Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Psa 119:46 בְעֵדֹתֶיךָ (ⱱə, ˊēdotey, kā) Strongs=b, 5713 b Lemmas=‘בְּ’, ‘עֵדוּת’, ‘הוּא’
contextual morpheme glosses=‘in, your(pl)_of, testimonies’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, testimonies_of, your’
Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncfpc PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=construct
Morphology=Sp2ms PoS=pronominal_suffix Person=second Gender=masculine Number=singular
Year=-444
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘בְעֵדֹתֶיךָ’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncfpc PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=construct
Morphology=Sp2ms PoS=pronominal_suffix Person=second Gender=masculine Number=singular) is always and only glossed as ‘in, your(pl)_of, testimonies’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘בְּ’, ‘עֵדוּת’, ‘הוּא’’ have only one gloss: ‘in,your(pl)_of,testimonies’.
Have 36 other words with 7 lemmas altogether (Lemmas=‘בְּ’, ‘עֵדוּת’, ‘הוּא’, Lemmas=‘הַ’, ‘עֵדוּת’, Lemmas=‘מִן’, ‘עֵדוּת’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘עֵדוּת’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘עֵדוּת’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘עֵדוּת’, ‘הוּא’, Lemmas=‘עֵדוּת’, ‘הוּא’)
DEU 4:45 הָעֵדֹת (hāˊēdot) Lemmas=‘הַ’, ‘עֵדוּת’ contextual morpheme glosses=‘[are]_the, testimonies’ morpheme glosses=‘the, decrees’ OSHB DEU 4:45 word 2
OET-LV: 45 These are_the_testimonies and_the_regulations and_the_judgements which he_spoke Mosheh to the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) when_they_came_out from_Miʦrayim/(Egypt). (DEU_4:45)
OET-RV: 45 including all the instructions, rules, and regulations that Mosheh had told them when they left Egypt, (DEU 4:45)
DEU 6:17 וְעֵדֹתָיו (vəˊēdotāyv) Lemmas=‘וְ’, ‘עֵדוּת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, his_of, testimonies’ morpheme glosses=‘and, decrees_of, his’ OSHB DEU 6:17 word 7
OET-LV: 17 Carefully_(keep) you(pl)_will_keep DOM the_commands_of YHWH god_of_your(pl) and_his_of_testimonies and_his_of_regulations which he_has_commanded_you. (DEU_6:17)
OET-RV: 17 Be sure to follow all his instructions and rules and regulations that he’s given you. (DEU 6:17)
DEU 6:20 הָעֵדֹת (hāˊēdot) Lemmas=‘הַ’, ‘עֵדוּת’ contextual morpheme glosses=‘[are]_the, testimonies’ morpheme glosses=‘the, decrees’ OSHB DEU 6:20 word 7
OET-LV: 20 if/because he_will_ask_you child_of_your tomorrow to_say what are_the_testimonies and_the_regulations and_the_judgements which he_commanded YHWH god_of_our you(pl). (DEU_6:20)
OET-RV: 20 In the future when your children ask you, ‘Why did our god Yahweh our god command us to obey all these rules and decrees?’ (DEU 6:20)
1 KI 2:3 וְעֵדְוֺתָיו (vəˊēdəvōtāyv) Lemmas=‘וְ’, ‘עֵדוּת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, his_of, testimonies’ morpheme glosses=‘and, testimonies_of, his’ OSHB 1 KI 2:3 word 12
OET-LV: 3 And_you_will_keep DOM the_charge_of YHWH god_of_your to_go in_his_of_ways to_guard/protect regulations_of_his commands_of_his and_his_of_judgements and_his_of_testimonies according_what_is_written in_the_law_of Mosheh so_that you_may_cause_to_prosper DOM all_of that you_will_do and_DOM every_of where you_will_turn there. (KI1_2:3)
OET-RV: 3 You must maintain your god Yahweh’s charge to walk in his ways, to keep his statutes, his commands, his judgements, and his testimonies, according to what is written in Mosheh’s instructions, so that you’ll be wise in everything you do and everywhere that you turn, (KI1 2:3)
2 KI 17:15 עֵדְוֺתָיו (ˊēdəvōtāyv) Lemmas=‘עֵדוּת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘testimonies_of, his’ morpheme glosses=‘warnings_of, his’ OSHB 2 KI 17:15 word 11
OET-LV: 15 And_they_rejected DOM regulations_of_his and_DOM covenant_of_his which he_had_made with ancestors_of_their and_DOM testimonies_of_his which he_warned (in)_them and_they_walked after (the)_vanity and_they_became_vain and_after the_nations which were_around_of_them which he_had_commanded YHWH DOM_them to_not to_do like_them. (KI2_17:15)
OET-RV: 15 They rejected his statutes and the agreement that he made with their ancestors, and the warning that he gave them. They chose to worship lifeless objects, and they became hollow and empty themselves, just like the people of the surrounding countries which Yahweh had commanded them not to imitate. (KI2 17:15)
2 KI 23:3 עֵדְוֺתָיו (ˊēdəvōtāyv) Lemmas=‘עֵדוּת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘testimonies_of, his’ morpheme glosses=‘decrees_of, his’ OSHB 2 KI 23:3 word 16
OET-LV: 3 And_he_stood the_king at the_pillar and_he_made DOM the_covenant to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH to_go after YHWH and_to_keep commands_of_his and_DOM testimonies_of_his and_DOM regulations_of_his in_all the_heart and_on/over_all the_being to_establish DOM the_words/messages_of the_covenant (the)_this which_were_written on the_scroll the_this and_ all_of _it_took_its_stand the_people in_covenant. (KI2_23:3)
OET-RV: 3 Then the king stood by the pillar and he made a commitment in front of Yahweh to follow Yahweh and to obey his commands and testimonies and statutes with all sincerity, and with every desire to respect the words of that agreement that had been written on that scroll. All the people were also included in that commitment. (KI2 23:3)
1 CHR 29:19 עֵדְוֺתֶיךָ (ˊēdəvōteykā) Lemmas=‘עֵדוּת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘testimonies_of, your’ morpheme glosses=‘decrees_of, your’ OSHB 1 CHR 29:19 word 8
OET-LV: 19 And_to_Shəlomoh/(Solomon) son_of_my give a_heart complete to_keep commands_of_your testimonies_of_your and_your(pl)_of_decrees and_to_do (the)_everything and_to_build the_temple which I_have_prepared. (CH1_29:19)
OET-RV: 19 Also, give my son Shelomoh (Solomon) a sincere desire to follow your instructions, your testimonies, and your regulations, and to do everything needed to build the temple following all my preparation work.” (CH1 29:19)
2 CHR 34:31 וְעֵדְוֺתָיו (vəˊēdəvōtāyv) Lemmas=‘וְ’, ‘עֵדוּת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, his_of, testimonies’ morpheme glosses=‘and, decrees_of, his’ OSHB 2 CHR 34:31 word 16
OET-LV: 31 And_he_stood the_king at place_of_his and_he_made DOM the_covenant to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH to_go after YHWH and_to_keep DOM commands_of_his and_his_of_testimonies and_his_of_regulations in_all heart_of_his and_on/over_all being_of_his for_doing DOM the_words/messages_of the_covenant which_were_written on the_scroll (the)_this. (CH2_34:31)
OET-RV: 31 Then the king stood at his normal place and made an agreement with Yahweh: to obey Yahweh and follow his instructions and his regulations and statutes, sincerely and with all his energy—doing what was in the joint understanding that had been written on the scroll. (CH2 34:31)
NEH 9:34 וּלְעֵדְוֺתֶיךָ (ūləˊēdəvōteykā) Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘עֵדוּת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, to, your(pl)_of, testimonies’ morpheme glosses=‘and, to, warnings_of, your’ OSHB NEH 9:34 word 13
OET-LV: 34 And_DOM kings_of_our leaders_of_our priests_of_our and_our_of_ancestors not they_did law_of_your and_not they_paid_attention to commands_of_your and_to_your(pl)_of_testimonies which you_admonished (in)_them. (NEH_9:34)
OET-RV: 34 and our kings, our leaders, our priests, and our ancestors haven’t obeyed your instructions and they haven’t bothered with following your commands or taking notice of your complaints that you made know to them. (NEH 9:34)
PSA 25:10 וְעֵדֹתָיו (vəˊēdotāyv) Lemmas=‘וְ’, ‘עֵדוּת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, his_of, testimonies’ morpheme glosses=‘and, decrees_of, his’ OSHB PSA 25:10 word 8
OET-LV: 10 All_of the_paths_of YHWH are_covenant_loyalty and_faithfulness to_those_who_keep_of covenant_of_(of)_his and_his_of_testimonies. (PSA_25:10)
OET-RV: 10 All Yahweh’s ways are loyal commitment and faithfulness
⇔ to those who keep his agreement and his solemn commands. (PSA 25:10)
PSA 78:56 וְעֵדוֹתָיו (vəˊēdōtāyv) Lemmas=‘וְ’, ‘עֵדוּת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, his_of, testimonies’ morpheme glosses=‘and, decrees_of, his’ OSHB PSA 78:56 word 6
OET-LV: 56 And_they_put_to_the_test and_they_rebelled_against DOM god Most_High and_his_of_testimonies not they_kept. (PSA_78:56)
OET-RV: 56 Yet they challenged and defied the highest God
⇔ and didn’t obey his solemn commands. (PSA 78:56)
PSA 93:5 עֵדֹתֶיךָ (ˊēdoteykā) Lemmas=‘עֵדוּת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘testimonies_of, your’ morpheme glosses=‘testimonies_of, your’ OSHB PSA 93:5 word 1
OET-LV: 5 Testimonies_of_your they_are_reliable exceedingly to_your_of_house it_is_befitting holiness Oh_YHWH for_length_of days. (PSA_93:5)
OET-RV: ⇔ 5 Your commands are very trustworthy.
⇔ Your temple is enhanced by your holy presence, Yahweh, forever. (PSA 93:5)
PSA 99:7 עֵדֹתָיו (ˊēdotāyv) Lemmas=‘עֵדוּת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘testimonies_of, his’ morpheme glosses=‘testimonies_of, his’ OSHB PSA 99:7 word 6
OET-LV: 7 In_a_pillar_of cloud he_spoke to_them they_kept testimonies_of_his and_the_decree which_he_gave to_them. (PSA_99:7)
OET-RV: 7 He spoke to them from the pillar of cloud.
⇔ They followed his instructions
⇔ and obeyed the rules that he gave them. (PSA 99:7)
PSA 119:2 עֵדֹתָיו (ˊēdotāyv) Lemmas=‘עֵדוּת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘testimonies_of, (of)_his’ morpheme glosses=‘testimonies_of, his’ OSHB PSA 119:2 word 3
OET-LV: 2 How_blessed are_those_who_observe_of testimonies_of_(of)_his in_all the_heart they_seek_him. (PSA_119:2)
OET-RV: 2 Blessed are they who keep the rules that he revealed—
⇔ who strive to sincerely obey him. (PSA 119:2)
PSA 119:14 עֵדְוֺתֶיךָ (ˊēdəvōteykā) Lemmas=‘עֵדוּת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘your(pl)_testimonies_of, of’ morpheme glosses=‘testimonies_of, your’ OSHB PSA 119:14 word 2
OET-LV: 14 In_the_way_of your(pl)_testimonies_of_of I_exult as_on all_of wealth. (PSA_119:14)
OET-RV: 14 I get happier about everything you’ve revealed
⇔ rather than any kind of riches. (PSA 119:14)
PSA 119:22 עֵדֹתֶיךָ (ˊēdoteykā) Lemmas=‘עֵדוּת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘testimonies_of, your’ morpheme glosses=‘testimonies_of, your’ OSHB PSA 119:22 word 6
OET-LV: 22 Roll_away from_on_me reproach and_contempt if/because testimonies_of_your I_observe. (PSA_119:22)
OET-RV: 22 Spare me from disgrace and humiliation
⇔ because I’ve kept the requirements that you’ve revealed. (PSA 119:22)
PSA 119:24 עֵדֹתֶיךָ (ˊēdoteykā) Lemmas=‘עֵדוּת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘testimonies_of, your’ morpheme glosses=‘testimonies_of, your’ OSHB PSA 119:24 word 2
OET-LV: 24 Also testimonies_of_your delight(s)_of_are_my the_people_of my_counsel_of_of. (PSA_119:24)
OET-RV: 24 Also, your revealed messages are my pleasure.
⇔ They are my counsellors. (PSA 119:24)
PSA 119:31 בְעֵדְוֺתֶיךָ (ⱱəˊēdəvōteykā) Lemmas=‘בְּ’, ‘עֵדוּת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, your(pl)_of, testimonies’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, testimonies_of, your’ OSHB PSA 119:31 word 2
OET-LV: 31 I_have_clung to_your(pl)_of_testimonies Oh_YHWH do_not put_me_to_shame. (PSA_119:31)
OET-RV: 31 I cling to what you’ve revealed—
⇔ Yahweh, don’t let me be shamed. (PSA 119:31)
PSA 119:36 עֵדְוֺתֶיךָ (ˊēdəvōteykā) Lemmas=‘עֵדוּת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘testimonies_of, your’ morpheme glosses=‘testimonies_of, your’ OSHB PSA 119:36 word 4
OET-LV: 36 Incline heart_of_my to testimonies_of_your and_not to unjust_gain. (PSA_119:36)
OET-RV: 36 Help me to want to obey what you’ve revealed
⇔ and not just want unscrupulous gain. (PSA 119:36)
PSA 119:59 עֵדֹתֶֽיךָ (ˊēdoteykā) Lemmas=‘עֵדוּת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘testimonies_of, your’ morpheme glosses=‘testimonies_of, your’ OSHB PSA 119:59 word 6
OET-LV: 59 I_have_thought_about ways_of_my and_I_have_turned_back feet_of_my to testimonies_of_your. (PSA_119:59)
OET-RV: 59 I carefully evaluate which paths I’ll follow
⇔ and keep myself following what you’ve revealed. (PSA 119:59)
PSA 119:79 עֵדֹתֶֽיךָ (ˊēdoteykā) Lemmas=‘עֵדוּת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘testimonies_of, (of)_your’ morpheme glosses=‘testimonies_of, your’ OSHB PSA 119:79 word 5
OET-LV: 79 Let_them_turn to_me those_fearing_of_you and_those_who_know_of testimonies_of_(of)_your. (PSA_119:79)
OET-RV: 79 May those who respect you turn to me,
⇔ and get to know what you’ve revealed. (PSA 119:79)
PSA 119:95 עֵדֹתֶיךָ (ˊēdoteykā) Lemmas=‘עֵדוּת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘testimonies_of, your’ morpheme glosses=‘testimonies_of, your’ OSHB PSA 119:95 word 5
OET-LV: 95 To_me they_have_waited wicked_people to_destroy_me testimonies_of_your I_will_consider_carefully. (PSA_119:95)
OET-RV: 95 The wicked wait for me in order to kill me,
⇔ but I strive to understand what you’ve revealed. (PSA 119:95)
PSA 119:99 עֵדְוֺתֶיךָ (ˊēdəvōteykā) Lemmas=‘עֵדוּת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘testimonies_of, your’ morpheme glosses=‘testimonies_of, your’ OSHB PSA 119:99 word 5
OET-LV: 99 From_all my_of_teachers I_have_insight if/because testimonies_of_your are_a_meditation my. (PSA_119:99)
OET-RV: 99 I understand more than my teachers do
⇔ because I meditate on what you’ve revealed. (PSA 119:99)
PSA 119:111 עֵדְוֺתֶיךָ (ˊēdəvōteykā) Lemmas=‘עֵדוּת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘testimonies_of, your’ morpheme glosses=‘testimonies_of, your’ OSHB PSA 119:111 word 2
OET-LV: 111 I_have_inherited testimonies_of_your forever if/because are_the_joy_of my_heart_of_of they. (PSA_119:111)
OET-RV: 111 I consider what you’ve revealed as my heritage forever,
⇔ because it gives me great happiness. (PSA 119:111)
PSA 119:119 עֵדֹתֶֽיךָ (ˊēdoteykā) Lemmas=‘עֵדוּת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘testimonies_of, your’ morpheme glosses=‘testimonies_of, your’ OSHB PSA 119:119 word 8
OET-LV: 119 Dross(es) you_cause_to_cease all_of the_wicked_people_of the_earth for_so/thus/hence I_love testimonies_of_your. (PSA_119:119)
OET-RV: 119 You remove all the wicked from the earth like slag is skimmed off—
⇔ that’s why I love what you’ve revealed. (PSA 119:119)
PSA 119:125 עֵדֹתֶֽיךָ (ˊēdoteykā) Lemmas=‘עֵדוּת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘testimonies_of, your’ morpheme glosses=‘decrees_of, your’ OSHB PSA 119:125 word 5
OET-LV: 125 Servant_of_am_your I give_me_understanding so_that_I_may_know testimonies_of_your. (PSA_119:125)
OET-RV: 125 I’m your servant—give me understanding
⇔ so that I can understand what you’ve revealed. (PSA 119:125)
PSA 119:129 עֵדְוֺתֶיךָ (ˊēdəvōteykā) Lemmas=‘עֵדוּת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘testimonies_of, your’ morpheme glosses=‘testimonies_of, your’ OSHB PSA 119:129 word 2
OET-LV: 129 are_wonders testimonies_of_your therefore yes/correct/thus/so it_observes_them self_of_my. (PSA_119:129)
OET-RV: 129 What you’ve revealed is wonderful,
⇔ therefore I obey it. (PSA 119:129)
PSA 119:138 עֵדֹתֶיךָ (ˊēdoteykā) Lemmas=‘עֵדוּת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘testimonies_of, your’ morpheme glosses=‘testimonies_of, your’ OSHB PSA 119:138 word 3
OET-LV: 138 You_commanded righteousness_of testimonies_of_your and_faithfulness much. (PSA_119:138)
OET-RV: 138 What you’ve revealed demands obedience
⇔ and much faithfulness. (PSA 119:138)
PSA 119:144 עֵדְוֺתֶיךָ (ˊēdəvōteykā) Lemmas=‘עֵדוּת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘testimonies_of, your’ morpheme glosses=‘testimonies_of, your’ OSHB PSA 119:144 word 2
OET-LV: 144 are_righteousness_of testimonies_of_your forever give_me_understanding so_that_I_may_live. (PSA_119:144)
OET-RV: 144 What you’ve revealed is right forever.
⇔ Give me understanding so that I may live. (PSA 119:144)
PSA 119:146 עֵדֹתֶֽיךָ (ˊēdoteykā) Lemmas=‘עֵדוּת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘testimonies_of, your’ morpheme glosses=‘testimonies_of, your’ OSHB PSA 119:146 word 4
OET-LV: 146 I_call_out_to_you save_me and_I_will_keep testimonies_of_your. (PSA_119:146)
OET-RV: 146 I call out to you—save me,
⇔ so that I can keep what you’ve revealed to us. (PSA 119:146)
PSA 119:152 מֵעֵדֹתֶיךָ (mēˊēdoteykā) Lemmas=‘מִן’, ‘עֵדוּת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘from, your(pl)_of, testimonies’ morpheme glosses=‘from, testimonies_of, your’ OSHB PSA 119:152 word 3
OET-LV: 152 Antiquity I_have_known from_your(pl)_of_testimonies if/because_that forever you_have_established_them. (PSA_119:152)
OET-RV: 152 Long ago I learned from the things that you revealed
⇔ that you had established them forever. (PSA 119:152)
PSA 119:157 מֵעֵדְוֺתֶיךָ (mēˊēdəvōteykā) Lemmas=‘מִן’, ‘עֵדוּת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘from, your(pl)_of, testimonies’ morpheme glosses=‘from, testimonies_of, your’ OSHB PSA 119:157 word 4
OET-LV: 157 are_many those_of_who_harass_me and_my_of_foes from_your(pl)_of_testimonies not I_have_turned_aside. (PSA_119:157)
OET-RV: 157 My pursuers and my adversaries are many
⇔ but I haven’t turned from what you’ve revealed. (PSA 119:157)
PSA 119:167 עֵדֹתֶיךָ (ˊēdoteykā) Lemmas=‘עֵדוּת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘testimonies_of, your’ morpheme glosses=‘testimonies_of, your’ OSHB PSA 119:167 word 3
OET-LV: 167 self_of_my It_keeps testimonies_of_your and_I_have_loved_them exceedingly. (PSA_119:167)
OET-RV: 167 I sincerely follow all the things that you’ve revealed,
⇔ and I love them a lot. (PSA 119:167)
PSA 119:168 וְעֵדֹתֶיךָ (vəˊēdoteykā) Lemmas=‘וְ’, ‘עֵדוּת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, your(pl)_of, testimonies’ morpheme glosses=‘and, testimonies_of, your’ OSHB PSA 119:168 word 3
OET-LV: 168 I_keep precepts_of_your and_your(pl)_of_testimonies if/because all_of ways_of_my are_before_you. (PSA_119:168)
OET-RV: 168 I keep your principles and everything you’ve revealed,
⇔ because you see everything I do. (PSA 119:168)
PSA 132:12 וְעֵדֹתִי (vəˊēdotī) Lemmas=‘וְ’, ‘עֵדוּת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, my_of, testimonies’ morpheme glosses=‘and, decrees_of, my’ OSHB PSA 132:12 word 5
OET-LV: 12 If they_will_keep sons_of_your covenant_of_my and_my_of_testimonies which I_will_teach_them also sons_of_their until perpetuity they_will_sit to_throne to/for_you(fs). (PSA_132:12)
OET-RV: 12 If your sons keep my agreement and the instructions that I’ll teach them,
⇔ then their children also will sit on your throne forevermore.” (PSA 132:12)
JER 44:23 וּבְעֵדְוֺתָיו (ūⱱəˊēdəvōtāyv) Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘עֵדוּת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, in, his_of, testimonies’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, testimonies_of, his’ OSHB JER 44:23 word 13
OET-LV: 23 From_face/in_front_of that you(pl)_made_smoke and_which you(pl)_had_sinned to/for_YHWH and_not you(pl)_listened to_the_voice_of YHWH and_in_his_of_law and_in_his_of_decrees and_in_his_of_testimonies not you(pl)_walked therefore yes/correct/thus/so it_has_happened_to you(pl) the_calamity (the)_this as_day (the)_this. (JER_44:23)
OET-RV: 23 ◙ (JER 44:23)