Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← בְּאֶצְבָּעוֹ ↑ → Lev 14 ║ ═
OSHB Lev 14:16 בְּאֶצְבָּעוֹ (bə, ʼeʦbāˊ, ō) Strongs=b, 676 Lemmas=‘בְּ’, ‘אֶצְבַּע’, ‘הוּא’
contextual morpheme glosses=‘with, his_of, finger’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, finger_of, his’
Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncfsc PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=construct
Morphology=Sp3ms PoS=pronominal_suffix Person=third Gender=masculine Number=singular
Year=-1490
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘בְּאֶצְבָּעוֹ’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncfsc PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=construct
Morphology=Sp3ms PoS=pronominal_suffix Person=third Gender=masculine Number=singular) is always and only glossed as ‘with, his_of, finger’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘בְּ’, ‘אֶצְבַּע’, ‘הוּא’’ have 2 different glosses: ‘on,his_of,finger’, ‘with,his_of,finger’.
Have 13 other words (בְּאֶצְבַּע, בְּאֶצְבָּעֶךָ, בְאֶצְבָּעוֹ, אֶצְבַּע, אֶצְבָּעוֹ, קָטָנִּי, קָטָנִּי, אֶצְבָּעוֹ, וְטַבַּעַת, אֶצְבָּעוֹ, בְּאֶצְבַּע, אֶצְבַּע, אֶצְבָּעוֹ) with 6 lemmas altogether (Lemma=‘אֶצְבַּע’, Lemmas=‘בְּ’, ‘אֶצְבַּע’, ‘הוּא’, Lemmas=‘בְּ’, ‘אֶצְבַּע’, Lemmas=‘קְטֹן’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘טַבַּעַת’, Lemmas=‘אֶצְבַּע’, ‘הוּא’)
EXO 8:15 אֶצְבַּע (ʼeʦbaˊ) Lemma=‘אֶצְבַּע’ contextual word gloss=‘[is]_the_finger_of’ word gloss=‘finger_of’ OSHB EXO 8:15 word 5
OET-LV: 15 and_they_said the_magicians/soothsayers to Parˊoh is_the_finger_of god it and_ the_heart_of _it_was_strong of_Parˊoh and_not he_listened to_them just_as he_had_said YHWH. (EXO_8:15)
OET-RV: 15 But when Far’oh saw that there was relief from the frogs, he firmed his resolve and didn’t listen to Mosheh and Aharon, just as Yahweh had said previously. (EXO 8:15)
EXO 29:12 בְּאֶצְבָּעֶךָ (bəʼeʦbāˊekā) Lemmas=‘בְּ’, ‘אֶצְבַּע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘with, your_of, finger’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, finger_of, your’ OSHB EXO 29:12 word 8
OET-LV: 12 And_you_will_take some_of_the_blood_of the_young_bull and_you(ms)_will_give on the_horns_of the_altar with_your_of_finger and_DOM all_of the_blood you_will_pour_out to the_base_of the_altar. (EXO_29:12)
OET-RV: 12 Take some of that blood and smear it on the top projections of the altar with your finger, then pour the rest of it on the ground at the base of the altar. (EXO 29:12)
EXO 31:18 בְּאֶצְבַּע (bəʼeʦbaˊ) Lemmas=‘בְּ’, ‘אֶצְבַּע’ contextual morpheme glosses=‘by, the_finger_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, finger_of’ OSHB EXO 31:18 word 15
OET-LV: 18 and_he/it_gave to Mosheh just_as_he_finished to_speak with_him/it on_the_mountain_of Şīnay the_two_of the_tablets_of the_transcript tablets_of stone written by_the_finger_of god. (EXO_31:18)
OET-RV: 18 When Yahweh finished speaking to Mosheh, he gave Mosheh the two stone slabs with the transcript that he had engraved on them with his own finger. (EXO 31:18)
EXO 35:22 וְטַבַּעַת (vəţabaˊat) Lemmas=‘וְ’, ‘טַבַּעַת’ contextual morpheme glosses=‘and, finger_ring[s]’ morpheme glosses=‘and, signet_rings’ OSHB EXO 35:22 word 11
OET-LV: 22 And_they_came the_men with the_women every person_willing_of heart they_brought nose_ring[s] and_earring[s] and_finger_ring[s] and_ornament[s] every_of article_of gold and_all person who he_waved a_wave-offering_of gold to/for_YHWH. (EXO_35:22)
OET-RV: 22 This included both men and women who were wanting to contribute, and they brought necklaces and earrings and ornaments—all made of gold. They held them up high as a raised offering of gold to Yahweh. (EXO 35:22)
LEV 4:6 אֶצְבָּעוֹ (ʼeʦbāˊō) Lemmas=‘אֶצְבַּע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘finger_of, his’ morpheme glosses=‘finger_of, his’ OSHB LEV 4:6 word 4
OET-LV: 6 And_he_will_dip the_priest/officer DOM finger_of_his in_blood and_he_will_spatter some_of the_blood seven times to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH with the_face_of the_curtain_of the_holy_place. (LEV_4:6)
OET-RV: 6 he must dip his finger into it and seven times he must flick the blood towards the front of the curtain of the sanctuary in front of Yahweh. (LEV 4:6)
LEV 4:17 אֶצְבָּעוֹ (ʼeʦbāˊō) Lemmas=‘אֶצְבַּע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘finger_of, his’ morpheme glosses=‘finger_of, his’ OSHB LEV 4:17 word 3
OET-LV: 17 And_he_will_dip the_priest/officer finger_of_his some_of the_blood and_he_will_spatter_it seven times to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH with the_face_of the_curtain. (LEV_4:17)
OET-RV: 17 and seven times he must dip his finger in it and flick the blood towards the front of the curtain of the sanctuary in front of Yahweh. (LEV 4:17)
LEV 9:9 אֶצְבָּעוֹ (ʼeʦbāˊō) Lemmas=‘אֶצְבַּע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘finger_of, his’ morpheme glosses=‘finger_of, his’ OSHB LEV 9:9 word 8
OET-LV: 9 And_ the_sons_of _they_presented of_ʼAhₐron DOM the_blood to_him/it and_he_dipped finger_of_his in_blood and_he/it_gave on the_horns_of the_altar and_DOM the_blood he_poured to the_base_of the_altar. (LEV_9:9)
OET-RV: 9 and his sons presented the blood to him. Dipping his finger into the blood, he smeared it on the altar’s four projecting corners, then he poured the rest of the blood out at the altar’s base. (LEV 9:9)
LEV 14:16 אֶצְבָּעוֹ (ʼeʦbāˊō) Lemmas=‘אֶצְבַּע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘finger_of, his’ morpheme glosses=‘finger_of, his’ OSHB LEV 14:16 word 4
OET-LV: 16 And_he_will_dip the_priest/officer DOM finger_of_his (the)_right some_of the_oil which is_on palm_of_his (the)_left and_he_will_spatter some_of the_oil with_his_of_finger seven times to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH. (LEV_14:16)
OET-RV: 16 ◙ (LEV 14:16)
LEV 16:14 בְאֶצְבָּעוֹ (ⱱəʼeʦbāˊō) Lemmas=‘בְּ’, ‘אֶצְבַּע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘with, his_of, finger’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, finger_of, his’ OSHB LEV 16:14 word 5
OET-LV: 14 And_he/it_will_take some_of_the_blood_of the_bull and_he_will_spatter_it with_his_of_finger on the_face_of the_atonement_cover eastward and_before_of the_atonement_cover he_will_spatter seven times some_of the_blood with_his_of_finger. (LEV_16:14)
OET-RV: 14 ◙ (LEV 16:14)
DEU 9:10 בְּאֶצְבַּע (bəʼeʦbaˊ) Lemmas=‘בְּ’, ‘אֶצְבַּע’ contextual morpheme glosses=‘by, the_finger_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, finger_of’ OSHB DEU 9:10 word 9
OET-LV: 10 And_ YHWH _he/it_gave to_me DOM the_two_of the_tablets_of (the)_stone(s) written by_the_finger_of god and_were_on_them like_all_of the_words/messages which he_had_spoken YHWH with_you(pl) on_mountain from_the_middle_of the_fire in/on_day of_the_assembly. (DEU_9:10)
OET-RV: 10 Then Yahweh gave me the two stone tablets that had been written by God’s finger. They had the words spoken to you by Yahweh out from the fire on the mountain on the day of that assembly. (DEU 9:10)
1 KI 12:10 קָטָנִּי (qāţānnī) Lemmas=‘קְטֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘finger_of, my_little’ morpheme glosses=‘little_finger_of, my’ OSHB 1 KI 12:10 word 26
OET-LV: 10 And_they_spoke to_him/it the_youths who they_had_grown_up with_him/it to_say thus you_will_say to_people the_this which they_have_spoken to_you to_say I_will_show_you(ms) he_made_heavy DOM yoke_of_our and_you(ms) lighten from_on_us thus you_will_speak to_them finger_of_my_little it_is_thick more_than_the_loins_of my_father_of_of. (KI1_12:10)
OET-RV: 10 “You should tell them this,” his young companions replied. “They’ve asked that you should lighten the load on them from what your father demanded, but on the contrary, you should tell them that your little finger is thicker than your father’s thigh bone was. (KI1 12:10)
2 CHR 10:10 קָטָנִּי (qāţānnī) Lemmas=‘קְטֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘finger_of, my_little’ morpheme glosses=‘little_finger_of, my’ OSHB 2 CHR 10:10 word 25
OET-LV: 10 And_they_spoke with_him/it the_youths who they_had_grown_up with_him/it to_say thus you_will_say to_people which they_have_spoken to_you to_say I_will_show_you(ms) he_made_heavy DOM yoke_of_our and_you(ms) lighten from_on_us thus you_will_say to_them finger_of_my_little it_is_thick more_than_the_loins_of my_father_of_of. (CH2_10:10)
OET-RV: 10 “Those people tell you that your father was hard on them and that you should lighten their load,” his contemporaries advised him. “But you should tell that that your little finger is thicker than your father’s waist, (CH2 10:10)
ISA 58:9 אֶצְבַּע (ʼeʦbaˊ) Lemma=‘אֶצְבַּע’ contextual word gloss=‘a_finger’ word gloss=‘finger’ OSHB ISA 58:9 word 13
OET-LV: 9 Then you_will_call and_YHWH he_will_answer you_will_cry_for_help and_he_will_say here_I_am if you_will_remove from_among_of_you the_yoke-bar the_stretching_out a_finger and_the_speaking wickedness. (ISA_58:9)
OET-RV: 9 ◙
⇔ … (ISA 58:9)