Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Jdg 11:34 יְחִידָה (yəḩīdāh) Strongs=3173 Lemma=‘יָחִיד’
contextual word gloss=‘[was]_an_only_[child]’ word gloss=‘only_child’
Morphology=Aafsa PoS=adjective Gender=feminine Number=singular State=absolute
Year=-1187 TimeSeries=Deliverance_by_Jephthah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘יְחִידָה’ (Morphology=Aafsa PoS=adjective Gender=feminine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘[was]_an_only_[child]’.
JDG 11:34 contextual word gloss=‘[was]_an_only_[child]’ word gloss=‘only_child’ OSHB JDG 11:34 word 14
OET-LV: 34 and_ Yiftāḩ/(Jephthah) _he_came (the)_Miʦpāh to house_of_his and_BEHOLD/LO/SEE daughter_of_his was_coming_out to_meet_him with_tambourines and_with_dancing(s) and_only she was_an_only_child there_belonged_not to_him/it from_him/it a_son or a_daughter. (JDG_11:34)
OET-RV: 34 When Yiftah got back to his house in the Mizpah area, look, his daughter was coming out to meet him with tambourines and with dancing. She was their only child—he didn’t have any son or daughter apart from her. (JDG 11:34)