Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #377286

תְּבַצַּעְנָהZec 4

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘תְּבַצַּעְנָה’ (Morphology=Vpi3fp PoS=piel_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=feminine Number=plural) in the Hebrew originals

The word form ‘תְּבַצַּעְנָה’ (Morphology=Vpi3fp PoS=piel_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=feminine Number=plural) is always and only glossed as ‘they_will_finish_[it]’.

ZEC 4:9 contextual word gloss=‘they_will_finish_[it]’ word gloss=‘complete’ OSHB ZEC 4:9 word 7

OET-LV: 9The_hands_of Zərubāⱱel they_have_founded the_house the_this and_hands_of_his they_will_finish_it and_you_will_know if/because_that YHWH soldiers/messengers he_has_sent_me to_you(pl).   (ZEC_4:9)

OET-RV: 9“Zerubavel’s hands have laid the foundation of this temple and his hands will bring it to completion.” Then you will have confirmation that Commander-in-chief Yahweh has sent me to you. (ZEC 4:9)