Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Psa 22:16 וּלְשׁוֹנִי (ū, ləshōni, y) Strongs=c, 3956 Lemmas=‘וְ’, ‘לָשׁוֹן’, ‘הוּא’
contextual morpheme glosses=‘and, my_of, tongue’ morpheme glosses=‘and, tongue_of, my’
Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Ncbsc PoS=common_noun Gender=both Number=singular State=construct
Morphology=Sp1cs PoS=pronominal_suffix Person=first Gender=common Number=singular
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘וּלְשׁוֹנִי’ (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Ncbsc PoS=common_noun Gender=both Number=singular State=construct
Morphology=Sp1cs PoS=pronominal_suffix Person=first Gender=common Number=singular) is always and only glossed as ‘and, my_of, tongue’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘וְ’, ‘לָשׁוֹן’, ‘הוּא’’ have only one gloss: ‘and,my_of,tongue’.
Have 97 other words with 10 lemmas altogether (Lemma=‘לָשׁוֹן’, Lemmas=‘בְּ’, ‘לָשׁוֹן’, ‘הוּא’, Lemmas=‘בְּ’, ‘לָשׁוֹן’, Lemmas=‘הַ’, ‘לָשׁוֹן’, Lemmas=‘לָשׁוֹן’, ‘הוּא’, Lemmas=‘לְ’, ‘לָשׁוֹן’, ‘הוּא’, Lemmas=‘מִן’, ‘לָשׁוֹן’, Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘לָשׁוֹן’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘לָשׁוֹן’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘לָשׁוֹן’)
EXO 4:10 לָשׁוֹן (lāshōn) Lemma=‘לָשׁוֹן’ contextual word gloss=‘tongue’ word gloss=‘tongue’ OSHB EXO 4:10 word 24
OET-LV: 10 And_ Mosheh _he/it_said to YHWH pardon_me my_master not am_a_man_of words/messages I neither from_yesterday nor from_three_days_ago nor from_then you_to_speak to servant_of_your if/because am_heavy_of mouth and_heavy_of tongue I. (EXO_4:10)
OET-RV: 10 “Oh my master,” Mosheh responded, “I’m not very good at speaking to others—I never have been and still aren’t. I seem to get tongue-tied easily.” (EXO 4:10)
EXO 11:7 לְשֹׁנוֹ (ləshonō) Lemmas=‘לָשׁוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘tongue_of, its’ morpheme glosses=‘tongue_of, him’ OSHB EXO 11:7 word 7
OET-LV: 7 And_to/for_all the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) not it_will_sharpen a_dog tongue_of_its to_from_a_human and_unto livestock so_that you(pl)_may_know (cmp) he_distinguishes YHWH between Miʦrayim/(Egypt) and_between Yisrāʼēl/(Israel). (EXO_11:7)
OET-RV: 7 But amongst the Israelis, the dogs won’t growl at any person or animals so that you’ll know that Yahweh distinguishes between Egypt and Yisrael. (EXO 11:7)
JOS 7:21 וּלְשׁוֹן (ūləshōn) Lemmas=‘וְ’, ‘לָשׁוֹן’ word gloss=‘and_(the)_tongue’ contextual morpheme glosses=‘and, a_tongue_of’ morpheme glosses=‘and, bar_of’ OSHB JOS 7:21 word 10
OET-LV: 21 And_I_saw among_booty (the)_cloak_of Shinˊār one good and_two_hundreds shekels silver and_(the)_tongue gold one was_fifty shekels weight_of_its and_I_desired_them and_I_took_them and_there_they are_hidden on_the_earth in_the_middle of_(the)_my_of_tent and_the_silver is_under_it. (JOS_7:21)
OET-RV: 21 I saw a beautiful Babylonian cloak and two hundred silver pieces and a tongue-shaped piece of gold (weighing six-hundred grams) there inside Yericho. I wanted them so I took them, and they’re hidden in the ground under my tent, with the silver underneath.” (JOS 7:21)
JOS 7:24 לְשׁוֹן (ləshōn) Lemma=‘לָשׁוֹן’ contextual word gloss=‘the_tongue_of’ word gloss=‘bar_of’ OSHB JOS 7:24 word 12
OET-LV: 24 And_he/it_took Yəhōshūˊa DOM ˊĀkān the_son_of Zeraḩ and_DOM the_silver and_DOM the_cloak and_DOM the_tongue_of the_gold and_DOM sons_of_his and_DOM daughters_of_his and_DOM ox[en]_of_his and_DOM donkey[s]_of_his and_DOM his/its_flock_of_sheep/goats and_DOM tent_of_his and_DOM all_of that to_him/it and_all Yisrāʼēl/(Israel) with_him/it and_they_brought_up DOM_them the_valley_of ˊĀkōr. (JOS_7:24)
OET-RV: 24 Then Yehoshua took Achan and the silver, the cloak, the gold along with his children and his animals, his tent and everything he owned, and took them to the Akor Valley along with all the people, (JOS 7:24)
JOS 10:21 לְשֹׁנוֹ (ləshonō) Lemmas=‘לָשׁוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘tongue_of, his’ morpheme glosses=‘tongue_of, his’ OSHB JOS 10:21 word 16
OET-LV: 21 And_ all_of _they_returned the_people to the_camp to Yəhōshūˊa Maqqēdāh in_peace not he_sharpened to_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) to_anyone DOM tongue_of_his. (JOS_10:21)
OET-RV: 21 Then all the people returned to Yehoshua in the camp at Makkedah. After that, no one dared to criticise the Israelis. (JOS 10:21)
JOS 15:2 הַלָּשֹׁן (hallāshon) Lemmas=‘הַ’, ‘לָשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘the, tongue’ morpheme glosses=‘the, bay’ OSHB JOS 15:2 word 9
OET-LV: 2 And_he/it_was to/for_them border_of the_south from_the_end_of the_Sea_of (the)_Salt from the_tongue which_faces south_to_the. (JOS_15:2)
OET-RV: 2 and their southern border was the south-facing bay at the end of the Dead Sea (also called the Salt Sea). (JOS 15:2)
JOS 15:5 מִלְּשׁוֹן (milləshōn) Lemmas=‘מִן’, ‘לָשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘[is]_from, the_tongue_of’ morpheme glosses=‘from, bay_of’ OSHB JOS 15:5 word 11
OET-LV: 5 And_the_border eastward is_the_Sea_of (the)_Salt to the_end_of the_Yardēn/(Jordan) and_the_border of_the_side_of northward_of is_from_the_tongue_of the_sea from_the_end_of the_Yardēn. (JOS_15:5)
OET-RV: 5 The eastern border was the Dead Sea as far as the end of the Yordan.
¶ The northern border starts at the top of the Dead Sea where the Yordan river enters it (JOS 15:5)
JOS 18:19 לְשׁוֹן (ləshōn) Lemma=‘לָשׁוֹן’ contextual word gloss=‘the_tongue_of’ word gloss=‘bay_of’ OSHB JOS 18:19 word 12
OET-LV: 19 And_it_passes_on the_border to the_slope_of Bēyt Ḩāgəlāh northward and_they_are mmm of_the_territory to the_tongue_of the_Sea_of (the)_Salt northward to the_end_of the_Yardēn/(Jordan) south_to_the this is_the_border_of the_south. (JOS_18:19)
OET-RV: 19 It then went east to the northern slope of Beyt-Hoglah before coming out at the north end of the Dead Sea (also called the Salt Sea) where the Yordan river flows into it. That was the southern boundary (JOS 18:19)
JDG 7:5 בִּלְשׁוֹנוֹ (bilshōnō) Lemmas=‘בְּ’, ‘לָשׁוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘with, his_of, tongue’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, tongue_of, his’ OSHB JDG 7:5 word 13
OET-LV: 5 And_he_brought_down DOM the_people to the_waters and_ YHWH _he/it_said to Gidˊōn every one_who he_will_lap_up with_his_of_tongue some_of the_waters just_as it_laps_up the_dog you_will_set him alone and_all/each/any/every one_who he_will_bow_down on knees_of_his to_drink. (JDG_7:5)
OET-RV: 5 So he took them down to the water and Yahweh told him, “Separate out those who lap up the water with their tongues like a dog would, along with those who kneel down to drink.” (JDG 7:5)
2 SAM 23:2 לְשׁוֹנִי (ləshōnī) Lemmas=‘לָשׁוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘tongue_of, my’ morpheme glosses=‘tongue_of, my’ OSHB 2 SAM 23:2 word 7
OET-LV: 2 The_spirit_of YHWH he_has_spoken by_me and_his_of_speech is_on tongue_of_my. (SA2_23:2)
OET-RV: 2 Yahweh’s spirit spoke through me.
⇔ ≈ His message came out of my mouth. (SA2 23:2)
JOB 5:21 לָשׁוֹן (lāshōn) Lemma=‘לָשׁוֹן’ contextual word gloss=‘[the]_tongue’ word gloss=‘tongue’ OSHB JOB 5:21 word 2
OET-LV: 21 In_the_whip_of the_tongue you_will_be_hidden and_not you_will_be_afraid from_destruction if/because it_will_come. (JOB_5:21)
OET-RV: 21 He’ll hide you away from hurting words,
⇔ ≈ and when destruction comes, you won’t be afraid. (JOB 5:21)
JOB 6:30 בִּלְשׁוֹנִי (bilshōnī) Lemmas=‘בְּ’, ‘לָשׁוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘on, my_of, tongue’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, tongue_of, my’ OSHB JOB 6:30 word 2
OET-LV: 30 is_there on_my_of_tongue injustice or palate_of_my not does_it_discern destruction(s). (JOB_6:30)
OET-RV: 30 Am I being unfair?
⇔ Am I incapable of discerning evil? (JOB 6:30)
JOB 15:5 לְשׁוֹן (ləshōn) Lemma=‘לָשׁוֹן’ contextual word gloss=‘[the]_tongue_of’ word gloss=‘tongue_of’ OSHB JOB 15:5 word 6
OET-LV: 5 If/because iniquity_of_your it_teaches mouth_of_your and_you_choose the_tongue_of crafty_people. (JOB_15:5)
OET-RV: 5 Thus your wickedness drives your words,
⇔ ≈ and you choose the language of crafty people. (JOB 15:5)
JOB 20:12 לְשׁוֹנוֹ (ləshōnō) Lemmas=‘לָשׁוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘tongue_of, his’ morpheme glosses=‘tongue_of, his’ OSHB JOB 20:12 word 7
OET-LV: 12 Though it_tastes_sweet in_his_of_mouth evil he_hides_it under tongue_of_his. (JOB_20:12)
OET-RV: ⇔ 12 Although their evil tastes sweet in their mouths,
⇔ they hide it under their tongues. (JOB 20:12)
JOB 20:16 לְשׁוֹן (ləshōn) Lemma=‘לָשׁוֹן’ contextual word gloss=‘[the]_tongue_of’ word gloss=‘tongue_of’ OSHB JOB 20:16 word 5
OET-LV: 16 the_poison_of cobras he_sucks it_slays_him the_tongue_of a_viper. (JOB_20:16)
OET-RV: 16 They’ll suck on cobra poison.
⇔ ≈ The viper’s fangs will kill them. (JOB 20:16)
JOB 29:10 וּלְשׁוֹנָם (ūləshōnām) Lemmas=‘וְ’, ‘לָשׁוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, their_of, tongue’ morpheme glosses=‘and, tongues_of, their’ OSHB JOB 29:10 word 4
OET-LV: 10 The_voice_of nobles they_were_hidden and_their_of_tongue to_their_of_palate it_stuck. (JOB_29:10)
OET-RV: 10 The voices of the nobles were hushed,
⇔ ≈ and their tongues stayed on the roofs of their mouths. (JOB 29:10)
JOB 33:2 לְשׁוֹנִי (ləshōnī) Lemmas=‘לָשׁוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘tongue_of, my’ morpheme glosses=‘tongue_of, my’ OSHB JOB 33:2 word 6
OET-LV: 2 Here please I_open mouth_of_my it_speaks tongue_of_my on_my_of_palate. (JOB_33:2)
OET-RV: 2 Listen, I’ve opened my mouth.
⇔ ≈ My tongue is ready to speak. (JOB 33:2)
JOB 40:25 לְשֹׁנוֹ (ləshonō) Lemmas=‘לָשׁוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘tongue_of, its’ morpheme glosses=‘tongue_of, his’ OSHB JOB 40:25 word 6
OET-LV: 25 will_you_draw_out Leviathan with_a_fish_hook and_with_a_cord will_you_make_sink tongue_of_its. (JOB_40:25)
PSA 5:10 לְשׁוֹנָם (ləshōnām) Lemmas=‘לָשׁוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘tongue_of, their’ morpheme glosses=‘tongue_of, their’ OSHB PSA 5:10 word 10
OET-LV: 10 if/because there_is_not in_his_of_mouth a_reliable_thing being_of_their_inner is_destruction(s) is_a_grave open throat_of_their tongue_of_their they_make_smooth. (PSA_5:10)
OET-RV: 10 My god, make them feel guilty.
⇔ May their own plans lead to their downfall.
⇔ Drive them out because of their frequent disobedience
⇔ because they’ve rebelled against you. (PSA 5:10)
PSA 10:7 לְשׁוֹנוֹ (ləshōnō) Lemmas=‘לָשׁוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘tongue_of, his’ morpheme glosses=‘tongue_of, his’ OSHB PSA 10:7 word 7
OET-LV: 7 A_curse mouth_of_his it_is_full and_deceit(s) and_oppression are_under tongue_of_his mischief and_wickedness. (PSA_10:7)
OET-RV: 7 Their mouths are full of curses and lies, and they oppress others.
⇔ Mischief and evil are under their tongues. (PSA 10:7)
PSA 12:4 לָשׁוֹן (lāshōn) Lemma=‘לָשׁוֹן’ contextual word gloss=‘a_tongue’ word gloss=‘tongue’ OSHB PSA 12:4 word 6
OET-LV: 4 YHWH may_he_cut_off all_of the_lips_of flattering_words/messages a_tongue which_speaks great_things. (PSA_12:4)
OET-RV: 4 These are those who have said, “With our tongues we’ll get whatever we want.
⇔ ≈ When our lips speak, who can tell us what to do?” (PSA 12:4)
PSA 12:5 לִלְשֹׁנֵנוּ (lilshonēnū) Lemmas=‘לְ’, ‘לָשׁוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘(to), our_of, tongue’ morpheme glosses=‘with, tongues_of, our’ OSHB PSA 12:5 word 3
OET-LV: 5 which they_say (to)_our_of_tongue we_will_make_strong lips_of_our are_with_us who is_master to/for_us. (PSA_12:5)
OET-RV: ⇔ 5 Yahweh says, “I’ll take action
⇔ because of the violence against the poor and the groans of the needy.
⇔ I’ll provide the safety that they’ve been longing for.” (PSA 12:5)
PSA 15:3 לְשֹׁנוֹ (ləshonō) Lemmas=‘לָשׁוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘tongue_of, his’ morpheme glosses=‘tongue_of, his’ OSHB PSA 15:3 word 4
OET-LV: 3 Not he_takes_slander on tongue_of_his not he_does to_his_of_neighbour evil and_reproach not he_lifts_up on his_of_kinsman. (PSA_15:3)
OET-RV: 3 Those who don’t use their tongues to slander others.
⇔ Those who don’t harm others,
⇔ and who don’t insult their neighbours. (PSA 15:3)
PSA 34:14 לְשׁוֹנְךָ (ləshōnəkā) Lemmas=‘לָשׁוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘tongue_of, your’ morpheme glosses=‘tongue_of, your’ OSHB PSA 34:14 word 2
OET-LV: 14 keep tongue_of_your from_evil and_your_two’s_of_lips from_speaking deceit. (PSA_34:14)
OET-RV: 14 Turn away from evil
⇔ ≈ and do good.
⇔ Seek peace
⇔ ≈ and go after it. (PSA 34:14)
PSA 37:30 וּלְשׁוֹנוֹ (ūləshōnō) Lemmas=‘וְ’, ‘לָשׁוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, his_of, tongue’ morpheme glosses=‘and, tongue_of, his’ OSHB PSA 37:30 word 5
OET-LV: 30 the_mouth_of the_righteous it_utters wisdom and_his_of_tongue it_speaks justice. (PSA_37:30)
OET-RV: 30 Godly people expound wisdom
⇔ ≈ and promote justice. (PSA 37:30)
PSA 39:2 בִלְשׁוֹנִי (ⱱilshōnī) Lemmas=‘בְּ’, ‘לָשׁוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘with, my_of, tongue’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, tongue_of, my’ OSHB PSA 39:2 word 5
OET-LV: 2 I_said I_will_guard ways_of_my from_sinning with_my_of_tongue I_will_keep to_my_of_mouth a_muzzle while_still the_wicked is_to_before_me. (PSA_39:2)
OET-RV: 2 I kept silent.
⇔ I refrained even from saying anything good, and my pain grew worse. (PSA 39:2)
PSA 39:4 בִּלְשׁוֹנִי (bilshōnī) Lemmas=‘בְּ’, ‘לָשׁוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘with, my_of, tongue’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, tongue_of, my’ OSHB PSA 39:4 word 8
OET-LV: 4 it_became_warm heart_of_my in_my_inner_of_being in_my_of_sighing it_burnt fire I_spoke with_my_of_tongue. (PSA_39:4)
OET-RV: 4 “Yahweh, make me know when the end of my life will be
⇔ ≈ and the extent of my days.
⇔ Let me see how transient I am. (PSA 39:4)
PSA 45:2 לְשׁוֹנִי (ləshōnī) Lemmas=‘לָשׁוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘tongue_of, my’ morpheme glosses=‘tongue_of, my’ OSHB PSA 45:2 word 9
OET-LV: 2 heart_of_my it_is_aroused a_message good am_speaking I work(s)_of_my to_the_king tongue_of_my is_a_stylus a_scribe skilled. (PSA_45:2)
OET-RV: 2 You are more perfect to look at than the children of humanity.
⇔ Your lips move with grace,
⇔ so we know that God has blessed you forever. (PSA 45:2)
PSA 50:19 וּלְשׁוֹנְךָ (ūləshōnəkā) Lemmas=‘וְ’, ‘לָשׁוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, your_of, tongue’ morpheme glosses=‘and, tongue_of, your’ OSHB PSA 50:19 word 4
OET-LV: 19 Mouth_of_your you_let_untie/release in_evil and_your_of_tongue it_frames deceit. (PSA_50:19)
OET-RV: 19 You allow evil to come out of your mouth,
⇔ ≈ and you use your words to deceive others. (PSA 50:19)
PSA 51:16 לְשׁוֹנִי (ləshōnī) Lemmas=‘לָשׁוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘tongue_of, my’ morpheme glosses=‘tongue_of, my’ OSHB PSA 51:16 word 7
OET-LV: 16 deliver_me from_blood(s) Oh_god the_god_of my_salvation_of_of tongue_of_my it_will_shout_for_joy righteousness_of_your. (PSA_51:16)
OET-RV: 16 because a sacrifice wouldn’t make you happy or I would give it.
⇔ ≈ You get no pleasure from burnt offerings. (PSA 51:16)
PSA 52:4 לְשׁוֹנֶךָ (ləshōnekā) Lemmas=‘לָשׁוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘tongue_of, your’ morpheme glosses=‘tongue_of, your’ OSHB PSA 52:4 word 3
OET-LV: 4 destruction(s) it_plots tongue_of_your like_a_razor sharpened Oh_you_who_do_of (of)_deceit. (PSA_52:4)
OET-RV: 4 You love saying anything that destroys other people, you deceitful tongue, (PSA 52:4)
PSA 52:6 לְשׁוֹן (ləshōn) Lemma=‘לָשׁוֹן’ contextual word gloss=‘a_tongue_of’ word gloss=‘tongue_of’ OSHB PSA 52:6 word 5
OET-LV: 6 you_love all_of words/messages_of swallowing a_tongue_of deceit. (PSA_52:6)
OET-RV: 6 Godly people will also see it and fear.
⇔ They’ll laugh at him and say, (PSA 52:6)
PSA 55:10 לְשׁוֹנָם (ləshōnām) Lemmas=‘לָשׁוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘tongue_of, their’ morpheme glosses=‘speech_of, their’ OSHB PSA 55:10 word 4
OET-LV: 10 confuse my_master divide tongue_of_their if/because I_have_seen violence and_strife in_city. (PSA_55:10)
OET-RV: 10 Day and night they wander around the city walls.
⇔ Wickedness and trouble are in the middle of it. (PSA 55:10)
PSA 57:5 וּלְשׁוֹנָם (ūləshōnām) Lemmas=‘וְ’, ‘לָשׁוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, their_of, tongue’ morpheme glosses=‘and, tongues_of, whose’ OSHB PSA 57:5 word 11
OET-LV: 5 self_of_my in_the_middle lions I_lie_with those_who_devour the_children_of humankind teeth_of_their are_a_spear and_arrows and_their_of_tongue is_a_sword sharp. (PSA_57:5)
OET-RV: 5 May you be lifted up, God, above the skies.
⇔ ≈ May your splendour be seen by the whole world. (PSA 57:5)
PSA 64:4 לְשׁוֹנָם (ləshōnām) Lemmas=‘לָשׁוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘tongue_of, their’ morpheme glosses=‘tongues_of, their’ OSHB PSA 64:4 word 4
OET-LV: 4 who they_sharpen like_sword tongue_of_their they_bend arrow_of_their a_message bitter. (PSA_64:4)
OET-RV: 4 to shoot at innocent people from their ambush—
⇔ ≈ they shoot suddenly and don’t fear any consequences. (PSA 64:4)
PSA 64:9 לְשׁוֹנָם (ləshōnām) Lemmas=‘לָשׁוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘tongue_of, their’ morpheme glosses=‘tongue_of, their_own’ OSHB PSA 64:9 word 3
OET-LV: 9 and_they_caused_him_to_stumble over_them tongue_of_their every_of they_will_shudder one_who_looks on_them. (PSA_64:9)
OET-RV: 9 All of humankind will fear God
⇔ and talk about what he’s done.
⇔ Yes, they’ll ponder what happened. (PSA 64:9)
PSA 66:17 לְשׁוֹנִי (ləshōnī) Lemmas=‘לָשׁוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘tongue_of, my’ morpheme glosses=‘tongue_of, my’ OSHB PSA 66:17 word 6
OET-LV: 17 To_him/it mouth_of_my I_called_out and_exaltation was_under tongue_of_my. (PSA_66:17)
OET-RV: 17 I called out to him for help with my mouth,
⇔ ≈ then I praised him with my tongue. (PSA 66:17)
PSA 68:24 לְשׁוֹן (ləshōn) Lemma=‘לָשׁוֹן’ contextual word gloss=‘the_tongue_of’ word gloss=‘tongues_of’ OSHB PSA 68:24 word 5
OET-LV: 24 so_that it_may_smash foot_of_your in_blood the_tongue_of your(pl)_dogs_of_of will_be_from_the_enemies portion_of_its. (PSA_68:24)
OET-RV: 24 People have seen your processions, God—
⇔ the processions of my god, my King, into the sacred place. (PSA 68:24)
PSA 71:24 לְשׁוֹנִי (ləshōnī) Lemmas=‘לָשׁוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘tongue_of, my’ morpheme glosses=‘tongue_of, my’ OSHB PSA 71:24 word 2
OET-LV: 24 Also tongue_of_my all_of the_day it_will_utter righteousness_of_your if/because they_are_ashamed if/because they_are_abashed harm_of_(of)_my those_who_seek_of. (PSA_71:24)
OET-RV: 24 ≈ My tongue will also talk about your righteousness all day long,
⇔ → because those who sought to hurt me have been put to shame and are confused. (PSA 71:24)
PSA 73:9 וּלְשׁוֹנָם (ūləshōnām) Lemmas=‘וְ’, ‘לָשׁוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, their_of, tongue’ morpheme glosses=‘and, tongues_of, their’ OSHB PSA 73:9 word 4
OET-LV: 9 They_set in_the_heavens mouth_of_their and_their_of_tongue it_walks on_the_earth. (PSA_73:9)
OET-RV: 9 They set their mouth in the heavens,
⇔ and their tongue goes through the earth. (PSA 73:9)
PSA 78:36 וּבִלְשׁוֹנָם (ūⱱilshōnām) Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘לָשׁוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, with, their_of, tongue’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, tongues_of, their’ OSHB PSA 78:36 word 3
OET-LV: 36 And_they_deceived_him with_their_of_mouth and_with_their_of_tongue they_lied to_him/it. (PSA_78:36)
OET-RV: 36 But they’d flatter him with their mouth,
⇔ ≈ and lie to him with their words. (PSA 78:36)
PSA 109:2 לְשׁוֹן (ləshōn) Lemma=‘לָשׁוֹן’ contextual word gloss=‘a_tongue_of’ word gloss=‘tongues_of’ OSHB PSA 109:2 word 10
OET-LV: 2 If/because the_mouth_of the_wicked and_a_mouth_of deceit on_me they_have_opened they_have_spoken with_me a_tongue_of falsehood. (PSA_109:2)
OET-RV: 2 because the wicked and deceitful attack me.
⇔ ≈ They tell lies about me. (PSA 109:2)
PSA 119:172 לְשׁוֹנִי (ləshōnī) Lemmas=‘לָשׁוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘tongue_of, my’ morpheme glosses=‘tongue_of, my’ OSHB PSA 119:172 word 2
OET-LV: 172 tongue_of_my May_it_sing message_of_your if/because all_of commands_of_your are_righteousness. (PSA_119:172)
OET-RV: 172 Let my tongue sing about your promise,
⇔ because all your commands are right and fair. (PSA 119:172)
PSA 120:2 מִלָּשׁוֹן (millāshōn) Lemmas=‘מִן’, ‘לָשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘from, a_tongue_of’ morpheme glosses=‘from, tongue_of’ OSHB PSA 120:2 word 6
OET-LV: 2 Oh_YHWH deliver self_of_my from_a_lip_of falsehood from_a_tongue_of deceit. (PSA_120:2)
OET-RV: 2 Rescue my life, Yahweh, from lying lips—
⇔ from a tongue of deceit. (PSA 120:2)
PSA 120:3 לָשׁוֹן (lāshōn) Lemma=‘לָשׁוֹן’ contextual word gloss=‘O_tongue’ word gloss=‘tongue’ OSHB PSA 120:3 word 7
OET-LV: 3 What will_he_give to/for_yourself(m) and_what will_he_add to/for_you(fs) Oh_tongue deceit. (PSA_120:3)
OET-RV: 3 You deceitful tongue of the enemy,
⇔ what punishment will Yahweh give to you,
⇔ and then what will he add on top of that? (PSA 120:3)
PSA 126:2 וּלְשׁוֹנֵנוּ (ūləshōnēnū) Lemmas=‘וְ’, ‘לָשׁוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, our_of, tongue’ morpheme glosses=‘and, tongue_of, our’ OSHB PSA 126:2 word 5
OET-LV: 2 Then it_was_filled laughter mouth_of_our and_our_of_tongue a_shout_of_joy then people_said among_nations YHWH he_has_made_great for_doing with these_people. (PSA_126:2)
OET-RV: 2 Then our mouths were filled with laughter
⇔ ≈ and our tongues with singing.
⇔ Then they said among the nations,
⇔ “Yahweh has done great things for them.” (PSA 126:2)
PSA 137:6 לְשׁוֹנִי (ləshōnī) Lemmas=‘לָשׁוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘tongue_of, my’ morpheme glosses=‘tongue_of, my’ OSHB PSA 137:6 word 2
OET-LV: 6 May_it_cleave tongue_of_my to_my_of_palate if not I_will_remember_you if not I_will_lift_up DOM Yərūshālam/(Jerusalem) above the_chief_of my_joy_of_of. (PSA_137:6)
OET-RV: 6 Let my tongue stick to my palate if I don’t keep remembering you—
⇔ if I don’t prioritise Yerushalem over my favourite pastime. (PSA 137:6)
PSA 139:4 בִּלְשׁוֹנִי (bilshōnī) Lemmas=‘בְּ’, ‘לָשׁוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘on, my_of, tongue’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, tongue_of, my’ OSHB PSA 139:4 word 4
OET-LV: 4 If/because there_is_not a_message on_my_of_tongue there Oh_YHWH you_know of_it_of_all. (PSA_139:4)
OET-RV: 4 Before the words even get to my tongue,
⇔ Yahweh, you already know everything that I’m going to say. (PSA 139:4)
PSA 140:4 לְשׁוֹנָם (ləshōnām) Lemmas=‘לָשׁוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘tongue_of, their’ morpheme glosses=‘tongues_of, their’ OSHB PSA 140:4 word 2
OET-LV: 4 they_sharpen tongue_of_their like a_snake the_venom_of a_viper is_under lips_of_their Şelāh. (PSA_140:4)
OET-RV: ⇔ 4 Keep me from the hands of the wicked, Yahweh.
⇔ ≈ Protect me from violent men who plan to ruin me. (PSA 140:4)
PSA 140:12 לָשׁוֹן (lāshōn) Lemma=‘לָשׁוֹן’ contextual word gloss=‘tongue’ word gloss=‘slander’ OSHB PSA 140:12 word 2
OET-LV: 12 a_person_of tongue not let_him_be_established on_the_earth a_person_of violence trouble let_it_hunt_him for_blows. (PSA_140:12)
OET-RV: ⇔ 12 I know that Yahweh will act with favour for the poor
⇔ ≈ and with justice to the needy. (PSA 140:12)
PROV 6:17 לְשׁוֹן (ləshōn) Lemma=‘לָשׁוֹן’ contextual word gloss=‘a_tongue_of’ word gloss=‘tongue_of’ OSHB PROV 6:17 word 3
OET-LV: 17 Eyes haughty a_tongue_of falsehood and_hands which_shed blood innocent. (PRO_6:17)
OET-RV: 17 ₁ arrogant eyes,
⇔ ₂ a lying tongue,
⇔ ₃ hands that shed innocent blood, (PRO 6:17)
PROV 6:24 לָשׁוֹן (lāshōn) Lemma=‘לָשׁוֹן’ contextual word gloss=‘tongue’ word gloss=‘tongue’ OSHB PROV 6:24 word 5
OET-LV: 24 To_keep_you from_a_woman_of evil from_smoothness_of tongue a_foreign_woman. (PRO_6:24)
OET-RV: 24 by keeping your from the evil woman—
⇔ from the smooth tongue of a foreign woman. (PRO 6:24)
PROV 10:20 לְשׁוֹן (ləshōn) Lemma=‘לָשׁוֹן’ contextual word gloss=‘[the]_tongue_of’ word gloss=‘tongue_of’ OSHB PROV 10:20 word 3
OET-LV: 20 is_silver chosen the_tongue_of the_righteous the_heart_of wicked_people is_like_a_little. (PRO_10:20)
OET-RV: 20 The tongue of a godly person adds value like good silver,
⇔ ^ but the thoughts of the wicked are of little value. (PRO 10:20)
PROV 10:31 וּלְשׁוֹן (ūləshōn) Lemmas=‘וְ’, ‘לָשׁוֹן’ word gloss=‘and_(the)_tongue’ contextual morpheme glosses=‘and, a_tongue_of’ morpheme glosses=‘and, tongue_of’ OSHB PROV 10:31 word 5
OET-LV: 31 The_mouth_of a_righteous_person it_will_bear_fruit wisdom and_(the)_tongue perversiti(es) it_will_be_cut_off. (PRO_10:31)
OET-RV: 31 The mouth of a godly person produces wisdom as its fruit,
⇔ ^ but the tongues of perverse people will be cut off. (PRO 10:31)
PROV 12:18 וּלְשׁוֹן (ūləshōn) Lemmas=‘וְ’, ‘לָשׁוֹן’ word gloss=‘and_(the)_tongue’ contextual morpheme glosses=‘and_[the], tongue_of’ morpheme glosses=‘and, tongue_of’ OSHB PROV 12:18 word 5
OET-LV: 18 There_is one_who_speaks_rashly like_thrusts_of a_sword and_(the)_tongue wise_people is_healing. (PRO_12:18)
OET-RV: 18 Some people speak recklessly, like a sword thrashing around,
⇔ ^ but wise people bring healing with their words. (PRO 12:18)
PROV 12:19 לְשׁוֹן (ləshōn) Lemma=‘לָשׁוֹן’ contextual word gloss=‘a_tongue_of’ word gloss=‘tongue_of’ OSHB PROV 12:19 word 7
OET-LV: 19 A_lip_of reliability it_will_be_established forever and_unto I_will_give_rest a_tongue_of falsehood. (PRO_12:19)
OET-RV: 19 Lips that produce reliable words will always be trusted,
⇔ ^ but a tongue that spurts out lies will be believed only for a moment. (PRO 12:19)
PROV 15:2 לְשׁוֹן (ləshōn) Lemma=‘לָשׁוֹן’ contextual word gloss=‘[the]_tongue_of’ word gloss=‘tongue_of’ OSHB PROV 15:2 word 1
OET-LV: 2 the_tongue_of wise_people it_makes_good knowledge and_the_mouth_of fools it_pours_forth foolishness. (PRO_15:2)
OET-RV: 2 A wise person’s tongue advances knowledge,
⇔ ^ but the mouth of fools pours out nonsense. (PRO 15:2)
PROV 15:4 לָשׁוֹן (lāshōn) Lemma=‘לָשׁוֹן’ contextual word gloss=‘tongue’ word gloss=‘tongue’ OSHB PROV 15:4 word 2
OET-LV: 4 health_of tongue is_a_tree_of life and_perverseness with_it is_brokenness in_spirit. (PRO_15:4)
OET-RV: 4 A soothing tongue is a tree of life,
⇔ ^ but perversity crushes the spirit. (PRO 15:4)
PROV 16:1 לָשׁוֹן (lāshōn) Lemma=‘לָשׁוֹן’ contextual word gloss=‘[the]_tongue’ word gloss=‘tongue’ OSHB PROV 16:1 word 6
OET-LV: 16 To/for_ʼĀdām/humankind the_plans_of the_heart and_is_from_YHWH the_answer_of the_tongue. (PRO_16:1)
OET-RV: 16 People make their own plans,
⇔ → then Yahweh decides what will happen. (PRO 16:1)
PROV 17:4 לְשׁוֹן (ləshōn) Lemma=‘לָשׁוֹן’ contextual word gloss=‘a_tongue_of’ word gloss=‘tongue_of’ OSHB PROV 17:4 word 9
OET-LV: 4 An_evil-doer is_paying_attention on a_lip_of wickedness deception is_giving_ear on a_tongue_of destruction(s). (PRO_17:4)
OET-RV: 4 Those who do evil pay attention to wicked lips.
⇔ ≈ A liar listens to a destructive tongue. (PRO 17:4)
PROV 17:20 בִּלְשׁוֹנוֹ (bilshōnō) Lemmas=‘בְּ’, ‘לָשׁוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, his_of, tongue’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, tongue_of, his’ OSHB PROV 17:20 word 7
OET-LV: 20 a_person_perverse_of heart not he_finds good and_one_who_is_perverted in_his_of_tongue he_falls in_trouble. (PRO_17:20)
OET-RV: ⇔ 20 The person with twisted values won’t find goodness,
⇔ ≈ and the one with a perverse tongue will descend into disaster. (PRO 17:20)
PROV 18:21 לָשׁוֹן (lāshōn) Lemma=‘לָשׁוֹן’ contextual word gloss=‘[the]_tongue’ word gloss=‘tongue’ OSHB PROV 18:21 word 4
OET-LV: 21 Death and_life are_in_the_hand_of the_tongue and_those_of_who_love_it he_will_eat fruit_of_its. (PRO_18:21)
OET-RV: 21 The tongue has power over life and death,
⇔ → and those who love using it will eat its fruit. (PRO 18:21)
PROV 21:6 בִּלְשׁוֹן (bilshōn) Lemmas=‘בְּ’, ‘לָשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘by, a_tongue_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, tongue_of’ OSHB PROV 21:6 word 3
OET-LV: 6 the_acquisition_of treasures by_a_tongue_of falsehood is_a_breath driven_about seekers_of death. (PRO_21:6)
OET-RV: 6 Wealth that’s acquired via a lying tongue,
⇔ → will be like a quick breath for those seeking death. (PRO 21:6)
PROV 21:23 וּלְשׁוֹנוֹ (ūləshōnō) Lemmas=‘וְ’, ‘לָשׁוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, his_of, tongue’ morpheme glosses=‘and, tongue_of, his’ OSHB PROV 21:23 word 3
OET-LV: 23 one_who_guards mouth_of_his and_his_of_tongue is_keeping from_troubles self_of_his. (PRO_21:23)
OET-RV: 23 Any person who guards their mouth and tongue
⇔ → will keep trouble away from their life. (PRO 21:23)
PROV 25:15 וְלָשׁוֹן (vəlāshōn) Lemmas=‘וְ’, ‘לָשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘and, a_tongue’ morpheme glosses=‘and, tongue’ OSHB PROV 25:15 word 5
OET-LV: 15 By_length_of anger(s) a_ruler he_will_be_persuaded and_a_tongue soft it_will_break a_bone. (PRO_25:15)
OET-RV: 15 A ruler can be persuaded by being patient,
⇔ ≈ and a soft tongue can break a bone. (PRO 25:15)
PROV 25:23 לְשׁוֹן (ləshōn) Lemma=‘לָשׁוֹן’ contextual word gloss=‘a_tongue_of’ word gloss=‘tongue_of’ OSHB PROV 25:23 word 7
OET-LV: 23 A_wind_of the_north it_brings_forth rain and_faces indignant a_tongue_of secrecy. (PRO_25:23)
OET-RV: 23 The northerly wind brings rain with it,
⇔ and a gossipping tongue brings indignant looks. (PRO 25:23)
PROV 26:28 לְשׁוֹן (ləshōn) Lemma=‘לָשׁוֹן’ contextual word gloss=‘a_tongue_of’ word gloss=‘tongue_of’ OSHB PROV 26:28 word 1
OET-LV: 28 A_tongue_of falsehood it_hates its_crushed_of_people and_a_mouth smooth it_makes calamity. (PRO_26:28)
OET-RV: 28 A lying tongue despises those who are crushed by it,
⇔ ^ and a flattering mouth leads to calamity. (PRO 26:28)
PROV 28:23 לָשׁוֹן (lāshōn) Lemma=‘לָשׁוֹן’ contextual word gloss=‘[the]_tongue’ word gloss=‘tongue’ OSHB PROV 28:23 word 7
OET-LV: 23 one_who_reproves a_person after favour he_will_find more_than_one_who_makes_smooth the_tongue. (PRO_28:23)
OET-RV: 23 If you correct another person, you’ll be appreciated in the end
⇔ more than someone who just says what they wanted to hear. (PRO 28:23)
PROV 31:26 לְשׁוֹנָהּ (ləshōnāh) Lemmas=‘לָשׁוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘tongue_of, her’ morpheme glosses=‘tongue_of, her’ OSHB PROV 31:26 word 7
OET-LV: 26 Her/its_mouth she_opens with_wisdom and_instruction_of loyalty is_on tongue_of_her. (PRO_31:26)
OET-RV: 26 It’s always wisdom that comes out of her mouth,
⇔ ≈ and loyal commitment guides the instructions on her tongue. (PRO 31:26)
ECC 10:11 הַלָּשׁוֹן (hallāshōn) Lemmas=‘הַ’, ‘לָשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘of, the_tongue’ morpheme glosses=‘the, tongue’ OSHB ECC 10:11 word 9
OET-LV: 11 If it_will_bite the_snake with_not charming and_there_is_not advantage for_the_master_of the_tongue. (ECC_10:11)
OET-RV: 11 If a snake bites before it’s charmed,
⇔ the snake charmer won’t be able to charge for the show. (ECC 10:11)
SNG 4:11 לְשׁוֹנֵךְ (ləshōnēk) Lemmas=‘לָשׁוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘tongue_of, your’ morpheme glosses=‘tongue_of, your’ OSHB SNG 4:11 word 8
OET-LV: 11 Honey they_drip lips_of_your Oh_bride honey and_milk are_under tongue_of_your and_the_odour_of your(pl)_garments_of_of is_like_the_odour_of Ləⱱānōn. (SNG_4:11)
OET-RV: 11 Your lips drip with nectar, my bride.
⇔ Honey and milk are under your tongue,
⇔ and your clothes smell nice like Lebanon’s forests. (SNG 4:11)
ISA 3:8 לְשׁוֹנָם (ləshōnām) Lemmas=‘לָשׁוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘tongue_of, their’ morpheme glosses=‘speech_of, their’ OSHB ISA 3:8 word 7
OET-LV: 8 If/because Yərūshālam/(Jerusalem) it_has_stumbled and_Yəhūdāh/(Yihudah) it_has_fallen if/because tongue_of_their and_their_of_deeds are_against YHWH to_rebel_toward the_eyes_of his_glory_of_of. (ISA_3:8)
OET-RV: ⇔ 8 Yes, Yerushalem has stumbled,
⇔ and Yehudah has fallen,
⇔ because their words and actions are against Yahweh,
⇔ defying his royal authority. (ISA 3:8)
ISA 5:24 לְשׁוֹן (ləshōn) Lemma=‘לָשׁוֹן’ contextual word gloss=‘a_tongue_of’ word gloss=‘tongue_of’ OSHB ISA 5:24 word 4
OET-LV: 24 for_so/thus/hence as_consumes stubble a_tongue_of fire and_dry_grass a_flame it_sinks_down root_of_their like_rottenness it_will_be and_their_of_blossom like_dust it_will_go_up if/because they_have_rejected DOM the_law_of YHWH hosts and_DOM the_message_of the_holy_one_of Yisrāʼēl/(Israel) they_have_spurned. (ISA_5:24)
OET-RV: 24 Therefore, the roots of their families will rot,
⇔ ≈ and their flowers will flower away like dust
⇔ just like how a tongue of fire devours stubble in a field
⇔ ≈ and the dry grass goes up in flame,
⇔ because they’ve rejected army commander Yahweh’s instructions,
⇔ ≈ and they’ve despised the message from the holy one of Yisrael. (ISA 5:24)
ISA 11:15 לְשׁוֹן (ləshōn) Lemma=‘לָשׁוֹן’ contextual word gloss=‘the_tongue_of’ word gloss=‘tongue_of’ OSHB ISA 11:15 word 4
OET-LV: 15 And_ YHWH _he_will_divide DOM the_tongue_of the_sea_of Miʦrayim and_he_will_brandish his/its_hand on the_river with_the_heat_of his/its_breath/wind/spirit and_he_will_strike_it into_seven wadis and_he_will_make_walk in_sandals. (ISA_11:15)
OET-RV: 15 Then Yahweh will completely destroy the gulf from the Egyptian sea,
⇔ ≈ and wave his hand with his scorching wind over the Euphrates river
⇔ → and divide it into seven streams that can be crossed in sandals. (ISA 11:15)
ISA 30:27 וּלְשׁוֹנוֹ (ūləshōnō) Lemmas=‘וְ’, ‘לָשׁוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, his_of, tongue’ morpheme glosses=‘and, tongue_of, his’ OSHB ISA 30:27 word 13
OET-LV: 27 there the_name_of YHWH is_coming from_a_distance is_burning anger_of_his and_is_weight lifting_up lips_of_his they_are_full indignation and_his_of_tongue is_like_a_fire consuming. (ISA_30:27)
OET-RV: 27 ◙ (ISA 30:27)
ISA 32:4 וּלְשׁוֹן (ūləshōn) Lemmas=‘וְ’, ‘לָשׁוֹן’ word gloss=‘and_(the)_tongue’ contextual morpheme glosses=‘and_[the], tongue_of’ morpheme glosses=‘and, tongue_of’ OSHB ISA 32:4 word 5
OET-LV: 4 And_the_heart_of hasty_people it_will_understand to_know and_(the)_tongue stammerers it_will_hasten to_speak clear_words/messages. (ISA_32:4)
OET-RV: 4 ◙ (ISA 32:4)
ISA 33:19 לָשׁוֹן (lāshōn) Lemma=‘לָשׁוֹן’ contextual word gloss=‘tongue’ word gloss=‘tongue’ OSHB ISA 33:19 word 11
OET-LV: 19 DOM a_people barbarous not you_will_see a_people too_deep_of language for_hearing stammering_of tongue there_is_not understanding. (ISA_33:19)
OET-RV: 19 ◙ (ISA 33:19)
ISA 35:6 לְשׁוֹן (ləshōn) Lemma=‘לָשׁוֹן’ contextual word gloss=‘[the]_tongue_of’ word gloss=‘tongue_of’ OSHB ISA 35:6 word 6
OET-LV: 6 Then he_will_leap like_deer a_lame_person and_ the_tongue_of _it_will_shout_for_joy a_dumb_person if/because they_will_burst_forth in_wilderness waters and_torrents in_plain. (ISA_35:6)
OET-RV: 6 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 35:6)
ISA 41:17 לְשׁוֹנָם (ləshōnām) Lemmas=‘לָשׁוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘tongue_of, their’ morpheme glosses=‘tongue_of, their’ OSHB ISA 41:17 word 6
OET-LV: 17 the_poor_people and_the_needy_people are_seeking water and_there_was_not tongue_of_their with_thirst it_is_dry I YHWH I_will_answer_them the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) not I_will_abandon_them. (ISA_41:17)
OET-RV: ⇔ 17 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 41:17)
ISA 45:23 לָשׁוֹן (lāshōn) Lemma=‘לָשׁוֹן’ contextual word gloss=‘tongue’ word gloss=‘tongue’ OSHB ISA 45:23 word 16
OET-LV: 23 By_myself I_swear it_goes_forth from_my_of_mouth righteousness a_message and_not it_will_return if/because_that to_me every_of it_will_bow_down knee every_of it_will_swear tongue. (ISA_45:23)
OET-RV: 23 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 45:23)
ISA 50:4 לְשׁוֹן (ləshōn) Lemma=‘לָשׁוֹן’ contextual word gloss=‘a_tongue_of’ word gloss=‘tongue_of’ OSHB ISA 50:4 word 5
OET-LV: 4 my_master YHWH he_has_given to_me a_tongue_of apprentices/followers to_know to_help DOM the_weary a_message he_awakens in_morning in_morning he_awakens to_me ear to_hear like_apprentices/followers. (ISA_50:4)
OET-RV: 4 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 50:4)
ISA 54:17 לָשׁוֹן (lāshōn) Lemma=‘לָשׁוֹן’ contextual word gloss=‘tongue’ word gloss=‘tongue’ OSHB ISA 54:17 word 8
OET-LV: 17 Any_of weapon which_it_will_be_formed on_you not it_will_succeed and_all tongue which_it_will_arise with_you to_judgement you_will_condemn_as_guilty this is_the_inheritance_of the_servants_of YHWH and_their_of_righteousness from_with_me the_utterance_of YHWH. (ISA_54:17)
OET-RV: 17 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 54:17)
ISA 57:4 לָשׁוֹן (lāshōn) Lemma=‘לָשׁוֹן’ contextual word gloss=‘a_tongue’ word gloss=‘tongue’ OSHB ISA 57:4 word 9
OET-LV: 4 On whom are_you(pl)_making_fun on whom do_you(pl)_make_wide a_mouth do_you(pl)_make_long a_tongue am_not are_you(pl) children_of transgression offspring_of deception. (ISA_57:4)
OET-RV: 4 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 57:4)
ISA 59:3 לְשׁוֹנְכֶם (ləshōnəkem) Lemmas=‘לָשׁוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘tongue_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘tongue_of, your(pl)’ OSHB ISA 59:3 word 10
OET-LV: 3 If/because palms_of_your(pl) they_are_defiled with_blood and_your(pl)_of_fingers with_iniquity lips_of_your(pl) they_have_spoken falsehood tongue_of_your(pl) injustice it_mutters. (ISA_59:3)
OET-RV: 3 ◙ (ISA 59:3)
JER 9:2 לְשׁוֹנָם (ləshōnām) Lemmas=‘לָשׁוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘tongue_of, their’ morpheme glosses=‘tongue_of, their’ OSHB JER 9:2 word 3
OET-LV: 2 and_they_have_bent DOM tongue_of_their bow_of_their falsehood and_not to_faithfulness they_are_strong in/on_the_earth if/because from_evil to evil they_have_gone_out and_me not they_know the_utterance_of YHWH. (JER_9:2)
OET-RV: 2 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 9:2)
JER 9:4 לְשׁוֹנָם (ləshōnām) Lemmas=‘לָשׁוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘tongue_of, their’ morpheme glosses=‘tongues_of, their’ OSHB JER 9:4 word 8
OET-LV: 4 and_each (in)_his_of_neighbour they_deceive and_truth not they_speak they_have_taught tongue_of_their to_speak falsehood to_do_iniquity they_are_weary. (JER_9:4)
OET-RV: ⇔ 4 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 9:4)
JER 9:7 לְשׁוֹנָם (ləshōnām) Lemmas=‘לָשׁוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘tongue_of, their’ morpheme glosses=‘tongue_of, their’ OSHB JER 9:7 word 3
OET-LV: 7 is_an_arrow beaten tongue_of_their deceit it_speaks with_his_of_mouth peace with his/its_neighbour someone_speaks and_in_his_inner_of_being he_sets ambush_of_his. (JER_9:7)
OET-RV: 7 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 9:7)
JER 18:18 בַלָּשׁוֹן (ⱱallāshōn) Lemmas=‘בְּ’, ‘לָשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘with, tongue’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, tongue’ OSHB JER 18:18 word 18
OET-LV: 18 and_they_said come and_let_us_plan on Yirməyāh/(Jeremiah) plans if/because not it_will_be_lost instruction from_the_priest and_counsel from_the_wise and_message from_the_prophet come and_let_us_attack_him with_tongue and_not let_us_pay_attention to all_of words/messages_of_his. (JER_18:18)
OET-RV: 18 ◙ (JER 18:18)
JER 23:31 לְשׁוֹנָם (ləshōnām) Lemmas=‘לָשׁוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘tongue_of, their’ morpheme glosses=‘tongues_of, their_own’ OSHB JER 23:31 word 7
OET-LV: 31 Here_I am_on the_prophets the_utterance_of YHWH who_take tongue_of_their and_they_have_uttered an_utterance. (JER_23:31)
OET-RV: 31 ◙ (JER 23:31)
LAM 4:4 לְשׁוֹן (ləshōn) Lemma=‘לָשׁוֹן’ contextual word gloss=‘[the]_tongue_of’ word gloss=‘tongue_of’ OSHB LAM 4:4 word 2
OET-LV: 4 the_tongue_of it_has_cleaved a_sucking_child to palate_of_its by_thirst children they_have_asked_for bread one_who_breaks_it there_was_not to/for_them. (LAM_4:4)
OET-RV: 4 The tongue of the breast-feeding baby sticks to the roof of his mouth with thirst.
⇔ The children ask for food from those distributing it, but there’s none for them. (LAM 4:4)
EZE 3:26 וּלְשׁוֹנְךָ (ūləshōnəkā) Lemmas=‘וְ’, ‘לָשׁוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, your_of, tongue’ morpheme glosses=‘and, tongue_of, your’ OSHB EZE 3:26 word 1
OET-LV: 26 And_your_of_tongue I_will_make_stick to palate_of_your and_you_will_be_dumb and_not you_will_become to/for_them (into)_a_person who_reproves if/because are_a_house_of rebellion they. (EZE_3:26)
OET-RV: 26 Then I’ll make your tongue stick to the roof of your mouth, so you’ll become mute, and although they’re rebellious people, you won’t be able to tell them off. (EZE 3:26)
EZE 36:3 לָשׁוֹן (lāshōn) Lemma=‘לָשׁוֹן’ contextual word gloss=‘a_tongue’ word gloss=‘speech’ OSHB EZE 36:3 word 21
OET-LV: 3 For_so/thus/hence prophesy and_you_will_say thus my_master he_says YHWH because by_cause to_desolate and_to_trample_on you(pl) from_round_about you_to_be a_possession of_the_rest_of the_nations and_you(pl)_have_been_taken_up on a_lip_of a_tongue and_the_whispering_of the_people. (EZE_36:3)
OET-RV: 3 Therefore prophesy and tell them that the master Yahweh says this: Because of your desolation and because of the attacks that came on you from all sides, you’ve ended up belonging to other nations—you’ve been the subject of slanderous lips and tongues, and of people’s stories. (EZE 36:3)
DAN 1:4 וּלְשׁוֹן (ūləshōn) Lemmas=‘וְ’, ‘לָשׁוֹן’ word gloss=‘and_(the)_tongue’ contextual morpheme glosses=‘and, the_language_of’ morpheme glosses=‘and, language_of’ OSHB DAN 1:4 word 24
OET-LV: 4 Youths whom there_was_not (is)_in_them any_of blemish and_good_of appearance and_having_insight in_all wisdom and_knowing_of (of)_knowledge and_understanding_of (of)_knowledge and_which ability (is)_in_them to_stand in_(the)_palace the_king and_to_teach_them the_writing and_(the)_tongue of_the_ones_from_Kasdiy. (DAN_1:4)
OET-RV: 4 They had to be good-looking young men without obvious defects, wise and well-educated, who would be competent for future work in the palace. They would be taught the language and literature of the Chaldeans, (DAN 1:4)
HOS 7:16 לְשׁוֹנָם (ləshōnām) Lemmas=‘לָשׁוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘their_tongue_of, of’ morpheme glosses=‘tongue_of, their’ OSHB HOS 7:16 word 11
OET-LV: 16 They_turn not height they_have_become like_a_bow_of deceit they_will_fall by_sword leaders_of_their from_the_indignation_of their_tongue_of_of this be_their_mockery_of_will in_land of_Miʦrayim. (HOS_7:16)
OET-RV: 16 They return, but not upward.
⇔ They’re like a slack bow.
⇔ Their leaders will die by the sword because they’ve been so insolent.
⇔ That’s why Egypt (Heb. Mitsrayim) will mock them. (HOS 7:16)
MIC 6:12 וּלְשׁוֹנָם (ūləshōnām) Lemmas=‘וְ’, ‘לָשׁוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, their_of, tongue’ morpheme glosses=‘and, tongues_of, their’ OSHB MIC 6:12 word 8
OET-LV: 12 Which its_rich_of_people they_are_full violence and_its_of_inhabitants they_speak falsehood and_their_of_tongue is_deceit in_their_of_mouth. (MIC_6:12)
OET-RV: 12 The city’s rich men are full of violence,
⇔ the inhabitants have spoken lies,
⇔ and you can’t believe a word that they say. (MIC 6:12)
ZEP 3:13 לְשׁוֹן (ləshōn) Lemma=‘לָשׁוֹן’ contextual word gloss=‘a_tongue_of’ word gloss=‘tongue_of’ OSHB ZEP 3:13 word 12
OET-LV: 13 The_remnant_of Yisrāʼēl/(Israel) not they_will_do injustice and_not they_will_speak falsehood and_not it_will_be_found in_their_of_mouth a_tongue_of deceitfulness if/because they they_will_graze and_they_will_lie_down and_there_will_not_be one_who_terrifies. (ZEP_3:13)
OET-RV: 13 The surviving Israelis won’t do what is wrong.
⇔ ≈ They won’t tell lies or deceive others.
⇔ Instead they’ll eat and sleep in peace,
⇔ ≈ No one will be there to terrify them.
⇔ (ZEP 3:13)
ZEC 14:12 וּלְשׁוֹנוֹ (ūləshōnō) Lemmas=‘וְ’, ‘לָשׁוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, its_of, tongue’ morpheme glosses=‘and, tongues_of, his / its’ OSHB ZEC 14:12 word 23
OET-LV: 12 And_this it_will_be the_plague which YHWH he_will_strike DOM all_of the_peoples which they_have_gone_to_war on Yərūshālam/(Jerusalem) he_will_cause_to_rot flesh_of_its and_he is_standing on feet_of_its and_its_of_eyes they_will_rot in_their_of_sockets and_its_of_tongue it_will_rot in_their_of_mouth. (ZEC_14:12)
OET-RV: 12 The plague that Yahweh will use to attack all the nations that fought against Yerushalem will be that their flesh will rot away even while they’re still standing on their feet. Their eyes will rot in their sockets and their tongues will rot in their mouths. (ZEC 14:12)