Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
Hebrew words index Transliterated Hebrew words index
Hebrew lemmas index Transliterated Hebrew lemmas index
Greek words index Transliterated Greek words index
Greek lemmas index Transliterated Greek lemmas index
Important people index All people index Locations index
יָדַע (yâdaʻ) v (yaw-dah')
Source: a primitive root;
Meaning: to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)
KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, × could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, be learned, lie by man, mark, perceive, privy to, × prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), × will be, wist, wit, wot.
Displaying only every 20th verse out of 874:
DEU 4:9
OET-LV: 9 Only take_heed to/for_yourself(m) and_guard self_of_your exceedingly lest you_should_forget DOM the_things which they_have_seen eyes_of_your_own and_lest they_should_depart from_heart_of_your(pl) all_of the_days_of your(pl)_life_of_your and_you_will_make_them_known to_children_of_your and_to_the_children_of your(pl)_children_of_your. (DEU_4:9)
OET-RV: 9 “But each of you must take care to guard yourself and your values in case you forget that you’ve seen and those past miracles slip from your minds over the years to come. Yes, make sure that you teach them to your children and your grand-children, (DEU 4:9)
SA1 14:12
OET-LV: 12 And_ the_men_of _they_answered of_the_garrison DOM Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) and_DOM his_armour(s)_of_his the_bearer_of and_they_said come_up to_us and_we_will_make_known_to you(pl) something and_ Yōnātān _he/it_said to his_armour(s)_of_his the_bearer_of come_up after_me if/because he_has_given_them YHWH in_the_hand_of Yisrāʼēl/(Israel). (SA1_14:12)
OET-RV: 12 Then some of the men called to Yonatan and his servant, “Come on up here to us and we’ll teach you a thing or two.”
¶ “Come on up behind me,” Yonatan told his servant, “because Yahweh has already declared Yisrael to be the victor.” (SA1 14:12)
ECC 2:14
OET-LV: 14 The_wise_person eyes_of_his are_in_head_of_his and_the_fool in_darkness is_walking and_I_knew also I (cmp)_fate one it_will_happen_to DOM of_them_of_all. (ECC_2:14)
OET-RV: 14 The wise person uses their eyes,
⇔ but the fool walks in the darkness,
⇔ and even I know that the same fate comes to both of them. (ECC 2:14)
EZE 35:12
OET-LV: 12 And_you_will_know if/because_that I am_YHWH I_have_heard DOM all_of blasphemies_of_your which you_have_said on the_mountains_of Yisrāʼēl/(Israel) to_say they_have_been_desolated to/for_us they_have_been_given for_food. (EZE_35:12)
OET-RV: 12 then you’ll know that I am Yahweh. I’ve heard all the insults you spoke against Yisrael’s hill country, when you said, “They’ve been destroyed—they’ve been given over to us to devour.” (EZE 35:12)
JOB 11:11
OET-LV: 11 If/because he he_knows men_of falsehood and_he/it_saw wickedness and_not he_shows_himself_attentive. (JOB_11:11)
OET-RV: 11 He recognises people who are deceitful.
⇔ He sees wickedness but doesn’t reveal that he’s paying attention. (JOB 11:11)
DAN 9:25
OET-LV: 25 And_you_will_know and_you_will_understand from the_going_forth_of the_message to_restore and_to_rebuild Yərūshālam/(Jerusalem) until an_anointed_one a_prince sevens seven and_sevens sixty and_two it_will_return and_it_will_be_built an_open_place and_a_moat and_in_the_distress_of the_times. (DAN_9:25)
OET-RV: 25 Know and understand that from the issuing of the command to restore and build Yerushalem until an anointed one (a prince) comes, there will be 49 years and 434 years. It’ll be built again with a plaza and a moat, but in distressing times. (DAN 9:25)
PSA 138:6
OET-LV: 6 If/because YHWH is_exalted and_the_lowly he_sees and_the_proud from_a_distance he_knows. (PSA_138:6)
OET-RV: 6 because although Yahweh is up high, yet he can still see the lowly,
⇔ and he knows the proud from far off. (PSA 138:6)
ISA 64:1
OET-LV: 64 as_kindles fire brushwood(s) water it_boils fire to_make_known name_of_your to_foes_of_your from_before_of_you nations they_will_quake. (ISA_64:1)
OET-RV: 64 ◙
⇔ … (ISA 64:1)
NUM 16:28
OET-LV: 28 And_ Mosheh _he/it_said by_this you(pl)_will_know if/because_that YHWH he_has_sent_me for_doing DOM all_of the_works the_these if/because_that not from_my_own_of_heart. (NUM_16:28)
OET-RV: 28 Then Mosheh said, “This is how you’ll all known that it was Yahweh who selected me for this role—it’s never been something that I aspired to: (NUM 16:28)
DEU 2:7
OET-LV: 7 If/because YHWH god_of_your he_has_blessed_you in_all_of the_work_of your_hand_of_your he_has_known walking_your DOM the_wilderness the_big/great(sg) the_this this forty year[s] YHWH god_of_your has_been_with_you not you_have_lacked anything. (DEU_2:7)
OET-RV: 7 because your god Yahweh has blessed all of your labour—he’s always been aware of your travel through that vast wilderness. Your god Yahweh has helped you for those forty years so you’ve all had everything you need.” ’ (DEU 2:7)
PRO 12:16
OET-LV: 16 A_fool in_the_day it_is_known anger_of_his and_one_who_conceals shame is_sensible. (PRO_12:16)
OET-RV: 16 A fool’s anger is made known straightaway,
⇔ ^ but a sensible person overlooks being disrespected. (PRO 12:16)
SA1 20:9
OET-LV: 9 and_ Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) _he/it_said far_be_it to_you if/because if ever_(know) I_will_know if/because_that it_has_been_determined (the)_harm from_with father_of_my to_come on_you and_not DOM_her/it will_I_tell to/for_you(fs). (SA1_20:9)
OET-RV: 9 “Don’t even think of it,” Yonatan responded. “If I find out that my father has decided to harm you, I’ll certainly tell you.” (SA1 20:9)
JDG 3:2
OET-LV: 2 Only so_as to_know the_generations_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) to_teach_them war only which formerly not they_had_known_them. (JDG_3:2)
OET-RV: 2 (if only for the sake of teaching warfare to those generations who hadn’t experienced it): (JDG 3:2)
GEN 8:11
OET-LV: 11 And_it_came to_him/it the_dove to_the_time_of evening and_see/lo/see a_leaf_of olive freshly_plucked was_in_mouth_of_its and_ Noaḩ _he/it_knew if/because_that they_were_abated the_waters from_under the_earth/land. (GEN_8:11)
OET-RV: 11 and it returned to him in the evening and wow, it had a fresh, green olive leaf in its beak. So now Noah knew that the land was out of the water. (GEN 8:11)
RUT 3:14
OET-LV: 14 And_she_lay_down feet_of_his until the_morning and_she/it_arose before he_recognized anyone DOM his/its_neighbour and_he/it_said not let_it_be_known if/because_that she_came the_woman the_threshing_floor. (RUT_3:14)
OET-RV: 14 So Ruth lay there near his feet until morning, but she got up before it was light enough to be recognised as Boaz had said, “It’s best if no one knows that a woman visited the threshing floor.” (RUT 3:14)
JER 11:19
OET-LV: 19 And_I had_been_like_a_lamb a_tame_one which_it_is_led to_slaughter and_not I_knew if/because_that on_me they_had_planned plans let_us_destroy the_tree with_bread_of_its and_let_us_cut_him_off from_the_land_of the_living and_his/its_name not may_it_be_remembered again. (JER_11:19)
OET-RV: 19 ◙ (JER 11:19)
NEH 9:10
OET-LV: 10 And_she/it_gave signs and_wonders on_Parˊoh and_on/over_all servants_of_his and_on/over_all the_people_of his_land_of_his if/because you_knew if/because_that they_had_acted_presumptuously on_them and_you_made to/for_yourself(m) a_name as_the_day (the)_this. (NEH_9:10)
OET-RV: 10 “You displayed miracles to Far-oh (Pharaoh), and to all his servants and to all the Egyptian people, because you knew that they were acting as if you weren’t real, so you got yourself a reputation which you still have to this day. (NEH 9:10)
CH1 17:18
OET-LV: 18 What will_he_increase again Dāvid to_you for_honour DOM servant_of_your and_you(ms) DOM servant_of_your you_know. (CH1_17:18)
OET-RV: 18 What more can I, David, say to you about how you’ve honoured your servant? You certainly know me well. (CH1 17:18)
DEU 11:2
OET-LV: 2 And_you(pl)_will_know the_day if/because not DOM children_of_your(pl) who not they_have_known and_which not they_have_seen DOM the_training_of YHWH god_of_your(pl) DOM greatness_of_his DOM his/its_hand (the)_strong and_arm_of_his (the)_outstretched. (DEU_11:2)
OET-RV: 2 Of course that was you all and your parents who experienced your god Yahweh’s discipline and who saw his power and strength and the amazing miracles done on your behalf—not your children. (DEU 11:2)
SA2 3:26
OET-LV: 26 And_ Yōʼāⱱ _he/it_went_out from_with Dāvid and_he_sent messengers after ʼAⱱnēr and_they_brought_back DOM_him/it from Sirah and_Dāvid not he_knew. (SA2_3:26)
OET-RV: 26 Once Yoav had finished talking to David, he sent messengers to catch up to Abner. They found him at the Sirah cistern and brought him back without David’s knowledge. (SA2 3:26)
EZE 20:42
OET-LV: 42 And_you(pl)_will_know if/because_that I am_YHWH when_bring_I you(pl) into the_land_of Yisrāʼēl/(Israel) into the_earth/land which I_lifted_up DOM hand_of_my to_give it to_ancestors_of_your(pl). (EZE_20:42)
OET-RV: 42 You’ll know that I am Yahweh when I bring you back to Yisrael—to the land that I promised to give to your ancestors. (EZE 20:42)
PSA 88:13
OET-LV: 13 will_it_be_known in_darkness wonder[s]_of_your and_righteousness_of_your in_land forgetting. (PSA_88:13)
OET-RV: 13 But I cry to you for help, Yahweh—
⇔ in the morning my prayer goes before you. (PSA 88:13)
EZE 34:30
OET-LV: 30 And_they_will_know if/because_that I YHWH god_of_their with_them and_they people_of_are_my the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) the_utterance_of my_master YHWH. (EZE_34:30)
OET-RV: 30 Then they’ll know that I, Yahweh their god, am with them. The Israeli people are my people. That’s the master Yahweh’s declaration. (EZE 34:30)
SA1 1:19
OET-LV: 19 And_they_rose_early in_morning and_they_bowed_down to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_they_returned and_they_came to house_of_their to_(the)_Rāmāh and_ ʼElqānāh _he/it_knew DOM Ḩannāh his/its_wife/woman and_he_remembered_her YHWH. (SA1_1:19)
OET-RV: 19 They all gut up early the next morning and worshipped Yahweh again, then they returned to their home at Ramah. Then Elkanah slept with his wife Hannah, and Yahweh answered her prayer. (SA1 1:19)
JER 1:5
OET-LV: 5 Before I_formed_you in_belly I_knew_you and_before you_came_forth from_the_womb I_set_you_apart a_prophet to_nations I_appointed_you. (JER_1:5)
OET-RV: 5 “Before I formed you in your mother, I already knew you,
⇔ ≈ and before you came out of the womb, I had a plan for you.
⇔ I appointed you as a prophet to the nations.” (JER 1:5)
NUM 14:31
OET-LV: 31 And_your_little_of_one[s] who you(pl)_said (into)_plunder he_will_become and_I_will_bring DOM_them and_they_will_know DOM the_earth/land which you(pl)_have_rejected (in)_it. (NUM_14:31)
OET-RV: 31 The children of you all that you said would be taken as plunder, I take them in and they’ll experience the land that you all have rejected, (NUM 14:31)
PRO 17:27
OET-LV: 27 one_who_restrains words/messages_of_his is_knowing knowledge and spirit is_a_person_of understanding. (PRO_17:27)
OET-RV: 27 A person who’s truly knowledgable, restrains what they say,
⇔ ≈ and an understanding person stays calm. (PRO 17:27)
LEV 4:14
OET-LV: 14 And_it_will_be_made_known the_sin which they_have_sinned on/upon_it(f) and_they_will_present the_assembly a_bull a_young_one_of the_herd to_a_sin_offering and_they_will_bring DOM_him/it to_(the)_face_of/in_front_of/before the_tent_of meeting. (LEV_4:14)
OET-RV: 14 When they become aware of what they’ve done wrong, then the community must present a young bull in front of the sacred tent as a sin offering. (LEV 4:14)
GEN 12:11
OET-LV: 11 And_he/it_was just_as he_drew_near to_enter towards_Miʦrayim and_he/it_said to Sarai his/its_wife/woman here please I_know if/because_that are_a_woman beautiful_of appearance you. (GEN_12:11)
OET-RV: 11 Just before they arrived in Mitsrayim, Abram said to his wife Sarai, “Listen, you’re a very beautiful woman, (GEN 12:11)
PRO 31:23
OET-LV: 23 is_known in_gates husband_of_her when_sits_he with the_elders_of the_land. (PRO_31:23)
OET-RV: 23 Her husband is well-known in the community,
⇔ where he sits with the nation’s elders. (PRO 31:23)
GEN 41:39
OET-LV: 39 And_ Parˊoh _he/it_said to Yōşēf/(Joseph) after has_made_know god you DOM all_of this there_is_not a_discerning_person and_a_wise_person like_you. (GEN_41:39)
OET-RV: 39 Then he told Yosef, “Since God has shown you all this, there’s no one as discerning and wise as you. (GEN 41:39)
JOB 13:2
OET-LV: 2 Like_knowledge_of_your(pl) I_know also I not am_falling I more_than_you(pl). (JOB_13:2)
OET-RV: 2 I also know everything that you know,
⇔ ≈ I’m not way behind you. (JOB 13:2)
JER 9:15
OET-LV: 15 and_I_will_scatter_them among_nations which not they_knew they and_ancestors_of_their and_I_will_send_forth after_them DOM the_drought//sword/knife until I_have_made_an_end_of them. (JER_9:15)
OET-RV: 15 ◙ (JER 9:15)
SA2 3:38
OET-LV: 38 and_he/it_said the_king to servants_of_his am_not do_you(pl)_know if/because_that a_leader and_a_great_man he_has_fallen the_day the_this in_Yisrāʼēl/(Israel). (SA2_3:38)
OET-RV: 38 Then the king told his servants, “Don’t you all realise that Yisrael lost a leader and a great man today? (SA2 3:38)
DEU 33:9
OET-LV: 9 who_said of_father_of_his and_of_mother_of_his not I_saw_him and_DOM brothers_of_his not he_recognized and_DOM children_of_his not he_acknowledged if/because they_kept message_of_your and_covenant_of_your they_observed. (DEU_33:9)
OET-RV: 9 He said that he hadn’t seen his father and his mother,
⇔ ≈ and he didn’t acknowledge his brothers or spend time with his sons.
⇔ because he guarded your message
⇔ ≈ and kept your agreement. (DEU 33:9)
SA1 24:21
OET-LV: 21 and_now here I_know if/because_that certainly_(reign) you_will_reign and_it_will_be_established in_hand_of_your the_kingdom_of Yisrāʼēl/(Israel). (SA1_24:21)
OET-RV: 21 Now promise me by Yahweh that you won’t destroy my name from my family line by killing my descendants.” (SA1 24:21)
PRO 27:1
OET-LV: 27 Do_not boast in/on_day tomorrow if/because not you_know what will_it_bring_forth a_day. (PRO_27:1)
OET-RV: 27 Don’t boast about what will happen tomorrow,
⇔ because you don’t know what the next day will bring. (PRO 27:1)
KI1 22:3
OET-LV: 3 And_ the_king_of _he/it_said of_Yisrāʼēl/(Israel) to servants_of_his do_you(pl)_know if/because_that to/for_us Rāmot Gilˊād and_we are_being_inactive from_taking DOM_her/it from_the_hand_of the_king_of ʼArām. (KI1_22:3)
OET-RV: 3 While they were talking, King Ahav said to his servants, “Do you know that Ramot-Gilead should be ours, but we haven’t reclaimed it from Aram’s king?” (KI1 22:3)
PSA 67:3
OET-LV: 3 to_know on_the_earth way_of_your in_all nations salvation_of_your. (PSA_67:3)
OET-RV: 3 Let the peoples praise you, God.
⇔ ≈ Let all the people groups praise you. (PSA 67:3)
JDG 13:16
OET-LV: 16 And_ the_messenger_of _he/it_said of_YHWH to Mānōaḩ if you_will_detain_me not I_will_eat in_food_of_your and_if you_will_make a_burnt_offering to/for_YHWH you_will_offer_it_up if/because not Mānōaḩ he_knew if/because_that was_the_messenger_of YHWH it. (JDG_13:16)
OET-RV: 16 “Even if I stayed longer, I wouldn’t eat your food,” Yahweh’s messenger replied. “But if you wanted to prepare a burnt offering for Yahweh, you may offer it.” (Because Manoah didn’t know that the messenger had come from Yahweh.) (JDG 13:16)
CH2 6:33
OET-LV: 33 And_you(ms) you_will_hear from the_heavens from_the_place_of your_dwelling and_you_will_do according_to_all that he_will_call to_you the_foreigner so_that they_may_know all_of the_peoples_of the_earth/land DOM your(ms)_name and_to_fear you like_people_of_your Yisrāʼēl/(Israel) and_to_know if/because_that name_of_your it_is_called on the_house the_this which I_have_built. (CH2_6:33)
OET-RV: 33 then listen to them as well from where you live there in the heavens. Do whatever that foreigner requests from you and that all the people groups in the world will learn about your reputation, and honour and obey you like your Israeli people do, and to know that this temple that I’ve built is called by your name. (CH2 6:33)
PSA 147:20
OET-LV: 20 Not he_has_done thus to/from_all/each/any/every nation and_judgements not they_have_known_them praise Yah. (PSA_147:20)
OET-RV: 20 He hasn’t done that for any other country,
⇔ ≈ and as for his instructions, they don’t know them.
⇔ Praise Yahweh. (PSA 147:20)
PSA 76:2
OET-LV: 2 is_known in_Yəhūdāh/(Judah) god in_Yisrāʼēl/(Israel) is_great his/its_name. (PSA_76:2)
OET-RV: 2 His tent is in Salem.
⇔ ≈ His residence is in Tsiyyon (Zion). (PSA 76:2)
ISA 45:5
OET-LV: 5 I am_YHWH and_there_is_not yet besides_me there_is_not a_god I_will_gird_you and_not you_know_me. (ISA_45:5)
OET-RV: ⇔ 5 I am Yahweh and there’s no one else.
⇔ ≈ Apart from me, there’s no other God.
⇔ Even though you don’t know me,
⇔ I will strengthen you (ISA 45:5)
View on BibleHub.