Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Jer 14:18 תַּחֲלוּאֵי (taḩₐlūʼēy) Strongs=8463 Lemma=‘תַּחֲלֻאִים’
contextual word gloss=‘diseases_of’ word gloss=‘diseases_of’
Morphology=Ncmpc PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=construct
Year=-605 TimeSeries=Prophecies_of_Jeremiah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘תַּחֲלוּאֵי’ (Morphology=Ncmpc PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=construct) is always and only glossed as ‘diseases_of’.
JER 14:18 contextual word gloss=‘diseases_of’ word gloss=‘diseases_of’ OSHB JER 14:18 word 11
OET-LV: 18 If I_went_out the_field and_BEHOLD/LO/SEE those_slain_of a_sword and_if I_went the_city and_BEHOLD/LO/SEE diseases_of famine if/because both prophet as_well_as priest they_have_gone_about to a_land and_not they_know. (JER_14:18)
OET-RV: 18 If I go out into the countryside, wow, I see those who were killed by the sword.
⇔ Then if I go into the city, wow, there’s diseases caused by famine,
⇔ because both prophets and priests have gone into a land that they weren’t familiar with. (JER 14:18)