Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #139942

יִתְּנוּ1 Sam 27

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘יִתְּנוּ’ (Morphology=Vqj3mp PoS=qal_verb Type=jussive Person=third Gender=masculine Number=plural) in the Hebrew originals

The word form ‘יִתְּנוּ’ (Morphology=Vqj3mp PoS=qal_verb Type=jussive Person=third Gender=masculine Number=plural) is always and only glossed as ‘let_people_give’.

1 SAM 27:5 contextual word gloss=‘let_people_give’ word gloss=‘given’ OSHB 1 SAM 27:5 word 10

OET-LV: 5and_ Dāvid _he/it_said to ʼAkīsh if please I_have_found favour in_eyes_of_your let_people_give to_me a_place in_one_of the_cities_of the_field so_that_I_may_dwell there and_for_what servant_of_your will_he_dwell in_the_city_of (the)_royalty with_you.   (SA1_27:5)

OET-RV: 5One day, David asked Akish, “If I’ve found favour in your eyes, ask them to give me a place in one of the cities in the countryside so I can live there. There’s no need for us to bludge on you here in the royal city.” (SA1 27:5)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘נָתַן’’ have 13 different glosses: ‘do_they_give’, ‘let_people_give’, ‘let_them_appoint’, ‘men_give’, ‘people_give’, ‘they_give_forth’, ‘they_may_set’, ‘they_permit’, ‘they_put’, ‘they_should_give’, ‘they_will_give’, ‘they_will_give_[her]’, ‘they_will_pay’.