Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Lev 20:18 הֶֽעֱרָה (heˊₑrāh) Strongs=6168 Lemma=‘עָרָה’
contextual word gloss=‘he_has_made_naked’ word gloss=‘exposed’
Morphology=Vhp3ms PoS=hiphil_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=masculine Number=singular
Year=-1490
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘הֶֽעֱרָה’ (Morphology=Vhp3ms PoS=hiphil_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=masculine Number=singular) is always and only glossed as ‘he_has_made_naked’.
LEV 20:18 contextual word gloss=‘he_has_made_naked’ word gloss=‘exposed’ OSHB LEV 20:18 word 12
OET-LV: 18 And_a_man who he_will_lie with a_woman menstruating and_he_will_uncover DOM nakedness_of_her DOM spring_of_her he_has_made_naked and_she she_has_uncovered DOM the_spring_of her_blood(s)_of_her and_they_will_be_cut_off both_of_them from_the_midst_of their_people_of_their. (LEV_20:18)
OET-RV: 18 If a man sleeps with a woman who’s menstruating, he’s exposed her nakedness and uncovered the source of her blood, so they must both be cut off from among their people. (LEV 20:18)