Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Ps1 Ps2 Ps3 Ps4 Ps5 Ps6 Ps7 Ps8 Ps9 Ps10 Ps11 Ps12 Ps13 Ps14 Ps15 Ps16 Ps17 Ps18 Ps19 Ps20 Ps21 Ps22 Ps23 Ps24 Ps25 Ps26 Ps27 Ps28 Ps29 Ps30 Ps31 Ps32 Ps33 Ps34 Ps35 Ps36 Ps37 Ps38 Ps39 Ps40 Ps41 Ps42 Ps43 Ps44 Ps45 Ps46 Ps47 Ps48 Ps49 Ps50 Ps51 Ps52 Ps53 Ps54 Ps55 Ps56 Ps57 Ps58 Ps59 Ps60 Ps61 Ps62 Ps63 Ps64 Ps65 Ps66 Ps67 Ps68 Ps69 Ps70 Ps71 Ps72 Ps73 Ps74 Ps75 Ps76 Ps77 Ps78 Ps79 Ps80 Ps81 Ps82 Ps83 Ps84 Ps85 Ps86 Ps87 Ps88 Ps89 Ps90 Ps91 Ps92 Ps93 Ps94 Ps95 Ps96 Ps97 Ps98 Ps99 Ps100 Ps101 Ps102 Ps103 Ps104 Ps105 Ps106 Ps107 Ps108 Ps109 Ps110 Ps111 Ps112 Ps113 Ps114 Ps115 Ps116 Ps117 Ps118 Ps119 Ps120 Ps121 Ps122 Ps123 Ps124 Ps125 Ps126 Ps127 Ps128 Ps129 Ps130 Ps131 Ps132 Ps133 Ps134 Ps135 Ps136 Ps137 Ps138 Ps139 Ps140 Ps141 Ps142 Ps143 Ps144 Ps145 Ps146 Ps147 Ps148 Ps149 Ps150
Psa 22 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV [fn] if/because surrounded_me dogs a_company of_evil-doers encircled_me like_the_pierced hands_my and_feet_my.
22:17 Note: KJB: Ps.22.16
UHB 17 כִּ֥י סְבָב֗וּנִי כְּלָ֫בִ֥ים עֲדַ֣ת מְ֭רֵעִים הִקִּיפ֑וּנִי כָּ֝אֲרִ֗י יָדַ֥י וְרַגְלָֽי׃ ‡
(17 kiy şəⱱāⱱūnī kəlāⱱim ˊₐdat mərēˊīm hiqqīfūnī kāʼₐriy yāday vəraglāy.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX PSA 22:16 verse available
BrTr No BrTr PSA 22:16 verse available
ULT For dogs have surrounded me;
⇔ a company of evildoers has encircled me;
⇔ they have pierced my hands and my feet.
UST My enemies are like wild dogs that surround me.
⇔ A group of evil men has encircled me, ready to attack me.
⇔ They have pierced through my hands and my feet.
BSB ⇔ For dogs surround me;
⇔ a band of evil men encircles me;
⇔ they have pierced my hands and feet.[fn]
22:16 DSS, LXX, Vulgate, and Syriac; most MT like a lion at my hands and feet
OEB For dogs are round about me,
⇔ a band of knaves encircles me,
⇔ gnawing my hands and my feet.
WEBBE For dogs have surrounded me.
⇔ A company of evildoers have enclosed me.
⇔ They have pierced my hands and feet.[fn]
22:16 So Dead Sea Scrolls. Masoretic Text reads, “Like a lion, they pin my hands and feet.”
WMBB (Same as above including footnotes)
NET Yes, wild dogs surround me –
⇔ a gang of evil men crowd around me;
⇔ like a lion they pin my hands and feet.
LSV And You appoint Me to the dust of death,
For dogs have surrounded Me,
A company of evildoers has surrounded Me,
Piercing My hands and My feet.
FBV Evil men surround me like a pack of dogs. They have pierced[fn] my hands and feet.
22:16 Dead Sea Scrolls. The Hebrew text reads “like a lion.”
T4T My enemies [MET] surround me like a pack/group of wild dogs.
⇔ A group of evil men has encircled me, ready to attack me.
⇔ They have already smashed my hands and my feet.
LEB • a gang of evildoers has encircled me. • Like the lion[fn] they are at my hands and my feet.
22:? Or “they gouge out” or “they bind.” Not the same word for “lion” found in vv. 14(13), 22(21). The Hebrew text presents such problems that any interpretation must be lightly held.
BBE Dogs have come round me: I am shut in by the band of evil-doers; they made wounds in my hands and feet.
Moff my hands and feet are all disfigured,
⇔ and I am laid low in the dust of death.
⇔ For a pack of curs encircles me,
JPS (22-17) For dogs have encompassed me; a company of evil-doers have inclosed me; like a lion, they are at my hands and my feet.
ASV For dogs have compassed me:
⇔ A company of evil-doers have inclosed me;
⇔ They pierced my hands and my feet.
DRA No DRA PSA 22:16 verse available
YLT And to the dust of death thou appointest me, For surrounded me have dogs, A company of evil doers have compassed me, Piercing my hands and my feet.
Drby For dogs have encompassed me; an assembly of evil-doers have surrounded me: they pierced my hands and my feet.
RV For dogs have compassed me: the assembly of evil-doers have enclosed me; they pierced my hands and my feet.
Wbstr For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet.
KJB-1769 For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet.
(For dogs have compassd me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet. )
KJB-1611 [fn]For dogges haue compassed me: the assembly of the wicked haue inclosed me: they pierced my hands and my feete.
(For dogges have compassd me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet.)
22:16 Mat.27. 35. Mar.15. 24. Luc.23. 33. Ioh.19. 23. & 37.
Bshps For dogges are come about me, the assemble of the wicked lay siege agaynst me: they haue pearced my handes and my feete, I may tell all my bones.
(For dogges are come about me, the assemble of the wicked lay siege against me: they have pierced my hands and my feet, I may tell all my bones.)
Gnva For dogges haue compassed me, and the assemblie of the wicked haue inclosed me: they perced mine hands and my feete.
(For dogges have compassd me, and the assemblie of the wicked have inclosed me: they perced mine hands and my feet. )
Cvdl For dogges are come aboute me, the coucell of ye wicked hath layed sege agaynst me.
(For dogges are come about me, the coucell of ye/you_all wicked hath/has laid sege against me.)
Wycl No Wycl PSA 22:16 verse available
Luth Meine Kräfte sind vertrocknet wie ein Scherben, und meine Zunge klebet an meinem Gaumen; und du legest mich in des Todes Staub.
(My Kräfte are vertrocknet like a Scherben, and my Zunge klebet at my Gaumen; and you legest me in the Todes Staub.)
ClVg No ClVg PSA 22:16 verse available
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
dogs have surrounded me
(Some words not found in UHB: dried_up like_a,potsherd strength,my and,tongue,my sticks jaws,my and,in,dust death lay,me )
The writer speaks about his enemies as if they were dogs. His enemies are coming close to him like wild dogs do to a dying animal. Alternate translation: “my enemies are like dogs that have surrounded me”
a company of evildoers
(Some words not found in UHB: dried_up like_a,potsherd strength,my and,tongue,my sticks jaws,my and,in,dust death lay,me )
Alternate translation: “a group of evildoers” or “a gang of evildoers”
encircled
(Some words not found in UHB: dried_up like_a,potsherd strength,my and,tongue,my sticks jaws,my and,in,dust death lay,me )
stood in a circle
Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor
they have pierced my hands and my feet
(Some words not found in UHB: dried_up like_a,potsherd strength,my and,tongue,my sticks jaws,my and,in,dust death lay,me )
This continues the dog metaphor. The writer speaks about his enemies as if they were dogs that are biting and piercing his hands and feet with their teeth.
pierced
(Some words not found in UHB: dried_up like_a,potsherd strength,my and,tongue,my sticks jaws,my and,in,dust death lay,me )
stabbed through something with a sharp object