Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
MainId: 001656000000000
Version: 0
HasAramaic: False
InLXX: True
AlphaPos: ε
StrongCodes: G1643
Notes: {'Caller': 1, 'LanguageCode': 'en', 'LastEdited': '', 'LastEditedBy': '', 'References': ['04100604800014'], 'Content': 'In {S:04100604800014} the specific reference of ἐλαύνω is to rowing, though the meaning of ἐλαύνω in its more general sense involves simply moving an object by means of force.'}
BaseForms:
BaseFormID: 001656001000000
PartsOfSpeech: verb
Inflections:
Lemma: ἐλαύνω
BaseFormIndex: 1
Form: pf.
Realizations: ἐλήλακα
RelatedLemmas: {'Word': 'ἀπελαύνω', 'Meanings': []}
LEXMeanings:
LEXID: 001656001001000
LEXIsBiblicalTerm: Y
LEXEntryCode: 15.161
LEXIndent: 0
LEXDomains: Linear Movement
LEXSubDomains: Drive Along, Carry Along
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-05-14 20:33:12
DefinitionShort: to cause an object to move by means of a strong force or vigorous action
Glosses: ['to drive along', 'to carry along']
Comments: In {S:04200802900052} ἐλαύνω occurs in the statement ἠλαύνετο ὑπὸ τοῦ δαιμονίου εἰς τὰς ἐρήμους ‘he was driven into the desert by the demon.’ In this context it would appear that the demon was regarded as a type of force, parallel perhaps to wind.
LEXReferences: MARK 6:48, LUKE 8:29, YHN 6:19, YAC 3:4, 2PET 2:17