Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Jer Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52
Jer 29 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV and_near/to Shemaiah the_Nehelamite you_will_say to_say.
UHB וְאֶל־שְׁמַעְיָ֥הוּ הַנֶּחֱלָמִ֖י תֹּאמַ֥ר לֵאמֹֽר׃ ‡
(vəʼel-shəmaˊyāhū hanneḩₑlāmiy toʼmar lēʼmor.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX JER 29:24 verse available
BrTr No BrTr JER 29:24 verse available
ULT “About Shemaiah the Nehelamite, say this:
UST Yahweh told me to send this message to Shemaiah, a man from Nehelam who was living in Babylon:
BSB § You are to tell Shemaiah the Nehelamite that
OEB Touching the message of Jehovah of Hosts, the God of Israel, to be delivered by Jeremiah concerning Shemaiah of Nehelam.
WEBBE Concerning Shemaiah the Nehelamite you shall speak, saying,
WMBB (Same as above)
NET The Lord told Jeremiah, “Tell Shemaiah the Nehelamite
LSV And you speak to Shemaiah the Nehelamite, saying,
FBV Tell Shemaiah the Nehelamite
T4T Yahweh told me to send this message to Shemaiah, a man from Nehelam town who was living in Babylon:
LEB And to Shemaiah the Nehelamite you shall say, saying,[fn]
29:24 Literally “to say”
BBE About Shemaiah the Nehelamite.
Moff No Moff JER book available
JPS And concerning Shemaiah the Nehelamite thou shalt speak, saying:
ASV And concerning Shemaiah the Nehelamite thou shalt speak, saying,
DRA And to Semeias the Nehelamite thou shalt say:
YLT 'And unto Shemaiah the Nehelamite thou dost speak, saying,
Drby And thou shalt speak to Shemaiah the Nehelamite, saying,
RV And concerning Shemaiah the Nehelamite thou shalt speak, saying,
Wbstr Thus shalt thou also speak to Shemaiah the Nehelamite, saying,
KJB-1769 ¶ Thus shalt thou also speak to Shemaiah the Nehelamite, saying,[fn]
(¶ Thus shalt thou/you also speak to Shemaiah the Nehelamite, saying, )
29.24 Nehelamite: or, dreamer
KJB-1611 ¶ [fn]Thus shalt thou also speake to Shemaiah the Nehelamite, saying:
(¶ Thus shalt thou/you also speak to Shemaiah the Nehelamite, saying:)
29:24 Or, dreamer.
Bshps But as for Semeiah the Nehelamite, thou shalt speake vnto hym:
(But as for Semeiah the Nehelamite, thou/you shalt speak unto him:)
Gnva Thou shalt also speake to Shemaiah the Nehelamite, saying,
(Thou shalt also speak to Shemaiah the Nehelamite, saying, )
Cvdl But as for Semeia the Nehelamite, thou shalt speake vnto him:
(But as for Semeia the Nehelamite, thou/you shalt speak unto him:)
Wyc And thou schalt seie to Semei Neelamyte,
(And thou/you shalt say to Semei Neelamyte,)
Luth Und wider Semaja von Nehalam sollst du sagen:
(And against Semaja from Nehalam should you say:)
ClVg Et ad Semeiam Nehelamiten dices:[fn]
(And to Semeiam Nehelamiten you_say: )
29.24 Ad Semeiam. Semeias de loco Nehelami, etc., usque ad Discretio vero spirituum spiritualis gratia est.
29.24 Ad Semeiam. Semeias about instead Nehelami, etc., until to Discretio vero spirituum spiritualis gratia it_is.
29:24-32 A prophet in Babylon named Shemaiah took issue with Jeremiah’s written advice that the exiles should accept a long exile (29:4-23). Shemaiah sent a letter to a leading priest in Jerusalem, urging him to take action against Jeremiah; Jeremiah responded with a letter to the exiles that condemned Shemaiah.
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Shemaiah
(Some words not found in UHB: and=near/to Shemaiah the,Nehelamite say to=say )
This is a man’s name.
Note 2 topic: translate-names
(Occurrence 0) Nehelamite
(Some words not found in UHB: and=near/to Shemaiah the,Nehelamite say to=say )
This is the name of a people group.