Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Mal 1:8 לְפֶחָתֶךָ (lə, feḩāte, kā) Strongs=l, 6346 Lemmas=‘לְ’, ‘פֶּחָה’, ‘הוּא’
contextual morpheme glosses=‘to, your_of, governor’ morpheme glosses=‘to, governor_of, your’
Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncmsc PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=construct
Morphology=Sp2ms PoS=pronominal_suffix Person=second Gender=masculine Number=singular
Year=-397 TimeSeries=Prophecies_of_Malachi
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘לְפֶחָתֶךָ’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncmsc PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=construct
Morphology=Sp2ms PoS=pronominal_suffix Person=second Gender=masculine Number=singular) is always and only glossed as ‘to, your_of, governor’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘לְ’, ‘פֶּחָה’, ‘הוּא’’ have only one gloss: ‘to,your_of,governor’.
Have 23 other words (פַּחַת, הַתִּרְשָׁתָא, פַּחַת, הַתִּרְשָׁתָא, פֶּחָם, הַתִּרְשָׁתָא, פַּחַת, הַפֶּחָה, פַחַת, פַּֽחַת, פַּחַת, פֶחָה, הַפֶּחָה, פַּחַת, פַּחַת, פַּחַת, פַחַת, שַׂר, הַפֶּחָה, הַתִּרְשָׁתָא, פַּחַת, פַּחַת, הַתִּרְשָׁתָא) with 5 lemmas altogether (Lemma=‘פֶּחָה’, Lemma=‘שַׂר’, Lemmas=‘הַ’, ‘פֶּחָה’, Lemmas=‘הַ’, ‘תִּרְשָׁתָא’, Lemmas=‘פֶּחָה’, ‘הוּא’)
2 KI 18:24 פַחַת (faḩat) Lemma=‘פֶּחָה’ contextual word gloss=‘of_the_governor_of’ word gloss=‘captain_of’ OSHB 2 KI 18:24 word 5
OET-LV: 24 And_how will_you_turn_back DOM the_face_of the_governor_of (of)_one of_the_servants_of my_master (the)_little and_you_have_been_relying to/for_yourself(m) on Miʦrayim for_chariotry and_for_horsemen. (KI2_18:24)
OET-RV: 24 If you can’t do that, how could you all possibly repel even one of our army units? Haha, but of course you trust in Egypt to supply chariots and horsemen. (KI2 18:24)
2 KI 23:8 שַׂר (sar) Lemma=‘שַׂר’ contextual word gloss=‘the_governor_of’ word gloss=‘chief’ OSHB 2 KI 23:8 word 26
OET-LV: 8 And_he/it_brought DOM all_of the_priests from_the_cities_of Yəhūdāh and_he_made_unclean DOM the_high_places where they_had_made_smoke (to)_there the_priests from_Geⱱaˊ to Bəʼēr Sheⱱaˊ and_he_broke_down DOM the_high_places_of the_gates which were_at_the_entrance_of the_gate_of Yəhōshūˊa/(Joshua) the_governor_of the_city which was_at the_left_side anyone at_the_gate_of the_city. (KI2_23:8)
OET-RV: 8 He brought all the priests to Yerushalem from the cities of Yehudah, and he desecrated the hilltop shrines where the priests had burnt incense, from Geba to Beer-Sheva. He demolished the hilltop shrines that Yehoshua (a city official) had built near the city gate (on the left of the gate as you entered the city). (KI2 23:8)
EZRA 2:63 הַתִּרְשָׁתָא (hattirshātāʼ) Lemmas=‘הַ’, ‘תִּרְשָׁתָא’ contextual morpheme glosses=‘the, governor’ morpheme glosses=‘the, governor’ OSHB EZRA 2:63 word 2
OET-LV: 63 And_he/it_said the_governor to/for_them (cmp) not they_will_eat any_of_the_holy_thing_of the_holy_things until a_priest will_arise to_Urim and_to_Thummim. (EZR_2:63)
OET-RV: 63 Also the governor told them that they mustn’t eat any of the holiest food until a priest could use the Urim and Thummim to determine their status. (EZR 2:63)
EZRA 5:3 פַּחַת (paḩat) Lemma=‘פֶּחָה’ contextual word gloss=‘the_governor_of’ word gloss=‘governor_of’ OSHB EZRA 5:3 word 6
OET-LV: 3 at_it the_time he_came to_them Tattənay the_governor_of the_region_beyond the_river and_Shətar- bōzənay and_their_of_associates and_thus/so/as_follows they_were_saying to_them who did_he_make for_you(pl) a_decree the_house this to_build and_the_structure this to_finish. (EZR_5:3)
OET-RV: 3 At that time, Tattenai, the governor of the province west of the Euphrates, and Shetar-Bozenai, and their companions came to them and demanded, “Who gave you all permission to rebuild this temple?” (EZR 5:3)
EZRA 5:6 פַּחַת (paḩat) Lemma=‘פֶּחָה’ contextual word gloss=‘the_governor_of’ word gloss=‘governor_of’ OSHB EZRA 5:6 word 6
OET-LV: 6 (the)_copy_of the_letter which he_sent Tattənay the_governor_of the_region_beyond the_river and_Shətar- bōzənay and_his_of_associates the_officials who were_in_the_region_beyond the_river to Dārəyāvesh Oh/the_king. (EZR_5:6)
OET-RV: 6 Tattenai, the governor of the province west of the river, and Shetar-Bozenai and his companions, the provincial officials, sent the letter to King Dareyavesh (Darius)— (EZR 5:6)
EZRA 5:14 פֶחָה (feḩāh) Lemma=‘פֶּחָה’ contextual word gloss=‘governor’ word gloss=‘governor’ OSHB EZRA 5:14 word 33
OET-LV: 14 And_also the_vessels of the_house_of the_god of (the)_gold and_(the)_silver which Nəⱱūkadneʦʦar he_had_brought_out from the_temple which was_in_Yərūshelēm/(Jerusalem) and_he_carried them to_the_temple of Bāⱱel he_brought_out them Kōresh Oh/the_king from the_temple of Bāⱱel and_they_were_given to_Sheshbazzar his/its_name whom governor he_had_made_him. (EZR_5:14)
OET-RV: 14 What’s more, the gold and silver containers that Nevukadnetstsar had taken out from that temple that was in Yerushalem and had brought to the temple in Babylon, King Koresh took them out from the temple in Babylon and they were handed over to the man named Sheshbatstsar who he’d appointed as governor over Yehudah. (EZR 5:14)
EZRA 6:6 פַּחַת (paḩat) Lemma=‘פֶּחָה’ contextual word gloss=‘the_governor_of’ word gloss=‘governor_of’ OSHB EZRA 6:6 word 3
OET-LV: 6 now Oh_Tattənay the_governor_of the_region_beyond the_river Shətar- Bozenai and_their_of_associates the_officials who are_in_the_region_beyond the_river far be from there. (EZR_6:6)
OET-RV: 6 Therefore King Dareyavesh wrote: “Now to Governor Tattenai in the province west of the Euphrates, Shetar-Bozenai, and their companions, the officials who in that province:
¶ Keep away from that place. (EZR 6:6)
EZRA 6:7 פַּחַת (paḩat) Lemma=‘פֶּחָה’ contextual word gloss=‘the_governor_of’ word gloss=‘governor_of’ OSHB EZRA 6:7 word 6
OET-LV: 7 Leave DOM_the_work_of the_house_of the_god this the_governor_of the_Yəhūdī/(Jews) and_(to)_the_elders_of the_Yəhūdī the_house_of the_god this let_them_build on its_of_place. (EZR_6:7)
OET-RV: 7 Leave alone the work on that house of God. Let the Jewish governor and elders build that temple in its place. (EZR 6:7)
EZRA 6:13 פַּחַת (paḩat) Lemma=‘פֶּחָה’ contextual word gloss=‘the_governor_of’ word gloss=‘governor_of’ OSHB EZRA 6:13 word 3
OET-LV: 13 then Tattənay the_governor_of the_region_beyond the_river Shətar- Bozenai and_their_of_associates (to)_before that he_had_sent Dārəyāvesh Oh/the_king accordingly diligently they_did. (EZR_6:13)
OET-RV: 13 Then Tattenai, the governor of the region west of the Euphrates, Shetar-Bozenai, and their companions worked hard to follow the instructions sent by King Dareyavesh (Darius). (EZR 6:13)
NEH 3:7 פַּחַת (paḩat) Lemma=‘פֶּחָה’ contextual word gloss=‘of_the_governor_of’ word gloss=‘governor_of’ OSHB NEH 3:7 word 12
OET-LV: 7 and_on hand_of_their Məlaţyāh he_repaired the_Gibeonite and_Yādōn/(Jadon) the_Mēronotī the_men_of Gibeon and_(the)_Miʦpāh to_the_seat_of the_governor_of the_other_side_of the_river. (NEH_3:7)
OET-RV: 7 Next to them was Melatyah the Gibeonite, Yadon the Meronotite, and men of Gibeon and Mitspah rebuilding the section to the residence of the governor of the regions that side of the Euphrates. (NEH 3:7)
NEH 5:14 פֶּחָם (peḩām) Lemmas=‘פֶּחָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘governor_of, their’ morpheme glosses=‘governor_of, their’ OSHB NEH 5:14 word 7
OET-LV: 14 Also from_the_day when someone_appointed DOM_me to_be governor_of_their in_land of_Yəhūdāh/(Judah) from_year_of twenty and_unto year_of thirty and_two of_ʼArtaḩshashtāʼ the_king years two_plus ten I and_my_of_brothers the_food_of the_governor not I_ate. (NEH_5:14)
OET-RV: 14 Also, from the day that I was appointed to be their governor in the Yehudah region (for the twelve years from the Persian King Artahshashta’s 20th year until his 32nd year), I myself didn’t accept the governor’s food allowance, nor did my relatives. (NEH 5:14)
NEH 5:14 הַפֶּחָה (hapeḩāh) Lemmas=‘הַ’, ‘פֶּחָה’ contextual morpheme glosses=‘of, the_governor’ morpheme glosses=‘the, governor’ OSHB NEH 5:14 word 24
OET-LV: 14 Also from_the_day when someone_appointed DOM_me to_be governor_of_their in_land of_Yəhūdāh/(Judah) from_year_of twenty and_unto year_of thirty and_two of_ʼArtaḩshashtāʼ the_king years two_plus ten I and_my_of_brothers the_food_of the_governor not I_ate. (NEH_5:14)
OET-RV: 14 Also, from the day that I was appointed to be their governor in the Yehudah region (for the twelve years from the Persian King Artahshashta’s 20th year until his 32nd year), I myself didn’t accept the governor’s food allowance, nor did my relatives. (NEH 5:14)
NEH 5:18 הַפֶּחָה (hapeḩāh) Lemmas=‘הַ’, ‘פֶּחָה’ contextual morpheme glosses=‘of, the_governor’ morpheme glosses=‘the, governor’ OSHB NEH 5:18 word 23
OET-LV: 18 And_which it_was made for_a_day one was_an_ox one sheep six chosen and_poultry they_were_made to_me and_between ten_of days in_all wine to_abundance and_with this the_food_of the_governor not I_sought if/because it_was_heavy the_service on the_people (the)_this. (NEH_5:18)
OET-RV: 18 so in one day we needed one bull, six choice sheep, and various kinds of poultry, as well as various types of wines every ten days. I didn’t demand any of this from the people because it would have been a heavy burden for them. (NEH 5:18)
NEH 7:65 הַתִּרְשָׁתָא (hattirshātāʼ) Lemmas=‘הַ’, ‘תִּרְשָׁתָא’ contextual morpheme glosses=‘the, governor’ morpheme glosses=‘the, governor’ OSHB NEH 7:65 word 2
OET-LV: 65 And_he/it_said the_governor to/for_them (cmp) not they_will_eat any_of_the_holy_thing_of the_holy_things until will_arise the_priest/officer to_Urim and_Thummim. (NEH_7:65)
OET-RV: 65 The governor had disallowed them from eating the priests’ food until a recognised priest could consult the Urim and Thummim. (NEH 7:65)
NEH 7:69 הַתִּרְשָׁתָא (hattirshātāʼ) Lemmas=‘הַ’, ‘תִּרְשָׁתָא’ contextual morpheme glosses=‘the, governor’ morpheme glosses=‘the, governor’ OSHB NEH 7:69 word 6
OET-LV: 69 and_from_(the)_sum of_the_heads_of of_the_fathers they_gave for_work the_governor he_gave to_treasury gold drachmas one_thousand bowls fifty garments_of priests thirty and_five hundred(s). (NEH_7:69)
OET-RV: 69 435 camels, and 6,720 donkeys. (NEH 7:69)
NEH 8:9 הַתִּרְשָׁתָא (hattirshātāʼ) Lemmas=‘הַ’, ‘תִּרְשָׁתָא’ contextual morpheme glosses=‘[was]_the, governor’ morpheme glosses=‘the, governor’ OSHB NEH 8:9 word 4
OET-LV: 9 and_ Nəḩemyāh _he/it_said he was_the_governor and_ˊEzrāʼ the_priest/officer the_scribe and_the_Lēviyyiy who_were_causing_to_understand DOM the_people to/from_all/each/any/every the_people the_day is_holy it to/for_YHWH god_of_your(pl) do_not mourn and_do_not weep if/because all_of were_weeping the_people just_as_they_heard DOM the_words/messages_of the_law. (NEH_8:9)
OET-RV: 9 Then Nehemyah the governor and Ezra the priest & scribe, and the Levites who were explaining it, said to all the people, “Today is a sacred day—it belongs to your god Yahweh. Don’t mourn or weep.” That was because all the people were weeping after they heard Yahweh’s instructions to them. (NEH 8:9)
NEH 10:2 הַתִּרְשָׁתָא (hattirshātāʼ) Lemmas=‘הַ’, ‘תִּרְשָׁתָא’ contextual morpheme glosses=‘the, governor’ morpheme glosses=‘the, governor’ OSHB NEH 10:2 word 4
OET-LV: 2 and_were_on the_sealed_documents Nəḩemyāh the_governor the_son_of Hacaliah and_Tsidqiyyāh/(Zedekiah). (NEH_10:2)
OET-RV: 2 The priests who signed: • Serayah, Azaryah, and Yirmeyah, (NEH 10:2)
NEH 12:26 הַפֶּחָה (hapeḩāh) Lemmas=‘הַ’, ‘פֶּחָה’ contextual morpheme glosses=‘the, governor’ morpheme glosses=‘the, governor’ OSHB NEH 12:26 word 10
OET-LV: 26 These were_in_the_days_of Yōyāqīm/(Joiakim) the_son_of Yēshūˊa the_son_of Yōʦādāq/(Jozadak) and_in_the_days_of Nəḩemyāh the_governor and_ˊEzrāʼ the_priest/officer the_scribe. (NEH_12:26)
OET-RV: 26 That was at the time of Yoyakim (son of Yeshua, son of Yotsadak), and at the time of Nehemyah the governor and Ezra the priest and scribe. (NEH 12:26)
ISA 36:9 פַחַת (faḩat) Lemma=‘פֶּחָה’ contextual word gloss=‘of_the_governor_of’ word gloss=‘officer_of’ OSHB ISA 36:9 word 5
OET-LV: 9 And_how will_you_turn_back DOM the_face_of the_governor_of (of)_one of_the_servants_of my_master (the)_little and_you_have_been_relying to/for_yourself(m) on Miʦrayim for_chariotry and_for_horsemen. (ISA_36:9)
OET-RV: 9 ◙ (ISA 36:9)
HAG 1:1 פַּחַת (paḩat) Lemma=‘פֶּחָה’ contextual word gloss=‘the_governor_of’ word gloss=‘governor_of’ OSHB HAG 1:1 word 20
OET-LV: 1 In_year two of_Dārəyāvesh the_king in_month the_sixth in/on_day one of_month the_message_of it_came of_YHWH by_the_hand_of Ḩaggay the_prophet to Zərubāⱱel the_son_of Shəʼaltiyʼēl the_governor_of Yəhūdāh/(Judah) and_near/to Yəhōshūˊa/(Joshua) the_son_of Yəhōʦādāq/(Jehozadak) the_priest/officer (the)_great to_say. (HAG_1:1)
OET-RV: 1 In Dareyavesh’s (Darius’s) second year as king of Persia, on the 1st of the sixth month, the prophet Haggai brought Yahweh’s message to the governor of Yehudah, Zerubavel (Shealtiyel’s son), and to the high priest, Yehoshua (Yehotsadak’s son), telling them that (HAG 1:1)
HAG 1:14 פַּחַת (paḩat) Lemma=‘פֶּחָה’ contextual word gloss=‘the_governor_of’ word gloss=‘governor_of’ OSHB HAG 1:14 word 8
OET-LV: 14 And_ YHWH _he_stirred_up DOM the_spirit_of Zərubāⱱel the_son_of Shəʼaltiyʼēl the_governor_of Yəhūdāh/(Judah) and_DOM the_spirit_of Yəhōshūˊa the_son_of Yəhōʦādāq the_priest/officer (the)_great and_DOM the_spirit_of all_of the_remnant_of the_people and_they_came and_they_made work in_house_of YHWH hosts god_of_their. (HAG_1:14)
OET-RV: 14 Then Yahweh inspired Shealtiyel’s son Zerubavel, the governor of Yehudah, inspired Yehotsadak’s son Yehoshua, the high priest, and inspired all the rest of the people, and they came and started work on the temple for their god, army commander Yahweh, (HAG 1:14)
HAG 2:2 פַּחַת (paḩat) Lemma=‘פֶּחָה’ contextual word gloss=‘the_governor_of’ word gloss=‘governor_of’ OSHB HAG 2:2 word 7
OET-LV: 2 Say please to Zərubāⱱel the_son_of Shəʼaltiyʼēl the_governor_of Yəhūdāh and_near/to Yəhōshūˊa the_son_of Yəhōʦādāq the_priest/officer (the)_great and_near/to the_remnant_of the_people to_say. (HAG_2:2)
OET-RV: 2 Please ask Shealtiyel’s son Zerubavel, the governor of Yehudah, and ask Yehotsadak’s son Yehoshua, the high priest, and ask the rest of the people, (HAG 2:2)
HAG 2:21 פַּֽחַת (paḩat) Lemma=‘פֶּחָה’ contextual word gloss=‘the_governor_of’ word gloss=‘governor_of’ OSHB HAG 2:21 word 4
OET-LV: 21 Say to Zərubāⱱel the_governor_of Yəhūdāh/(Judah) to_say I am_about_to_shake DOM the_heavens and_DOM the_earth/land. (HAG_2:21)
OET-RV: 21 Tell Zerubavel, the governor of Yehudah, “I’m about to shake the heavens and the earth. (HAG 2:21)