Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #273221

צֹפוֹתProv 15

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘צֹפוֹת’ (Morphology=Vqrfpa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=feminine Number=plural State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘צֹפוֹת’ (Morphology=Vqrfpa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=feminine Number=plural State=absolute) is always and only glossed as ‘[they_are]_watching’.

PROV 15:3 contextual word gloss=‘[they_are]_watching’ word gloss=‘keeping_watch’ OSHB PROV 15:3 word 5

OET-LV: 3In_all place the_eyes_of YHWH they_are_watching evil_people and_good_people.   (PRO_15:3)

OET-RV: 3Yahweh’s eyes are everywhere—
 ⇔ → watching both good and evil people. (PRO 15:3)