Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #250755

נָסוֹגPsa 44

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘נָסוֹג’ (Morphology=VNp3ms PoS=niphal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=masculine Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘נָסוֹג’ (Morphology=VNp3ms PoS=niphal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=masculine Number=singular) is always and only glossed as ‘it_had_turned_back’.

PSA 44:19 contextual word gloss=‘it_had_turned_back’ word gloss=‘he_turned’ OSHB PSA 44:19 word 2

OET-LV: 19 not backwards it_had_turned_back heart_of_our steps_of_our and_it_had_turned_aside from path_of_your.   (PSA_44:19)

OET-RV: 19But you’ve crushed us out where the jackals live,
 ⇔ and you’ve covered over us with dark blackness. (PSA 44:19)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘סוּג’’ have 2 different glosses: ‘it_had_turned_back’, ‘we_will_turn_back’.