Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘כָּפַף’ (kāfaf)

כָּפַף

Have 5 uses of Hebrew root (lemma) ‘כָּפַף’ (kāfaf) in the Hebrew originals

PSA 57:7כָּפַף (kāfaf) Vqp3ms contextual word gloss=‘it_bowed_down’ word gloss=‘bowed_down’ OSHB PSA 57:7 word 4

OET-LV: 7 a_net they_prepared for_my_of_feet self_of_my it_bowed_down they_dug to/for_my_face/front a_pit they_have_fallen in_the_midst_of_of_it Şelāh.   (PSA_57:7)

OET-RV: 7My heart is fixed, God, I’ve made my decision.
 ⇔ I will sing, yes, I’ll sing praises. (PSA 57:7)

PSA 145:14הַ,כְּפוּפִים (ha, kəfūfīm) Td,Vqsmpa contextual morpheme glosses=‘[those, who_are]_bowed_down’ morpheme glosses=‘the, bowed_down’ OSHB PSA 145:14 word 7

OET-LV: 14YHWH is_sustaining to/from_all/each/any/every those_who_fall and_he_is_raising_up to/from_all/each/any/every those_who_are_bowed_down.   (PSA_145:14)

OET-RV: 14Yahweh supports all those who are falling
 ⇔ and raises up all those who are bent over under heavy loads. (PSA 145:14)

PSA 146:8כְּפוּפִים (kəfūfīm) Vqsmpa contextual word gloss=‘[those_who_are]_bowed_down’ word gloss=‘bowed_down’ OSHB PSA 146:8 word 6

OET-LV: 8YHWH is_opening blind_people YHWH is_raising_up those_who_are_bowed_down YHWH is_loving righteous_people.   (PSA_146:8)

OET-RV: 8Yahweh opens the eyes of the blind.
 ⇔ Yahweh straightens up those who are bowed down under heavy loads.
 ⇔ Yahweh loves those who do what is right. (PSA 146:8)

ISA 58:5הֲ,לָ,כֹף (hₐ, lā, kof) Ti,R,Vqc contextual morpheme glosses=‘to, bow, down?’ morpheme glosses=‘?, to, bow’ OSHB ISA 58:5 word 9

OET-LV: 5Like_this is_it the_fast which_I_choose_it a_day_of to_humble anyone self_of_his to_bow_down like_a_bulrush his/its_head and_sackcloth and_ash[es] he_spreads_as_a_bed (to)_this do_you_call a_fast and_a_day_of acceptance to/for_YHWH.   (ISA_58:5)

OET-RV: 5
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 58:5)

MIC 6:6אִכַּף (ʼikkaf) VNi1cs contextual word gloss=‘will_I_bow_myself_down?’ word gloss=‘bow’ OSHB MIC 6:6 word 4

OET-LV: 6With_what will_I_come_to_meet YHWH will_I_bow_myself_down to_the_god_of height will_I_come_to_meet_him with_burnt_offerings with_calves sons_of a_year.   (MIC_6:6)

OET-RV: 6What should I bring to Yahweh,
 ⇔ ≈ as I bow down to the high God?
 ⇔ Should I come to him with burnt offerings,
 ⇔ ≈ with year-old calves? (MIC 6:6)