Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #115057

אֲנַסֶּהJdg 6

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘אֲנַסֶּה’ (Morphology=Vph1cs PoS=piel_verb Type=cohortative Person=first Gender=common Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘אֲנַסֶּה’ (Morphology=Vph1cs PoS=piel_verb Type=cohortative Person=first Gender=common Number=singular) is always and only glossed as ‘let_me_put_to_the_test’.

JDG 6:39 contextual word gloss=‘let_me_put_to_the_test’ word gloss=‘test’ OSHB JDG 6:39 word 12

OET-LV: 39And_ Gidˊōn _he/it_said to the_ʼElohīm not anger_of_your let_it_burn on_me and_let_me_speak only this_time let_me_put_to_the_test please only the_time//this_time by_fleece let_it_be please dryness to the_fleece it_alone and_on all_of the_earth/land let_it_be dew.   (JDG_6:39)

OET-RV: 39Then Gideon said to God, “Don’t be angry with me, but can I ask one more thing. Let me put the fleece out this time, and let the fleece be dry, but wet all around it with dew.” (JDG 6:39)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘נָסָה’’ have 2 different glosses: ‘I_will_put_to_the_test’, ‘let_me_put_to_the_test’.