Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #238519

נִשְׁמַעJob 26

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form נִשְׁמַע (Morphology=Vqi1cp PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=first Gender=common Number=plural) in the Hebrew originals

The word form ‘נִשְׁמַע’ (Morphology=Vqi1cp PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=first Gender=common Number=plural) has 2 different glosses: ‘we_hear’, ‘we_will_listen’.

JOS 1:17 contextual word gloss=‘we_will_listen’ word gloss=‘obey’ OSHB JOS 1:17 word 7

OET-LV: 17According_to_all that we_listened to Mosheh so we_will_listen to_you only may_he_be YHWH god_of_your with_you just_as he_was with Mosheh.   (JOS_1:17)

OET-RV: 17We’ll listen to you just like we listened to everything Mosheh said. May your god Yahweh be with you, just like he was with Mosheh. (JOS 1:17)

JER 42:6 contextual word gloss=‘we_will_listen’ word gloss=‘obey’ OSHB JER 42:6 word 19

OET-LV: 6Whether good and_if bad to_the_voice_of YHWH god_of_our whom we are_sending you to_him/it we_will_listen so_that that it_may_go_well to/for_us if/because we_will_listen to_the_voice_of YHWH god_of_our.   (JER_42:6)

OET-RV: 6 (JER 42:6)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘שָׁמַע’’ have 6 different glosses: ‘it_had_been_heard’, ‘it_has_been_heard’, ‘it_was_heard’, ‘it_will_be_heard’, ‘we_hear’, ‘we_will_listen’.