Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBNETTCNTT4TLEBRVKJBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

LEBBy Document By Section By ChapterDetails

LEB GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALMATMARKLUKEYHNACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

2SAC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

LEB by section 2SA 16:5

2SA 16:5–16:14 ©

Shimei Curses David

Shimei Curses David

5King David came up to Bahurim and suddenly a man from there was coming out from the family of the house of Saul, and his name was Shimei the son of Gera. He was cursing as he came out.[fn] 6And he threw stones at David and at all the servants of King David and at all the people and at all the mighty warriors on his right and on his left. 7Shimei said while cursing him, “Go out, go out, you man of bloodshed,[fn]you man of wickedness.[fn] 8Yahweh has returned on you all the blood of the household of Saul whom you have supplanted as king,[fn] and Yahweh has given the kingship into the hand of Absalom your son. Look, youare in disaster for you are a man of blood.” 9Then Abishai the son of Zeruiah said to the king, “Why should this dead dog curse my lord the king? Please let me go over and take off his head.” 10The king said, “What do we have in common,[fn] sons of Zeruiah? If[fn] he curses because Yahweh has said to him ‘Curse David,’ who can say, “Why have you done this?” 11David said to Abishai and to all his servants, “Look, my son who came out of my loins[fn]is seeking my life. Now as far as[fn]this Benjaminite, leave him alone and let him curse, for Yahweh has spoken to him. 12Perhaps Yahweh will look in my eye[fn] and repay good for me in place of his curse this day. 13Then David and his men went on the road, with Shimei going on the side of the hill beside him, cursing as he went.[fn] He threw stones beside him and threw[fn] dust in the air. 14When the king and all of the people who were with him arrived, he was weary, so he recovered there.


?:? Literally “He was coming out, coming out and cursing”

?:? Literally “man of bloods”

?:? Literally “and man of the wickedness”

?:? Literally “who you have reigned in place of him”

?:? Literally “What is for me and what is for you”

?:? Hebrew “Because”

?:? Hebrew “intestines”

?:? Literally “and even that now”

?:? According to the reading tradition (Qere); Kethib has “at my guilt”

?:? Literally “going and cursing”

?:? Hebrew “flung”

2SA 16:5–16:14 ©

2SAC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24