Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBNETTCNTT4TLEBRVWBSKJBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

LEBBy Document By Section By ChapterDetails

LEB GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALMATMARKLUKEYHNACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

MARKC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

LEB by section MARK 12:28

MARK 12:28–12:34 ©

The Greatest Commandment

The Greatest Commandment

28And one of the scribes came up and[fn] heard them debating.When he[fn] saw that he answered them well, he asked him, “Which commandment is the most important of all?” 29Jesus answered, “The most important is, ‘Listen, Israel! The Lord our God, the Lord is one. 30And you shall love the Lord your God from your whole heart and from your whole soul and from your whole mind and from your whole strength.’[fn] 31The second is this: ‘You shall love your neighbor as yourself.’[fn] There is no other commandment greater than these.” 32And the scribe said to him, “That is true, Teacher. You have said correctly[fn] that he is one and there is no other except him. 33And to love him from your[fn] whole heart and from your[fn] whole understanding and from your[fn] whole strength, and to love your[fn] neighbor as yourself, is much more than all whole burnt offerings and sacrifices.” 34And Jesus, when he[fn] saw that he had answered thoughtfully, said to him, “You are not far from the kingdom of God.” And no one dared to put a question to him any longer.


?:? *Here “and” is supplied because the previous participle (“came up”) has been translated as a finite verb

?:? *Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal

?:? A quotation from Deut 6:4–5|link-href="None";Josh 22:5|link-href="None"

?:? A quotation from Lev 19:18|link-href="None"

?:? Literally “in accordance with truth”

?:? Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun

?:? Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun

?:? Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun

?:? Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun

?:? *Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal

MARK 12:28–12:34 ©

MARKC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16