Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #372691

אִכַּףMic 6

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘אִכַּף’ (Morphology=VNi1cs PoS=niphal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=first Gender=common Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘אִכַּף’ (Morphology=VNi1cs PoS=niphal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=first Gender=common Number=singular) is always and only glossed as ‘will_I_bow_myself_down?’.

MIC 6:6 contextual word gloss=‘will_I_bow_myself_down?’ word gloss=‘bow’ OSHB MIC 6:6 word 4

OET-LV: 6With_what will_I_come_to_meet YHWH will_I_bow_myself_down to_the_god_of height will_I_come_to_meet_him with_burnt_offerings with_calves sons_of a_year.   (MIC_6:6)

OET-RV: 6What should I bring to Yahweh,
 ⇔ ≈ as I bow down to the high God?
 ⇔ Should I come to him with burnt offerings,
 ⇔ ≈ with year-old calves? (MIC 6:6)