Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘ἐκεῖνος’ (ekeinos)

ekeinos

This root form (lemma) ‘ἐκεῖνος’ is used in 36 different forms in the Greek originals: ἐκείναις (E-DFP), ἐκείνας (E-AFP), ἐκείνη (E-NFS), ἐκείνη (R-NFS), ἐκείνην (E-AFS), ἐκείνης (E-GFS), ἐκείνης (R-GFS), ἐκείνοις (E-DMP), ἐκείνοις (R-DMP), ἐκείνου (E-GMS), ἐκείνου (E-GNS), ἐκείνου (R-GMS), ἐκείνους (E-AMP), ἐκείνους (R-AMP), ἐκείνων (E-GFP), ἐκείνων (E-GMP), ἐκείνων (E-GNP), ἐκείνων (R-GMP), ἐκείνων (R-GNP), ἐκείνῃ (E-DFS), ἐκείνῳ (E-DMS), ἐκείνῳ (R-DMS), ἐκεῖνα (E-ANP), ἐκεῖναί (R-NFP), ἐκεῖναι (E-NFP), ἐκεῖνο (E-ANS), ἐκεῖνο (R-ANS), ἐκεῖνο (R-NNS), ἐκεῖνοί (R-NMP), ἐκεῖνοι (E-NMP), ἐκεῖνοι (R-NMP), ἐκεῖνον (E-AMS), ἐκεῖνον (R-AMS), ἐκεῖνος (E-NMS), ἐκεῖνος (R-NMS), ἐκεῖνός (R-NMS).

It is glossed in 14 different ways: ‘for those’, ‘of that’, ‘of that one’, ‘of that way’, ‘of those’, ‘of those things’, ‘to that one’, ‘to those’, ‘that’, ‘that one’, ‘that sin’, ‘that was’, ‘that woman’, ‘those’.

Showing the first 50 out of (238) uses of Greek root word (lemma) ‘ekeinos’ in the Greek originals

Yhn (Jhn) 1:8ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘not was that one the light but’ SR GNT Yhn 1:8 word 3

Yhn (Jhn) 1:18ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘bosom of the father that one explained him’ SR GNT Yhn 1:18 word 19

Yhn (Jhn) 1:33ἐκεῖνός (ekeinos) Pronoun NMS ‘to_be immersing in water that one to me said on’ SR GNT Yhn 1:33 word 15

Yhn (Jhn) 1:39ἐκείνην (ekeinaʸn) Determiner/Case-Marker AFS ‘him they remained day that the hour was about’ SR GNT Yhn 1:39 word 21

Yhn (Jhn) 2:21ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘that one but was speaking concerning’ SR GNT Yhn 2:21 word 1

Yhn (Jhn) 3:28ἐκείνου (ekeinou) Pronoun GMS ‘having_been sent_out I am before that one’ SR GNT Yhn 3:28 word 19

Yhn (Jhn) 3:30ἐκεῖνον (ekeinon) Pronoun AMS ‘that one it is fitting to_be increasing me’ SR GNT Yhn 3:30 word 1

Yhn (Jhn) 4:25ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘the chosen_one/messiah whenever may come that one he will_be declaring to us all things’ SR GNT Yhn 4:25 word 15

Yhn (Jhn) 4:39ἐκείνης (ekeinaʸs) Determiner/Case-Marker GFS ‘out_of and of city that many believed on’ SR GNT Yhn 4:39 word 5

Yhn (Jhn) 4:53ἐκείνῃ (ekeinaʸ) Determiner/Case-Marker DFS ‘the father that that was at the hour at’ SR GNT Yhn 4:53 word 8

Yhn (Jhn) 5:9ἐκείνῃ (ekeinaʸ) Determiner/Case-Marker DFS ‘and the day_of_rest on that day’ SR GNT Yhn 5:9 word 25

Yhn (Jhn) 5:11ἐκεῖνός (ekeinos) Pronoun NMS ‘having made me healthy that one to me said take_up’ SR GNT Yhn 5:11 word 12

Yhn (Jhn) 5:19ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘doing whatever for that one may_be doing these things also’ SR GNT Yhn 5:19 word 48

Yhn (Jhn) 5:35ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘that one was the lamp’ SR GNT Yhn 5:35 word 1

Yhn (Jhn) 5:37ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘having sent me father that one has testified concerning me’ SR GNT Yhn 5:37 word 6

Yhn (Jhn) 5:38ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘because whom he sent_out that one in this one you_all not’ SR GNT Yhn 5:38 word 15

Yhn (Jhn) 5:39ἐκεῖναί (ekeinai) Pronoun NFP ‘eternal to_be having and those are the ones testifying’ SR GNT Yhn 5:39 word 16

Yhn (Jhn) 5:43ἐκεῖνον (ekeinon) Pronoun AMS ‘name his own that one you_all will_be receiving’ SR GNT Yhn 5:43 word 22

Yhn (Jhn) 5:46ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘concerning for me that one wrote’ SR GNT Yhn 5:46 word 12

Yhn (Jhn) 5:47ἐκείνου (ekeinou) Pronoun GMS ‘if but in the of that one writings not you_all are believing’ SR GNT Yhn 5:47 word 4

Yhn (Jhn) 6:29ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘in whom sent_out that one’ SR GNT Yhn 6:29 word 22

Yhn (Jhn) 7:11ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘they were saying where is that one’ SR GNT Yhn 7:11 word 13

Yhn (Jhn) 7:45ἐκεῖνοι (ekeinoi) Pronoun NMP ‘and said to them those for_reason why not’ SR GNT Yhn 7:45 word 15

Yhn (Jhn) 8:42ἐκεῖνός (ekeinos) Pronoun NMS ‘myself I have come but that one me sent_out’ SR GNT Yhn 8:42 word 37

Yhn (Jhn) 8:44ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘of you_all you_all are wanting to_be doing that one a murderer was from’ SR GNT Yhn 8:44 word 16

Yhn (Jhn) 9:9ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘similar to him he is that one was saying I am he’ SR GNT Yhn 9:9 word 16

Yhn (Jhn) 9:11ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘answered that one man being called Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn 9:11 word 2

Yhn (Jhn) 9:12ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘to him where is that one he is saying not I have known’ SR GNT Yhn 9:12 word 8

Yhn (Jhn) 9:25ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘answered therefore that one whether a sinner is’ SR GNT Yhn 9:25 word 3

Yhn (Jhn) 9:28ἐκείνου (ekeinou) Pronoun GMS ‘you a apprentice/follower are of that one we but of Mōsaʸs/(Mosheh)’ SR GNT Yhn 9:28 word 14

Yhn (Jhn) 9:36ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘answered that one and who he is’ SR GNT Yhn 9:36 word 2

Yhn (Jhn) 9:37ἐκεῖνός (ekeinos) Pronoun NMS ‘speaking with you that one is’ SR GNT Yhn 9:37 word 17

Yhn (Jhn) 10:1ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘but going_up another_way that one a thief is and’ SR GNT Yhn 10:1 word 21

Yhn (Jhn) 10:6ἐκεῖνοι (ekeinoi) Pronoun NMP ‘spoke to them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) those but not knew’ SR GNT Yhn 10:6 word 8

Yhn (Jhn) 10:35ἐκείνους (ekeinous) Pronoun AMP ‘if those he called gods to’ SR GNT Yhn 10:35 word 2

Yhn (Jhn) 11:13ἐκεῖνοι (ekeinoi) Pronoun NMP ‘the death of him those but supposed that’ SR GNT Yhn 11:13 word 11

Yhn (Jhn) 11:29ἐκείνη (ekeinaʸ) Pronoun NFS ‘that woman and when she heard’ SR GNT Yhn 11:29 word 1

Yhn (Jhn) 11:49ἐκείνου (ekeinou) Determiner/Case-Marker GMS ‘chief_priest being year that said to them you_all’ SR GNT Yhn 11:49 word 12

Yhn (Jhn) 11:51ἐκείνου (ekeinou) Determiner/Case-Marker GMS ‘chief_priest being year that he prophesied that was going’ SR GNT Yhn 11:51 word 13

Yhn (Jhn) 11:53ἐκείνης (ekeinaʸs) Determiner/Case-Marker GFS ‘from that therefore day they counselled’ SR GNT Yhn 11:53 word 2

Yhn (Jhn) 12:48ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘message which I spoke that will_be judging him at’ SR GNT Yhn 12:48 word 18

Yhn (Jhn) 13:25ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘having leaned_back therefore that one thus on the’ SR GNT Yhn 13:25 word 5

Yhn (Jhn) 13:26ἐκεῖνός (ekeinos) Pronoun NMS ‘is answering Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) that one is to whom I’ SR GNT Yhn 13:26 word 8

Yhn (Jhn) 13:27ἐκεῖνον (ekeinon) Pronoun AMS ‘then came_in into that one Satan/(Sāţān) is saying therefore’ SR GNT Yhn 13:27 word 8

Yhn (Jhn) 13:30ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘therefore the piece_of_bread that one came_out immediately it was’ SR GNT Yhn 13:30 word 5

Yhn (Jhn) 14:20ἐκείνῃ (ekeinaʸ) Determiner/Case-Marker DFS ‘in that day you_all will_be knowing’ SR GNT Yhn 14:20 word 2

Yhn (Jhn) 14:21ἐκεῖνός (ekeinos) Pronoun NMS ‘and keeping them that one is the one loving’ SR GNT Yhn 14:21 word 9

Yhn (Jhn) 14:26ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘the name of me that one you_all will_be teaching all things’ SR GNT Yhn 14:26 word 19

Yhn (Jhn) 15:26ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘the father is going_out that one will_be testifying concerning me’ SR GNT Yhn 15:26 word 26

Yhn (Jhn) 16:8ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘and having come that one will_be rebuking the world’ SR GNT Yhn 16:8 word 3

Lemmas with similar glosses to ‘ἐκεῖνος’ (ekeinos)

Showing the first 50 out of (1,288) uses of Greek root word (lemma)hoti(conjunction) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 1:15ὅτι (hoti) ... ‘before of me has become because before me he was’ SR GNT Yhn 1:15 word 23

Yhn (Jhn) 1:16ὅτι (hoti) ... ‘because of the fullness’ SR GNT Yhn 1:16 word 1

Yhn (Jhn) 1:17ὅτι (hoti) ... ‘because the law through’ SR GNT Yhn 1:17 word 1

Yhn (Jhn) 1:20ὅτι (hoti) ... ‘disowned but confessed ¬that I not am’ SR GNT Yhn 1:20 word 8

Yhn (Jhn) 1:30ὅτι (hoti) ... ‘before me has become because before me he was’ SR GNT Yhn 1:30 word 18

Yhn (Jhn) 1:32ὅτι (hoti) ... ‘testified Yōannaʸs saying ¬that I have seen the spirit’ SR GNT Yhn 1:32 word 5

Yhn (Jhn) 1:34ὅτι (hoti) ... ‘have seen and have testified that this is the’ SR GNT Yhn 1:34 word 5

Yhn (Jhn) 1:50ὅτι (hoti) ... ‘and said to him because I said to you that’ SR GNT Yhn 1:50 word 6

Yhn (Jhn) 1:50ὅτι (hoti) ... ‘because I said to you that I saw you beneath’ SR GNT Yhn 1:50 word 9

Yhn (Jhn) 2:17ὅτι (hoti) ... ‘the apprentices/followers of him that having_been written it is the’ SR GNT Yhn 2:17 word 7

Yhn (Jhn) 2:18ὅτι (hoti) ... ‘sign you are showing to us that these things you are doing’ SR GNT Yhn 2:18 word 13

Yhn (Jhn) 2:22ὅτι (hoti) ... ‘the apprentices/followers of him that this he was saying and’ SR GNT Yhn 2:22 word 12

Yhn (Jhn) 2:25ὅτι (hoti) ... ‘and that no need he was having’ SR GNT Yhn 2:25 word 2

Yhn (Jhn) 3:2ὅτι (hoti) ... ‘to him My_great_>one we have known that from god you have come’ SR GNT Yhn 3:2 word 14

Yhn (Jhn) 3:7ὅτι (hoti) ... ‘not you may wonder that I said to you it is fitting’ SR GNT Yhn 3:7 word 3

Yhn (Jhn) 3:11ὅτι (hoti) ... ‘truly I am saying to you that what we have known we are speaking’ SR GNT Yhn 3:11 word 5

Yhn (Jhn) 3:18ὅτι (hoti) ... ‘believing already has_been judged because not he has believed in’ SR GNT Yhn 3:18 word 13

Yhn (Jhn) 3:19ὅτι (hoti) ... ‘is the judgment that light has come into’ SR GNT Yhn 3:19 word 6

Yhn (Jhn) 3:21ὅτι (hoti) ... ‘of him the works that in god it is’ SR GNT Yhn 3:21 word 15

Yhn (Jhn) 3:23ὅτι (hoti) ... ‘Ainōn near Saleim because water much was’ SR GNT Yhn 3:23 word 13

Yhn (Jhn) 3:28ὅτι (hoti) ... ‘you_all to me are testifying that I said not am’ SR GNT Yhn 3:28 word 5

Yhn (Jhn) 3:28ὅτι (hoti) ... ‘the chosen_one/messiah but ¬that having_been sent_out I am before’ SR GNT Yhn 3:28 word 15

Yhn (Jhn) 3:33ὅτι (hoti) ... ‘the testimony he sealed that god true is’ SR GNT Yhn 3:33 word 9

Yhn (Jhn) 4:1ὅτι (hoti) ... ‘knew the master that heard the Farisaios_party’ SR GNT Yhn 4:1 word 7

Yhn (Jhn) 4:1ὅτι (hoti) ... ‘heard the Farisaios_party that Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) more apprentices/followers’ SR GNT Yhn 4:1 word 11

Yhn (Jhn) 4:17ὅτι (hoti) ... ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) rightly you said ¬that a husband not I am having’ SR GNT Yhn 4:17 word 19

Yhn (Jhn) 4:19ὅτι (hoti) ... ‘woman Master I am perceiving that a prophet are you’ SR GNT Yhn 4:19 word 7

Yhn (Jhn) 4:20ὅτι (hoti) ... ‘and you_all are saying that in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) is’ SR GNT Yhn 4:20 word 13

Yhn (Jhn) 4:21ὅτι (hoti) ... ‘be believing in me woman because is coming an hour when’ SR GNT Yhn 4:21 word 10

Yhn (Jhn) 4:22ὅτι (hoti) ... ‘are prostrating what we have known because salvation of the’ SR GNT Yhn 4:22 word 10

Yhn (Jhn) 4:25ὅτι (hoti) ... ‘the woman I have known that the chosen_one/messiah is coming who is’ SR GNT Yhn 4:25 word 7

Yhn (Jhn) 4:27ὅτι (hoti) ... ‘of him and they were marvelling that with a woman he was speaking’ SR GNT Yhn 4:27 word 14

Yhn (Jhn) 4:35ὅτι (hoti) ... ‘not you_all are saying ¬that still four_month it is’ SR GNT Yhn 4:35 word 4

Yhn (Jhn) 4:35ὅτι (hoti) ... ‘see the fields because white they are toward’ SR GNT Yhn 4:35 word 25

Yhn (Jhn) 4:37ὅτι (hoti) ... ‘is the true ¬that another one is sowing’ SR GNT Yhn 4:37 word 10

Yhn (Jhn) 4:39ὅτι (hoti) ... ‘of the woman testifying ¬that he told to me all things’ SR GNT Yhn 4:39 word 18

Yhn (Jhn) 4:42ὅτι (hoti) ... ‘and women they were saying ¬that no_longer because_of your’ SR GNT Yhn 4:42 word 10

Yhn (Jhn) 4:42ὅτι (hoti) ... ‘we have heard and we have known that this is truly’ SR GNT Yhn 4:42 word 27

Yhn (Jhn) 4:44ὅτι (hoti) ... ‘for Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) testified that a prophet in his’ SR GNT Yhn 4:44 word 6

Yhn (Jhn) 4:47ὅτι (hoti) ... ‘this one having heard that Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is coming out_of’ SR GNT Yhn 4:47 word 3

Yhn (Jhn) 4:51ὅτι (hoti) ... ‘and reported saying that the boy of him’ SR GNT Yhn 4:51 word 19

Yhn (Jhn) 4:52ὅτι (hoti) ... ‘they said therefore to him ¬that yesterday at the hour seventh’ SR GNT Yhn 4:52 word 19

Yhn (Jhn) 4:53ὅτι (hoti) ... ‘therefore the father that that was at the hour’ SR GNT Yhn 4:53 word 6

Yhn (Jhn) 5:6ὅτι (hoti) ... ‘lying_down and having known that much already time’ SR GNT Yhn 5:6 word 10

Yhn (Jhn) 5:15ὅτι (hoti) ... ‘declared to the Youdaiōns that Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is the one’ SR GNT Yhn 5:15 word 17

Yhn (Jhn) 5:16ὅτι (hoti) ... ‘the Youdaiōns Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) because these things he was doing on’ SR GNT Yhn 5:16 word 17

Yhn (Jhn) 5:18ὅτι (hoti) ... ‘the Youdaiōns to kill_off because not only he was breaking’ SR GNT Yhn 5:18 word 13

Yhn (Jhn) 5:24ὅτι (hoti) ... ‘truly I am saying to you_all that the one the message’ SR GNT Yhn 5:24 word 5

Yhn (Jhn) 5:25ὅτι (hoti) ... ‘truly I am saying to you_all that is coming an hour and’ SR GNT Yhn 5:25 word 5

Yhn (Jhn) 5:27ὅτι (hoti) ... ‘to him judgment to_be executing because the son of Man he is’ SR GNT Yhn 5:27 word 11

Showing the first 50 out of (1,401) uses of Greek root word (lemma)hos’ in the Greek originals

Yhn (Jhn) 1:3 (ho) Pronoun NNS ‘became not_even one thing that has become’ SR GNT Yhn 1:3 word 12

Yhn (Jhn) 1:9 (ho) Pronoun NNS ‘the light true which is enlightening every person’ SR GNT Yhn 1:9 word 6

Yhn (Jhn) 1:13οἳ (hoi) Pronoun NMP ‘who neither of bloods’ SR GNT Yhn 1:13 word 1

Yhn (Jhn) 1:15ὃν (hon) Pronoun AMS ‘saying this one was whom I said the one after’ SR GNT Yhn 1:15 word 11

Yhn (Jhn) 1:26ὃν (hon) Pronoun AMS ‘in the midst of you_all one has stood whom you_all not have known’ SR GNT Yhn 1:26 word 19

Yhn (Jhn) 1:27οὗ (hou) Pronoun GMS ‘after me coming of whom not am I’ SR GNT Yhn 1:27 word 11

Yhn (Jhn) 1:30οὗ (hou) Pronoun GMS ‘this one it is concerning whom I said after’ SR GNT Yhn 1:30 word 5

Yhn (Jhn) 1:30ὃς (hos) Pronoun NMS ‘me is coming a man who before me has become’ SR GNT Yhn 1:30 word 14

Yhn (Jhn) 1:33ὃν (hon) Pronoun AMS ‘to me said on whom you may see the spirit’ SR GNT Yhn 1:33 word 19

Yhn (Jhn) 1:38 (ho) Pronoun NNS ‘said to him My_great_>one which is_being called being translated Teacher’ SR GNT Yhn 1:38 word 20

Yhn (Jhn) 1:41 (ho) Pronoun NNS ‘we have found the chosen_one/messiah which is being translated the chosen_one/messiah’ SR GNT Yhn 1:41 word 16

Yhn (Jhn) 1:42 (ho) Pronoun NNS ‘you will_be_being called Kaʸfas which is_being translated the Stone|Petros’ SR GNT Yhn 1:42 word 26

Yhn (Jhn) 1:45ὃν (hon) Pronoun AMS ‘and he is saying to him whom wrote Mōsaʸs/(Mosheh) in’ SR GNT Yhn 1:45 word 8

Yhn (Jhn) 1:47 (hō) Pronoun DMS ‘truly an Israelite in whom deceit not is’ SR GNT Yhn 1:47 word 22

Yhn (Jhn) 2:5 (ho) Pronoun ANS ‘of him to the servants whatever anything he may_be saying to you_all’ SR GNT Yhn 2:5 word 7

Yhn (Jhn) 2:22ὃν (hon) Pronoun AMS ‘and the message that spoke Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn 2:22 word 24

Yhn (Jhn) 2:23 (ha) Pronoun ANP ‘of him the signs which he was doing’ SR GNT Yhn 2:23 word 23

Yhn (Jhn) 3:2 (ha) Pronoun ANP ‘these signs to_be doing what you are doing if’ SR GNT Yhn 3:2 word 30

Yhn (Jhn) 3:11 (ho) Pronoun ANS ‘I am saying to you that what we have known we are speaking and’ SR GNT Yhn 3:11 word 6

Yhn (Jhn) 3:11 (ho) Pronoun ANS ‘we have known we are speaking and what we have seen we are testifying and’ SR GNT Yhn 3:11 word 10

Yhn (Jhn) 3:26ὃς (hos) Pronoun NMS ‘they said to him My_great_>one who was with you’ SR GNT Yhn 3:26 word 13

Yhn (Jhn) 3:26 (hō) Pronoun DMS ‘beyond the Yordanaʸs/(Yarəddēn) to whom you have testified see’ SR GNT Yhn 3:26 word 21

Yhn (Jhn) 3:32 (ho) Pronoun ANS ‘what he has seen and heard’ SR GNT Yhn 3:32 word 2

Yhn (Jhn) 3:34ὃν (hon) Pronoun AMS ‘whom for sent_out god’ SR GNT Yhn 3:34 word 1

Yhn (Jhn) 4:5 (ho) Pronoun ANS ‘near the property which gave Yakōb/(Yaˊaqov) to Yōsaʸf/(Yōşēf)’ SR GNT Yhn 4:5 word 12

Yhn (Jhn) 4:12ὃς (hos) Pronoun NMS ‘father of us Yakōb/(Yaˊaqov) who gave to us the’ SR GNT Yhn 4:12 word 11

Yhn (Jhn) 4:14ὃς (hos) Pronoun NMS ‘whoever but may drink of’ SR GNT Yhn 4:14 word 1

Yhn (Jhn) 4:14οὗ (hou) Pronoun GNS ‘of the water that I will_be giving to him’ SR GNT Yhn 4:14 word 11

Yhn (Jhn) 4:14 (ho) Pronoun ANS ‘but the water that I will_be giving to him will_be becoming’ SR GNT Yhn 4:14 word 26

Yhn (Jhn) 4:18ὃν (hon) Pronoun AMS ‘you had and now he whom you are having not is’ SR GNT Yhn 4:18 word 7

Yhn (Jhn) 4:22 (ho) Pronoun ANS ‘you_all are prostrating what not you_all have known we’ SR GNT Yhn 4:22 word 3

Yhn (Jhn) 4:22 (ho) Pronoun ANS ‘you_all have known we are prostrating what we have known because salvation’ SR GNT Yhn 4:22 word 8

Yhn (Jhn) 4:29ὃς (hos) Pronoun NMS ‘come see a man who told to me all things’ SR GNT Yhn 4:29 word 4

Yhn (Jhn) 4:32ἣν (haʸn) Pronoun AFS ‘food am having to eat that you_all not have known’ SR GNT Yhn 4:32 word 9

Yhn (Jhn) 4:38 (ho) Pronoun ANS ‘sent_out you_all to_be reaping what not you_all have laboured’ SR GNT Yhn 4:38 word 6

Yhn (Jhn) 4:39 (ha) Pronoun ANP ‘he told to me all things whatever I did’ SR GNT Yhn 4:39 word 22

Yhn (Jhn) 4:46οὗ (hou) Pronoun GMS ‘was a certain royal official of whose son was ailing in’ SR GNT Yhn 4:46 word 28

Yhn (Jhn) 4:50ὃν (hon) Pronoun AMS ‘man in the message which said to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn 4:50 word 17

Yhn (Jhn) 4:52 (haʸ) Pronoun DFS ‘from them in which better he had they said’ SR GNT Yhn 4:52 word 11

Yhn (Jhn) 4:53 (haʸ) Pronoun DFS ‘at the hour at which said to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn 4:53 word 12

Yhn (Jhn) 5:7 (hō) Pronoun DMS ‘the pool in which but am coming I’ SR GNT Yhn 5:7 word 25

Yhn (Jhn) 5:11ὃς (hos) Pronoun NMS ‘the one but answered to them’ SR GNT Yhn 5:11 word 2

Yhn (Jhn) 5:19 (ha) Pronoun ANP ‘the father doing whatever for that one may_be doing’ SR GNT Yhn 5:19 word 44

Yhn (Jhn) 5:20 (ha) Pronoun ANP ‘all things is showing to him which himself is doing and’ SR GNT Yhn 5:20 word 13

Yhn (Jhn) 5:21οὓς (hous) Pronoun AMP ‘also the son whom is willing is giving_life’ SR GNT Yhn 5:21 word 19

Yhn (Jhn) 5:28 (haʸ) Pronoun DFS ‘is coming an hour in which all the ones in’ SR GNT Yhn 5:28 word 8

Yhn (Jhn) 5:32ἣν (haʸn) Pronoun AFS ‘is the testimony which he is testifying concerning me’ SR GNT Yhn 5:32 word 16

Yhn (Jhn) 5:36 (ha) Pronoun ANP ‘the for works that has given to me the’ SR GNT Yhn 5:36 word 14

Yhn (Jhn) 5:36 (ha) Pronoun ANP ‘same the works which I am doing is testifying concerning’ SR GNT Yhn 5:36 word 28

Yhn (Jhn) 5:38ὃν (hon) Pronoun AMS ‘you_all remaining because whom he sent_out that one in this one’ SR GNT Yhn 5:38 word 12

Key: C=conjunction E=determiner/case-marker R=pronoun AFS=accusative,feminine,singular AMP=accusative,masculine,plural AMS=accusative,masculine,singular ANP=accusative,neuter,plural ANS=accusative,neuter,singular DFS=dative,feminine,singular DMS=dative,masculine,singular GFS=genitive,feminine,singular GMS=genitive,masculine,singular GNS=genitive,neuter,singular NFP=nominative,feminine,plural NFS=nominative,feminine,singular NMP=nominative,masculine,plural NMS=nominative,masculine,singular NNS=nominative,neuter,singular