Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJB-1769KJB-1611BBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

UBS Dictionary of the Greek New Testament

IntroIndex©

ἐλαύνω

MainId: 001656000000000

Version: 0

HasAramaic: False

InLXX: True

AlphaPos: ε

StrongCodes: G1643

Notes: {'Caller': 1, 'LanguageCode': 'en', 'LastEdited': '', 'LastEditedBy': '', 'References': ['04100604800014'], 'Content': 'In {S:04100604800014} the specific reference of ἐλαύνω is to rowing, though the meaning of ἐλαύνω in its more general sense involves simply moving an object by means of force.'}

BaseForms:

  1. BaseFormID: 001656001000000

    PartsOfSpeech: verb

    Inflections:

    1. Lemma: ἐλαύνω

      BaseFormIndex: 1

      Form: pf.

      Realizations: ἐλήλακα

    RelatedLemmas: {'Word': 'ἀπελαύνω', 'Meanings': []}

    LEXMeanings:

    1. LEXID: 001656001001000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 15.161

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Linear Movement

      LEXSubDomains: Drive Along, Carry Along

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-05-14 20:33:12

        DefinitionShort: to cause an object to move by means of a strong force or vigorous action

        Glosses: ['to drive along', 'to carry along']

        Comments: In {S:04200802900052} ἐλαύνω occurs in the statement ἠλαύνετο ὑπὸ τοῦ δαιμονίου εἰς τὰς ἐρήμους ‘he was driven into the desert by the demon.’ In this context it would appear that the demon was regarded as a type of force, parallel perhaps to wind.

      LEXReferences: MARK 6:48, LUKE 8:29, YHN 6:19, YAC 3:4, 2PET 2:17