Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #258869

כְּחֹלְלִיםPsa 87

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘כְּחֹלְלִים’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Vqrmpa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=plural State=absolute)
is always and only glossed as ‘like, dancers’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘כְּ’, ‘חול’’ have only one gloss: ‘like,dancers’.

Hebrew words (1) other than כְּחֹלְלִים (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Vqrmpa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=plural State=absolute)
with a gloss related to ‘dancers’

JDG 21:23הַמְּחֹלְלוֹת (hamməḩollōt)  Lemmas=‘הַ’, ‘חוּל’ contextual morpheme glosses=‘the, dancers’ morpheme glosses=‘the, dancers’ OSHB JDG 21:23 word 9

OET-LV: 23and_they_did thus the_descendants_of Binyāmīn and_they_carried_off wives to_their_of_number from the_dancers whom they_seized and_they_went and_they_returned to inheritance_of_their and_they_rebuilt DOM the_cities and_they_lived in_them.   (JDG_21:23)

OET-RV: 23So that’s what the Benyamites did—they grabbed enough dancing girls to be their wives, then they returned to their allocated land and rebuilt their cities and lived in them. (JDG 21:23)