Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Prov 17:5 לֹעֵג (loˊēg) Strongs=3932 Lemma=‘לָעַג’
contextual word gloss=‘[one_who]_mocks’ word gloss=‘Mocks’
Morphology=Vqrmsa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute
Year=-1000
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘לֹעֵג’ (Morphology=Vqrmsa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 2 different glosses: ‘[is]_mocking’(1), ‘[one_who]_mocks’(1).
PROV 17:5 contextual word gloss=‘[one_who]_mocks’ word gloss=‘mocks’ OSHB PROV 17:5 word 1
OET-LV: 5 one_who_mocks (to)_one_who_is_poor he_reproaches maker_of_his a_person_joyful for_calamity not he_will_go_unpunished. (PRO_17:5)
OET-RV: 5 Anyone who mocks the poor, taunts their maker.
⇔ ≈ Someone who’s happy about a calamity won’t go unpunished. (PRO 17:5)
JER 20:7 contextual word gloss=‘[is]_mocking’ word gloss=‘mocks’ OSHB JER 20:7 word 11
OET-LV: 7 you_deceived_me Oh_YHWH and_I_was_deceived you_prevailed_over_me and_you_prevailed I_have_become (into)_a_laughing-stock all_of the_day of_it_of_all is_mocking to_me. (JER_20:7)
OET-RV: 7 Yahweh, you’ve deceived me, and I was deceived.
⇔ ≈ You’ve overcome me and prevailed.
⇔ I’m laughed at all day long—
⇔ ≈ everyone mocks me. (JER 20:7)