Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Isa 62:5 יִבְעַל (yiⱱˊal) Strongs=1166 Lemma=‘בָּעַל’
contextual word gloss=‘he_marries’ word gloss=‘marries’
Morphology=Vqi3ms PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=singular
Year=-698 TimeSeries=Prophecies_of_Isaiah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘יִבְעַל’ (Morphology=Vqi3ms PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=singular) is always and only glossed as ‘he_marries’.
ISA 62:5 contextual word gloss=‘he_marries’ word gloss=‘marries’ OSHB ISA 62:5 word 2
OET-LV: 5 If/because a_young_man he_marries a_young_woman they_will_marry_you sons_of_your and_the_joy_of a_bridegroom on a_bride he_will_rejoice on_you god_of_your. (ISA_62:5)
OET-RV: 5 Just like a young man marries a young woman,
⇔ ≈ your sons will marry you,
⇔ and as the groom is full of happiness about his bride,
⇔ ≈ your god will be full of happiness about you. (ISA 62:5)