Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #316435

שְׁמַעְיָהוּJer 26

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form שְׁמַעְיָהוּ (Morphology=Np PoS=proper_noun) in the Hebrew originals

The word form ‘שְׁמַעְיָהוּ’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) has 2 different glosses: ‘of_Shemaiah’(2), ‘Shemaiah’(1).

JER 26:20 contextual word gloss=‘of_Shemaiah’ word gloss=‘Shəmaˊyāh’ OSHB JER 26:20 word 9

OET-LV: 20And_also a_man he_was prophesying in/on_name_of YHWH ʼŪriyyāh the_son_of Shəmaˊyāh from yəˊārīm/(jearim) and_he_prophesied on the_city (the)_this and_on the_earth/land (the)_this like_all_of the_words/messages_of Yirməyāh/(Jeremiah).   (JER_26:20)

OET-RV: 20Now there was another man prophesying in Yahweh’s name of Yahweh: Uriyah (son of Shemayah from Kiriat-Yearim) who prophesied against this city and against this land with similar messages to Yirmeyah. (JER 26:20)

JER 29:24 contextual word gloss=‘Shemaiah’ word gloss=‘Shəmaˊyāh’ OSHB JER 29:24 word 2

OET-LV: 24and_near/to Shəmaˊyāh the_Neḩₑlāmī you_will_say to_say.   (JER_29:24)

OET-RV: 24Yahweh told me to tell Shemayah (the Nehelamite) this: (JER 29:24)

JER 36:12 contextual word gloss=‘of_Shemaiah’ word gloss=‘Shəmaˊyāh’ OSHB JER 36:12 word 16

OET-LV: 12And_he/it_descended the_house_of the_king to the_room_of the_scribe and_BEHOLD/LO/SEE there all_of the_officials were_sitting ʼElīshāˊma the_scribe and_Dəyāh the_son_of Shəmaˊyāh and_ʼElnātān the_son_of ˊAkbōr and_Gəmaryāh the_son_of Shāfān and_Tsidqiyyāh/(Zedekiah) the_son_of Ḩₐnanyāh and_all the_officials.   (JER_36:12)

OET-RV: 12 (JER 36:12)