Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB 1 Ki 15:18 חֶזְיוֹן (ḩezyōn) Strongs=2383 Lemma=‘חֶזְיוֹן’
contextual word gloss=‘of_Hezion’ word gloss=‘Ḩezyōn’
Morphology=Np PoS=proper_noun
Person=Hezion Year=-930 TimeSeries=Reign_of_Asa
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘חֶזְיוֹן’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) is always and only glossed as ‘of_Hezion’.
1 KI 15:18 contextual word gloss=‘of_Hezion’ word gloss=‘Ḩezyōn’ OSHB 1 KI 15:18 word 27
OET-LV: 18 And_ ʼĀşāʼ _he/it_took DOM all_of the_silver and_the_gold which_remained in_the_treasuries_of the_house_of YHWH and_DOM the_treasures_of the_house_of wwww and_he_gave_them in_the_hand_of his_servants_of_his and_he_sent_them the_king ʼĀşāʼ to Ben Hₐdad the_son_of Ţaⱱrimmōn the_son_of Ḩezyōn the_king_of ʼArām who_was_dwelling in_Dammeseq to_say. (KI1_15:18)
OET-RV: 18 So Asa took all the remaining gold and silver from the temple and palace storerooms, and sent it with his servants to take to Ben-Hadad, son of Tabrimmon, son of King Hezion of Aram who lived in Damascus, to tell him, (KI1 15:18)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘חֶזְיוֹן’’ have 2 different glosses: ‘a_vision_of’, ‘of_Hezion’.