Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
MainId: 001031000000000
Version: 0
HasAramaic: False
InLXX: True
AlphaPos: β
StrongCodes: G1024
Notes: {'Caller': 1, 'LanguageCode': 'en', 'LastEdited': '', 'LastEditedBy': '', 'References': [], 'Content': 'The series of expressions indicating relative shortness of time may very well differ slightly, at least in connotative meaning, but on the basis of existing NT contexts it is not possible to determine significant denotative differences. The phrases in this series may be technically regarded as idioms, but functionally they are better classed as frozen phrases, which act essentially like morphological units.'}
BaseForms:
BaseFormID: 001031001000000
PartsOfSpeech: adjc.
Inflections:
Lemma: βραχύς
BaseFormIndex: 1
Realizations: -εῖα, -ύ
RelatedLemmas: {'Word': 'βραχίων', 'Meanings': []}
LEXMeanings:
LEXID: 001031001001000
LEXIsBiblicalTerm: Y
LEXEntryCode: 59.4
LEXIndent: 0
LEXDomains: Quantity
LEXSubDomains: Many, Few [Countables]
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-02-12 13:45:01
DefinitionShort: a relatively small number of objects or events, probably implying less than expected
Glosses: ['few', 'limited number of']
Comments: In a number of languages the equivalent of a small or limited number of objects is expressed by a negative attribution to an expression of large quantity, so that ‘few’ becomes ‘not many.’ For another interpretation of διὰ βραχέων in {S:05801302200026}, see {D:67.106}.
LEXReferences: HEB 13:22
LEXID: 001031001002000
LEXIsBiblicalTerm: Y
LEXEntryCode: 59.14
LEXIndent: 0
LEXDomains: Quantity
LEXSubDomains: Much, Little [Masses, Collectives, Extensions]
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-02-12 13:45:01
DefinitionShort: a relatively small quantity or extent, probably implying less than expected
Glosses: ['little', 'small amount of']
Comments: For βραχύ τι in {S:05800200700006}, see {D:78.43}.
LEXReferences: LUKE 22:58, YHN 6:7, ACTs 5:34, ACTs 27:28, HEB 2:7, HEB 2:9
LEXID: 001031001003000
LEXIsBiblicalTerm: Y
LEXEntryCode: 78.43
LEXIndent: 0
LEXDomains: Degree
LEXSubDomains: About, Approximately, Almost, Hardly [Approximate Degree]
LEXCollocations: βραχύ τι
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-02-12 13:45:01
DefinitionShort: a degree of indefinite approximation
Glosses: ['somewhat', 'about']
Comments: In {S:05800200700006} (a quotation from Psalm {D:8.6}) the expression βραχύ τι as a lexical unit refers to rank. However, {S:05800200800000} suggests that the writer of Hebrews probably interpreted βραχύ as meaning a small quantity (see {D:59.14}) and as referring to time in the sense of ‘a little (while).’ For this interpretation of τι, see {D:92.12}.
LEXReferences: HEB 2:7
LEXID: 001031001004000
LEXIsBiblicalTerm: Y
LEXEntryCode: 67.106
LEXIndent: 0
LEXDomains: Time
LEXSubDomains: Duration of Time without Reference to Points or Units of Time: Time, Spend Time, Always, Eternal, Old, Immediately, Young
LEXCollocations: διὰ βραχέων
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-02-12 13:45:01
DefinitionShort: pertaining to a relatively brief extent of time{N:001}
Glosses: ['a little while', 'for a little while', 'a short time', 'brief', 'briefly']
Comments: In {S:05801302200026} the phrase διὰ βραχέων may refer to the act of sending the communication or the amount of time required to receive the communication, that is to say, to read the communication or to hear it read. For another interpretation of διὰ βραχέων in {S:05801302200026}, see {D:59.4}.
LEXReferences: HEB 13:22