD/LO/SEE an_outcry.   (ISA_5:7)

OET-RV:  ⇔  7Yes, Commander-in-chief Yahweh’s vineyard is Yisrael,
 ⇔ and the people from Yehudah are his nice plants.
 ⇔ Then he waited for justice, but look, slaughter came.
 ⇔ He waited for people to do what’s right, but listen, screaming came. (ISA 5:7)