Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #55559

בַֽתLev 18

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘בַֽת’ (Morphology=Ncfsc PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=construct) in the Hebrew originals

The word form ‘בַֽת’ (Morphology=Ncfsc PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=construct) is always and only glossed as ‘the_daughter_of’.

LEV 18:10 contextual word gloss=‘the_daughter_of’ word gloss=‘daughter_of’ OSHB LEV 18:10 word 5

OET-LV: 10the_nakedness_of the_daughter_of your_son_of_your or the_daughter_of your_daughter_of_your not you_will_uncover nakedness_of_their if/because own_nakedness_of_are_your they.   (LEV_18:10)

OET-RV: 10Don’t flirt with your grandchildren’s nakedness, because you’d be absolutely shaming yourself. (LEV 18:10)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘בַּת’’ have 2 different glosses: ‘a_daughter’, ‘the_daughter_of’.