Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #310743

תַּחֲלוּאֵיJer 14

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘תַּחֲלוּאֵי’ (Morphology=Ncmpc PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=construct) in the Hebrew originals

The word form ‘תַּחֲלוּאֵי’ (Morphology=Ncmpc PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=construct) is always and only glossed as ‘diseases_of’.

JER 14:18 contextual word gloss=‘diseases_of’ word gloss=‘diseases_of’ OSHB JER 14:18 word 11

OET-LV: 18If I_went_out the_field and_BEHOLD/LO/SEE those_slain_of a_sword and_if I_went the_city and_BEHOLD/LO/SEE diseases_of famine if/because both prophet as_well_as priest they_have_gone_about to a_land and_not they_know.   (JER_14:18)

OET-RV: 18If I go out into the countryside, wow, I see those who were killed by the sword.
 ⇔ Then if I go into the city, wow, there’s diseases caused by famine,
 ⇔ because both prophets and priests have gone into a land that they weren’t familiar with. (JER 14:18)