Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #74505

λαβοῦσαYhn (Jhn) 12

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (5) of identical word form λαβοῦσα (V-PAA.NFS) in the Greek originals

The word form ‘λαβοῦσα’ (V-PAA.NFS) has 2 different glosses: ‘having received’, ‘having taken’.

Mat 13:33 ‘heavens to leaven which having taken a woman hid_in in’ SR GNT Mat 13:33 word 15

Luke 13:21 ‘it is to leaven which having taken a woman hid_in in’ SR GNT Luke 13:21 word 5

Rom 7:8 ‘opportunity but having taken sin by the’ SR GNT Rom 7:8 word 3

Rom 7:11 ‘for sin an opportunity having taken by the command’ SR GNT Rom 7:11 word 5

Heb 2:3 ‘a salvation which a beginning having received to_be_being spoken by the’ SR GNT Heb 2:3 word 10

The various word forms of the root word (lemma) ‘lambanō’ have 63 different glosses: ‘am receiving’, ‘are receiving’, ‘be receiving’, ‘being received’, ‘being taken’, ‘has taken’, ‘has taken it’, ‘have received’, ‘having received’, ‘having taken’, ‘having taken him’, ‘having taken it’, ‘is receiving’, ‘is taking’, ‘is taking you_all’, ‘let take’, ‘may receive’, ‘may take’, ‘might take’, ‘to receive’, ‘to take’, ‘to_be receiving’, ‘will_be receiving’, ‘I am receiving’, ‘I may take’, ‘I received’, ‘I received it’, ‘I took’, ‘he is taking’, ‘he may receive’, ‘he may_be receiving’, ‘he will_be receiving’, ‘he will_be taking’, ‘he received’, ‘he took’, ‘him let take’, ‘they are receiving’, ‘they may receive’, ‘they were receiving’, ‘they will_be receiving’, ‘they received back’, ‘they took’, ‘we are receiving’, ‘we may receive’, ‘we will_be receiving’, ‘we received’, ‘we took’, ‘you are receiving’, ‘you have received’, ‘you have taken’, ‘you received’, ‘you_all are receiving’, ‘you_all may receive’, ‘you_all will_be receiving’, ‘you_all received’, ‘you_all took’, ‘receive’, ‘received’, ‘received them’, ‘receiving’, ‘receiving it’, ‘take’, ‘took’.

Greek words (64) other than λαβοῦσα (V-PAA.NFS) with a gloss related to ‘taken’

Have 22 other words (λαβὼν, λαβὼν, λαβὼν, λαβοῦσαι, εἴληφας, λαβὼν, λαβὼν, παραλημφθήσεται, λαβών, παραλαμβάνεται, λαβὼν, λαβόντες, λαβόντες, προσλαβόμενοι, παραλαβὼν, εἴληφεν, παραλαβόντες, μεταλαβὼν, παραλαβόντα, λαμβανόμενος, λαβόντες, παραλαβὼν) with 4 lemmas altogether (lambanō, metalambanō, paralambanō, proslambanō)

YHN 13:4λαβὼν (labōn) V-PAA.NMS ‘his clothes and having taken a linen_towel he girded himself’ SR GNT Yhn 13:4 word 11

MARK 6:41λαβὼν (labōn) V-PAA.NMS ‘and having taken the five loaves’ SR GNT Mark 6:41 word 2

MARK 8:6λαβὼν (labōn) V-PAA.NMS ‘the ground and having taken the seven loaves’ SR GNT Mark 8:6 word 11

MARK 9:36λαβὼν (labōn) V-PAA.NMS ‘and having taken a little_child he stood him’ SR GNT Mark 9:36 word 2

MARK 10:32παραλαβὼν (paralabōn) V-PAA.NMS Lemma=paralambanō ‘following were fearing and having taken again the twelve’ SR GNT Mark 10:32 word 25

MARK 12:3λαβόντες (labontes) V-PAA.NMP ‘but having taken him they beat him and’ SR GNT Mark 12:3 word 4

MARK 12:8λαβόντες (labontes) V-PAA.NMP ‘and having taken they killed_off him and’ SR GNT Mark 12:8 word 2

MARK 14:22λαβὼν (labōn) V-PAA.NMS ‘and eating of them having taken bread having blessed it broke it’ SR GNT Mark 14:22 word 4

MARK 14:23λαβὼν (labōn) V-PAA.NMS ‘and having taken the cup having given_thanks he gave it’ SR GNT Mark 14:23 word 2

MAT 13:31λαβὼν (labōn) V-PAA.NMS ‘to a seed of mustard which having taken a man sowed in’ SR GNT Mat 13:31 word 16

MAT 14:19λαβὼν (labōn) V-PAA.NMS ‘the grass and having taken the five loaves’ SR GNT Mat 14:19 word 18

MAT 17:27λαβὼν (labōn) V-PAA.NMS ‘you will_be finding a stater that having taken give to them for’ SR GNT Mat 17:27 word 28

MAT 21:35λαβόντες (labontes) V-PAA.NMP ‘and having taken the tenant_farmers the’ SR GNT Mat 21:35 word 2

MAT 21:39λαβόντες (labontes) V-PAA.NMP ‘and having taken him they throw_out him out’ SR GNT Mat 21:39 word 2

MAT 24:40παραλαμβάνεται (paralambanetai) V-IPP3..S Lemma=paralambanō ‘the field one is_being taken and one is_being left’ SR GNT Mat 24:40 word 10

MAT 24:41παραλαμβάνεται (paralambanetai) V-IPP3..S Lemma=paralambanō ‘the grinding_stone one is_being taken and one is_being left’ SR GNT Mat 24:41 word 8

MAT 25:1λαβοῦσαι (labousai) V-PAA.NFP ‘to ten virgins who having taken the lamps of them’ SR GNT Mat 25:1 word 11

MAT 25:3λαβοῦσαι (labousai) V-PAA.NFP ‘the for foolish having taken the lamps of them’ SR GNT Mat 25:3 word 6

MAT 26:26λαβὼν (labōn) V-PAA.NMS ‘eating and of them having taken Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) bread and’ SR GNT Mat 26:26 word 6

MAT 26:27λαβὼν (labōn) V-PAA.NMS ‘and having taken a cup and having given_thanks’ SR GNT Mat 26:27 word 2

MAT 26:37παραλαβὼν (paralabōn) V-PAA.NMS Lemma=paralambanō ‘and having taken Petros and the’ SR GNT Mat 26:37 word 2

MAT 26:52λαβόντες (labontes) V-PAA.NMP ‘all for the ones having taken the sword by the sword’ SR GNT Mat 26:52 word 19

MAT 27:6λαβόντες (labontes) V-PAA.NMP ‘the and chief_priests having taken the silver_coins said’ SR GNT Mat 27:6 word 4

MAT 27:7λαβόντες (labontes) V-PAA.NMP ‘counsel and having taken they bought with them’ SR GNT Mat 27:7 word 3

MAT 27:24λαβὼν (labōn) V-PAA.NMS ‘rather a commotion is becoming having taken water he washed_off his’ SR GNT Mat 27:24 word 12

MAT 27:27παραλαβόντες (paralabontes) V-PAA.NMP Lemma=paralambanō ‘soldiers of the governor having taken Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) to the’ SR GNT Mat 27:27 word 6

MAT 27:48λαβὼν (labōn) V-PAA.NMS ‘of them and having taken a sponge having filled it and’ SR GNT Mat 27:48 word 8

MAT 27:59λαβὼν (labōn) V-PAA.NMS ‘and having taken the body Yōsaʸf/(Yōşēf)’ SR GNT Mat 27:59 word 3

MAT 28:12λαβόντες (labontes) V-PAA.NMP ‘elders counsel and having taken silver_coins many they gave’ SR GNT Mat 28:12 word 10

MAT 28:15λαβόντες (labontes) V-PAA.NMP ‘they and having taken the silver_coins did as’ SR GNT Mat 28:15 word 3

LUKE 6:4λαβὼν (labōn) V-PAA.NMS ‘bread of the presence having taken he ate and gave’ SR GNT Luke 6:4 word 16

LUKE 9:10παραλαβὼν (paralabōn) V-PAA.NMS Lemma=paralambanō ‘as_much_as they did and having taken them he withdrew by’ SR GNT Luke 9:10 word 15

LUKE 9:16λαβὼν (labōn) V-PAA.NMS ‘having taken and the five’ SR GNT Luke 9:16 word 1

LUKE 9:28παραλαβὼν (paralabōn) V-PAA.NMS Lemma=paralambanō ‘about days eight having taken Petros and Yōannaʸs’ SR GNT Luke 9:28 word 11

LUKE 13:19λαβὼν (labōn) V-PAA.NMS ‘to a seed of mustard which having taken a man throw into’ SR GNT Luke 13:19 word 6

LUKE 17:34παραλημφθήσεται (paralaʸmfthaʸsetai) V-IFP3..S Lemma=paralambanō ‘one the one will_be_being taken and the other’ SR GNT Luke 17:34 word 16

LUKE 17:35παραλημφθήσεται (paralaʸmfthaʸsetai) V-IFP3..S Lemma=paralambanō ‘same place the one will_be_being taken the and the other’ SR GNT Luke 17:35 word 10

LUKE 18:31παραλαβὼν (paralabōn) V-PAA.NMS Lemma=paralambanō ‘having taken and the twelve’ SR GNT Luke 18:31 word 1

LUKE 20:29λαβὼν (labōn) V-PAA.NMS ‘and the first having taken a wife died_off childless’ SR GNT Luke 20:29 word 12

LUKE 22:19λαβὼν (labōn) V-PAA.NMS ‘and having taken the bread having given_thanks he broke’ SR GNT Luke 22:19 word 2

LUKE 24:30λαβὼν (labōn) V-PAA.NMS ‘him with them having taken the bread he blessed it’ SR GNT Luke 24:30 word 11

LUKE 24:43λαβὼν (labōn) V-PAA.NMS ‘and having taken it before of them he ate’ SR GNT Luke 24:43 word 2

ACTs 9:19λαβὼν (labōn) V-PAA.NMS ‘and having taken food was strengthened he became’ SR GNT Acts 9:19 word 2

ACTs 9:25λαβόντες (labontes) V-PAA.NMP ‘having taken him and the apprentices/followers’ SR GNT Acts 9:25 word 1

ACTs 15:39παραλαβόντα (paralabonta) V-PAA.AMS Lemma=paralambanō ‘one_another and Barnabas having taken Markos to sail_away to’ SR GNT Acts 15:39 word 15

ACTs 16:3λαβὼν (labōn) V-PAA.NMS ‘him to come_out and having taken he circumcised him because_of’ SR GNT Acts 16:3 word 9

ACTs 16:33παραλαβὼν (paralabōn) V-PAA.NMS Lemma=paralambanō ‘and having taken them in that’ SR GNT Acts 16:33 word 2

ACTs 17:9λαβόντες (labontes) V-PAA.NMP ‘and having taken much from Yasōn’ SR GNT Acts 17:9 word 2

ACTs 21:24παραλαβὼν (paralabōn) V-PAA.NMS Lemma=paralambanō ‘these men having taken be purified with them’ SR GNT Acts 21:24 word 2

ACTs 21:26παραλαβὼν (paralabōn) V-PAA.NMS Lemma=paralambanō ‘then Paulos having taken the men on the’ SR GNT Acts 21:26 word 4

ACTs 21:32παραλαβὼν (paralabōn) V-PAA.NMS Lemma=paralambanō ‘who immediately having taken soldiers and centurions’ SR GNT Acts 21:32 word 4

ACTs 23:18παραλαβὼν (paralabōn) V-PAA.NMS Lemma=paralambanō ‘the one indeed therefore having taken him brought him to’ SR GNT Acts 23:18 word 4

ACTs 24:25μεταλαβὼν (metalabōn) V-PAA.NMS Lemma=metalambanō ‘be going time and having taken I will_be summoning you’ SR GNT Acts 24:25 word 30

ACTs 27:33προσλαβόμενοι (proslabomenoi) V-PAM.NMP Lemma=proslambanō ‘foodless you_all are continuing nothing having taken’ SR GNT Acts 27:33 word 25

ACTs 27:35λαβὼν (labōn) V-PAA.NMS ‘and these things and having taken bread he gave_thanks to god’ SR GNT Acts 27:35 word 6

1COR 10:13εἴληφεν (eilaʸfen) V-IEA3..S ‘temptation you_all not has taken except human faithful is’ SR GNT 1Cor 10:13 word 5

PHP 2:7λαβών (labōn) V-PAA.NMS ‘emptied the form of a slave having taken in the likeness of humans’ SR GNT Php 2:7 word 6

2TIM 1:5λαβὼν (labōn) V-PAA.NMS ‘remembrance having taken of the in you’ SR GNT 2Tim 1:5 word 2

HEB 5:1λαμβανόμενος (lambanomenos) V-PPP.NMS ‘chief_priest from people being taken for people is_being appointed’ SR GNT Heb 5:1 word 6

HEB 9:19λαβὼν (labōn) V-PAA.NMS ‘to all the people having taken the blood of calves’ SR GNT Heb 9:19 word 14

HEB 11:29λαβόντες (labontes) V-PAA.NMP ‘land of which a trial having taken the from_Aiguptos/(Miʦərayim)s were swallowed_up’ SR GNT Heb 11:29 word 12

REV 5:7εἴληφεν (eilaʸfen) V-IEA3..S ‘and he came and has taken it out_of the right hand’ SR GNT Rev 5:7 word 4

REV 8:5εἴληφεν (eilaʸfen) V-IEA3..S ‘and has taken the messenger the’ SR GNT Rev 8:5 word 2

REV 11:17εἴληφας (eilaʸfas) V-IEA2..S ‘was and because you have taken the power of you’ SR GNT Rev 11:17 word 23

Key: V=verb IEA2..S=indicative,perfect,active,2nd person singular IEA3..S=indicative,perfect,active,3rd person singular IFP3..S=indicative,future,passive,3rd person singular IPP3..S=indicative,present,passive,3rd person singular PAA.AMS=participle,aorist,active,accusative,masculine,singular PAA.NFP=participle,aorist,active,nominative,feminine,plural PAA.NFS=participle,aorist,active,nominative,feminine,singular PAA.NMP=participle,aorist,active,nominative,masculine,plural PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular PAM.NMP=participle,aorist,middle,nominative,masculine,plural PPP.NMS=participle,present,passive,nominative,masculine,singular