Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #312481

נַקְשִׁיבָהJer 18

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘נַקְשִׁיבָה’ (Morphology=Vhh1cp PoS=hiphil_verb Type=cohortative Person=first Gender=common Number=plural) in the Hebrew originals

The word form ‘נַקְשִׁיבָה’ (Morphology=Vhh1cp PoS=hiphil_verb Type=cohortative Person=first Gender=common Number=plural) is always and only glossed as ‘let_us_pay_attention’.

JER 18:18 contextual word gloss=‘let_us_pay_attention’ word gloss=‘pay_~_attention’ OSHB JER 18:18 word 20

OET-LV: 18and_they_said come and_let_us_plan on Yirməyāh/(Jeremiah) plans if/because not it_will_be_lost instruction from_the_priest and_counsel from_the_wise and_message from_the_prophet come and_let_us_attack_him with_tongue and_not let_us_pay_attention to all_of words/messages_of_his.   (JER_18:18)

OET-RV: 18Then the people said,
 ⇔ Come on, let’s decide what to do about Yirmeyah,
 ⇔ because we have plenty of instructions from the priests,
 ⇔ advice from the wise men,
 ⇔ and messages from the prophets. (JER 18:18)