Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #268751

יְשַׂבֵּרוּPsa 145

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘יְשַׂבֵּרוּ’ (Morphology=Vpi3mp PoS=piel_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=plural) in the Hebrew originals

The word form ‘יְשַׂבֵּרוּ’ (Morphology=Vpi3mp PoS=piel_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=plural) is always and only glossed as ‘they_hope’.

PSA 145:15 contextual word gloss=‘they_hope’ word gloss=‘look’ OSHB PSA 145:15 word 4

OET-LV: 15The_eyes_of all to_you they_hope and_you(ms) are_giving to/for_them DOM food_of_their at_its_appropriate_of_time.   (PSA_145:15)

OET-RV: 15Everyone and everything’s eyes are watching out for you.
 ⇔ You give them their food at the proper time. (PSA 145:15)