Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Isa 60:13 תִּדְהָר (tidhār) Strongs=8410 Lemma=‘תִּדְהָר’
contextual word gloss=‘elm’ word gloss=‘plane’
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute
Year=-698 TimeSeries=Prophecies_of_Isaiah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘תִּדְהָר’ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 2 different glosses: ‘elm’(1), ‘elm[s]’(1).
ISA 41:19 contextual word gloss=‘elm[s]’ word gloss=‘plane’ OSHB ISA 41:19 word 11
OET-LV: 19 I_will_put in_wilderness cedar[s] acacia_tree[s] and_myrtle_tree[s] and_tree oil I_will_set in_plain cypress[es] elm[s] and_box_tree[s] together. (ISA_41:19)
OET-RV: 19 I’ll grow cedar, acacia, myrtle, and olive trees in the wilderness.
⇔ ≈ I’ll plant cypress, elm, and boxwood trees on the desert plain, (ISA 41:19)
ISA 60:13 contextual word gloss=‘elm’ word gloss=‘plane’ OSHB ISA 60:13 word 6
OET-LV: 13 The_splendour_of (the)_Ləⱱānōn to_you it_will_come cypress_of elm and_box_tree together to_beautify the_place_of my_sanctuary_of_my and_the_place_of my_feet_of_my I_will_glorify. (ISA_60:13)
OET-RV: ⇔ 13 Lebanon’s best will come to you—
⇔ cypress, fir, and cedar timber all at once,
⇔ to make my sanctuary beautiful
⇔ and I’ll honour the place where I stand. (ISA 60:13)