Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Job 2:10 תְּדַבֵּרִי (tədabērī) Strongs=1696 Lemma=‘דָבַר’
contextual word gloss=‘you_are_speaking’ word gloss=‘speak’
Morphology=Vpi2fs PoS=piel_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=second Gender=feminine Number=singular
Year=-1520 TimeSeries=Job's_Trial
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘תְּדַבֵּרִי’ (Morphology=Vpi2fs PoS=piel_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=second Gender=feminine Number=singular) has 2 different glosses: ‘you_will_speak’(1), ‘you_are_speaking’(1).
JOB 2:10 contextual word gloss=‘you_are_speaking’ word gloss=‘speak’ OSHB JOB 2:10 word 6
OET-LV: 10 And_he/it_said to_her/it as_speaks one of_the_foolish_women you_are_speaking also DOM the_good will_we_accept from_with the_ʼElohīm and_DOM the_evil not will_we_accept in_all this not ʼIyyōⱱ/(Job) he_sinned with_lips_of_his. (JOB_2:10)
OET-RV: 10 “You’re talking like a foolish person,” Iyyov replied. “Should we only accept good from God and not receive the bad?” In all of that, Iyyov didn’t sin in what he said. (JOB 2:10)
ISA 29:4 contextual word gloss=‘you_will_speak’ word gloss=‘speak’ OSHB ISA 29:4 word 3
OET-LV: 4 And_you_will_become_low from_the_ground you_will_speak and_from_the_dust utterance_of_your it_will_be_humbled and_it_was like_a_necromancer from_the_ground voice_of_your and_from_the_dust utterance_of_your it_will_whisper. (ISA_29:4)
OET-RV: 4 You’ll be brought down and will speak from the ground,
⇔ ≈ and your words will come from the dust.
⇔ Your voice will sound like a spirit speaking out of the ground,
⇔ and your speech will whisper from the dust. (ISA 29:4)