Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #308772

יֵחַתּוּJer 10

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘יֵחַתּוּ’ (Morphology=Vqi3mp PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=plural) in the Hebrew originals

The word form ‘יֵחַתּוּ’ (Morphology=Vqi3mp PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=plural) is always and only glossed as ‘they_are_dismayed’.

JER 10:2 contextual word gloss=‘they_are_dismayed’ word gloss=‘dismayed’ OSHB JER 10:2 word 14

OET-LV: 2Thus YHWH he_says (to) the_way_of the_nations do_not learn and_from_the_signs_of the_heavens do_not be_dismayed if/because they_are_dismayed the_nations from_them.   (JER_10:2)

OET-RV: 2This is what Yahweh says:
 ⇔ Don’t imitate the ways of other nations,
 ⇔ and don’t be dismayed by signs in the skies,
 ⇔ just because those other nations are, (JER 10:2)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘חָתַת’’ have 4 different glosses: ‘let_them_be_dismayed’, ‘they_are_dismayed’, ‘they_are_shattered’, ‘they_will_be_terrified’.