Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHB Related ParallelInterlinearDictionarySearch

Related OET-RV GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

OET-RV by cross-referenced section 1COR 6:1

1COR 6:1–6:11 ©

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

Lawsuits among believers

1Cor 6:1–11

6:1 Lawsuits among believers

6If anyone among you all has a case against another believer, how dare they go to a secular court in front of an unbelieving judge instead of to believers. 2Don’t you realise that in the future, believers will judge the world, and if the world’s going to be judged by all of you, surely you’re competent enough now to judge smaller cases? 3Don’t you realise that we’ll judge God’s messengers? So surely we can judge things of this life? 4So then, if you have legal disputes about things of this life, why do you appoint people with no standing in the assembly as judges? 5I say that to your shame. Don’t you have anyone among you all who can arbitrate between believers? 6But instead, one believer goes to court against another, and it’s in front of unbelievers!

7Actually, you’re all disgraced already for having lawsuits among yourselves. Why not rather be wronged? Why not rather be cheated? 8But you’re all wronging and cheating others, including fellow believers.

9Or don’t you all know that those who disobey God won’t inherit his kingdom? Don’t let yourselves be deceived: those who’re sexually immoral or idolaters, or adulterers or male prostitutes or homosexuals, 10or thieves or greedy, or drunkards or slanderers or swindlers, will inherit God’s kingdom. 11Now some of you all were like that, but now you’ve been washed and declared guiltless, and been declared innocent by the authority of the master Yeshua Messiah, and by our God’s spirit.