Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← יוֹדַעְתִּי ⌂ → 1 Sam 21 ║ ═
OSHB 1 Sam 21:3 יוֹדַעְתִּי (yōdaˊtī) Strongs=3045 Lemma=‘יָדַע’
contextual word gloss=‘I_have_directed’ word gloss=‘made_an_appointment’
Morphology=Vmp1cs PoS=poel_verb Type=perfect_(qatal) Person=first Gender=common Number=singular
Year=-1062 TimeSeries=Reign_of_Saul
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘יוֹדַעְתִּי’ (Morphology=Vmp1cs PoS=poel_verb Type=perfect_(qatal) Person=first Gender=common Number=singular) is always and only glossed as ‘I_have_directed’.
1 SAM 21:3 contextual word gloss=‘I_have_directed’ word gloss=‘made_an_appointment’ OSHB 1 SAM 21:3 word 23
OET-LV: 3 and_ Dāvid _he/it_said to_ʼAḩīmelek the_priest/officer the_king he_commanded_me a_matter and_he/it_said to_me anyone not let_him_know anything DOM the_matter which I am_sending_of_you and_which I_have_commanded_you and_DOM the_young_men I_have_directed to a_place_of a_certain_one a_certain_one. (SA1_21:3)
OET-RV: 3 Now, what food do you have on hand? Give me five loaves of bread or whatever you can find.” (SA1 21:3)