Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #240201

בְחִכִּיJob 33

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘בְחִכִּי’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncmsc PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=construct
Morphology=Sp1cs PoS=pronominal_suffix Person=first Gender=common Number=singular)
is always and only glossed as ‘on, my_of, palate’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘בְּ’, ‘חֵךְ’, ‘הוּא’’ have only one gloss: ‘on,my_of,palate’.

Hebrew words (12) other than בְחִכִּי (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncmsc PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=construct
Morphology=Sp1cs PoS=pronominal_suffix Person=first Gender=common Number=singular)
with a gloss related to ‘palate’

Have 12 other words (לְחִכָּם, חִכֶּךָ, חִכֶּֽךָ, חִכִּי, חִכִּי, וְחֵךְ, לְחִכִּי, וְחֵךְ, לְחִכִּי, חִכִּי, חכּוֹ, לְחִכִּי) with 3 lemmas altogether (Lemmas=‘לְ’, ‘חֵךְ’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘חֵךְ’, Lemmas=‘חֵךְ’, ‘הוּא’)

JOB 6:30חִכִּי (ḩikkī)  Lemmas=‘חֵךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘palate_of, my’ morpheme glosses=‘palate_of, my’ OSHB JOB 6:30 word 5

OET-LV: 30is_there on_my_of_tongue injustice or palate_of_my not does_it_discern destruction(s).   (JOB_6:30)

OET-RV: 30Am I being unfair?
 ⇔ Am I incapable of discerning evil? (JOB 6:30)

JOB 12:11וְחֵךְ (vəḩēk)  Lemmas=‘וְ’, ‘חֵךְ’ contextual morpheme glosses=‘and, a_palate’ morpheme glosses=‘and, palate’ OSHB JOB 12:11 word 5

OET-LV: 11Not an_ear words/messages does_it_test and_a_palate food it_tastes to_him/it.   (JOB_12:11)

OET-RV: 11Doesn’t the ear have to test the words it hears?
 ⇔ And the palate has to taste the food that’s eaten? (JOB 12:11)

JOB 29:10לְחִכָּם (ləḩikkām)  Lemmas=‘לְ’, ‘חֵךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, their_of, palate’ morpheme glosses=‘to, roof_of_~_mouths_of, their’ OSHB JOB 29:10 word 5

OET-LV: 10The_voice_of nobles they_were_hidden and_their_of_tongue to_their_of_palate it_stuck.   (JOB_29:10)

OET-RV: 10The voices of the nobles were hushed,
 ⇔ ≈ and their tongues stayed on the roofs of their mouths. (JOB 29:10)

JOB 31:30חִכִּי (ḩikkī)  Lemmas=‘חֵךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘palate_of, my’ morpheme glosses=‘mouth_of, my’ OSHB JOB 31:30 word 4

OET-LV: 30And_not I_have_permitted to_sin palate_of_my by_asking_for by_a_curse life_of_his.   (JOB_31:30)

OET-RV: 30I have not allowed my mouth to sin
 ⇔ by demanding their life in a curse. (JOB 31:30)

JOB 34:3וְחֵךְ (vəḩēk)  Lemmas=‘וְ’, ‘חֵךְ’ contextual morpheme glosses=‘and_[the], palate’ morpheme glosses=‘and, palate’ OSHB JOB 34:3 word 5

OET-LV: 3If/because the_ear words/messages it_tests and_the_palate it_tastes (to)_food.   (JOB_34:3)

OET-RV: 3Yes, our ears test words,
 ⇔ just like our mouth distinguishes tastes. (JOB 34:3)

PSA 119:103לְחִכִּי (ləḩikkī)  Lemmas=‘לְ’, ‘חֵךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, my_of, palate’ morpheme glosses=‘to, taste_of, my’ OSHB PSA 119:103 word 3

OET-LV: 103How they_are_smooth to_my_of_palate message_of_your more_than_honey to_my_of_mouth.   (PSA_119:103)

OET-RV: 103Your promises are sweet to my taste,
 ⇔ yes, even sweeter than honey on my tongue. (PSA 119:103)

PSA 137:6לְחִכִּי (ləḩikkī)  Lemmas=‘לְ’, ‘חֵךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, my_of, palate’ morpheme glosses=‘to, roof_of_~_mouth_of, my’ OSHB PSA 137:6 word 3

OET-LV: 6May_it_cleave tongue_of_my to_my_of_palate if not I_will_remember_you if not I_will_lift_up DOM Yərūshālam/(Jerusalem) above the_chief_of my_joy_of_of.   (PSA_137:6)

OET-RV: 6Let my tongue stick to my palate if I don’t keep remembering you
 ⇔ if I don’t prioritise Yerushalem over my favourite pastime. (PSA 137:6)

PROV 8:7חִכִּי (ḩikkī)  Lemmas=‘חֵךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘palate_of, my’ morpheme glosses=‘mouth_of, my’ OSHB PROV 8:7 word 4

OET-LV: 7If/because truth palate_of_my it_will_utter and_is_(the)_abomination_of my_lips_of_of wickedness.   (PRO_8:7)

OET-RV: 7because my mouth will tell the truth,
 ⇔ ≈ and my lips detest wickedness. (PRO 8:7)

PROV 24:13חִכֶּֽךָ (ḩikkekā)  Lemmas=‘חֵךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘palate_of, your’ morpheme glosses=‘taste_of, your’ OSHB PROV 24:13 word 9

OET-LV: 13Eat my_son_of_Oh honey if/because it_is_good and_honey is_sweet on palate_of_your.   (PRO_24:13)

OET-RV: 13My child, eat honey because it’s good,
 ⇔ ≈ and honeycomb tastes sweet. (PRO 24:13)

SNG 2:3לְחִכִּי (ləḩikkī)  Lemmas=‘לְ’, ‘חֵךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, my_of, palate’ morpheme glosses=‘to, taste_of, my’ OSHB SNG 2:3 word 13

OET-LV: 3Like_an_apple_tree among_the_trees_of the_forest is_so lover_of_my between the_sons in_his_of_shade I_desired and_I_sat and_his_of_fruit was_sweet to_my_of_palate.   (SNG_2:3)

OET-RV: 3Like an apple tree among the trees in the forest,
 ⇔ so is my dearest among the young men.
 ⇔ In his shadow I greatly delighted, and I sat,
 ⇔ and his fruit is sweet to my taste. (SNG 2:3)

LAM 4:4חכּוֹ (ḩkkō)  Lemmas=‘חֵךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘palate_of, its’ morpheme glosses=‘roof_of_~_mouth_of, its’ OSHB LAM 4:4 word 5

OET-LV: 4the_tongue_of it_has_cleaved a_sucking_child to palate_of_its by_thirst children they_have_asked_for bread one_who_breaks_it there_was_not to/for_them.   (LAM_4:4)

OET-RV: 4The tongue of the breast-feeding baby sticks to the roof of his mouth with thirst.
 ⇔ The children ask for food from those distributing it, but there’s none for them. (LAM 4:4)

EZE 3:26חִכֶּךָ (ḩikkekā)  Lemmas=‘חֵךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘palate_of, your’ morpheme glosses=‘roof_of_~_mouth_of, your’ OSHB EZE 3:26 word 4

OET-LV: 26And_your_of_tongue I_will_make_stick to palate_of_your and_you_will_be_dumb and_not you_will_become to/for_them (into)_a_person who_reproves if/because are_a_house_of rebellion they.   (EZE_3:26)

OET-RV: 26Then I’ll make your tongue stick to the roof of your mouth, so you’ll become mute, and although they’re rebellious people, you won’t be able to tell them off. (EZE 3:26)