Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #114302

זָרַעJdg 6

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘זָרַע’ (Morphology=Vqp3ms PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=masculine Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘זָרַע’ (Morphology=Vqp3ms PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=masculine Number=singular) is always and only glossed as ‘it_sowed’.

JDG 6:3 contextual word gloss=‘it_sowed’ word gloss=‘seed’ OSHB JDG 6:3 word 3

OET-LV: 3And_it_was if it_sowed Yisrāʼēl/(Israel) and_he/it_would_go_up Midyān and_ˊAmālēq and_the_sons the_east and_they_went_up on/upon/above_him/it.   (JDG_6:3)

OET-RV: 3Whenever the Israelis planted a crop, the Midianites or the Amalekites, or eastern groups would attack them. (JDG 6:3)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘זָרַע’’ have 3 different glosses: ‘it_sowed’, ‘offspring’, ‘seed’.