Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ἀκατάγνωστος’ is used in only one form in the Greek originals: ἀκατάγνωστον (S-····AMS).
It is glossed in only one way: ‘irreproachable’.
Tit 2:8 ἀκατάγνωστον (akatagnōston) AMS ‘speech healthy irreproachable in_order_that the man of’ SR GNT Tit 2:8 word 3
OET-LV: 8 healthy speech, irreproachable, in_order_that the man of contrary may_be_swayed, having nothing bad to_be_saying concerning us. (TIT_2:8)
OET-RV: 8 watch every word that comes out of your lips, stay above reproach—all this so that those who oppose us can be reached because there’s nothing bad they can say about us. (TIT 2:8)
1 Tim 3:2 ἀνεπίλημπτον (anepilaʸmpton) AMS ‘therefore the overseer irreproachable to_be of one wife’ SR GNT 1 Tim 3:2 word 6
OET-LV: 2 Therefore it_is_fitting the overseer to_be irreproachable, the_husband of_one wife, sober, sensible, respectable, hospitable, teaching, (TI1_3:2)
OET-RV: 2 So it’s fitting that an overseer be above reproach, be the husband of one wife, sober, sensible, respectable, hospitable, a good teacher, (TI1 3:2)
1 Tim 5:7 ἀνεπίλημπτοι (anepilaʸmptoi) NMP ‘these things be commanding in_order_that irreproachable they may_be’ SR GNT 1 Tim 5:7 word 5
OET-LV: 7 Also be_commanding these things, in_order_that they_may_be irreproachable. (TI1_5:7)
OET-RV: 7 You should teach these things, Timothy, so that the people don’t anger God, (TI1 5:7)
1 Tim 6:14 ἀνεπίλημπτον (anepilaʸmpton) AFS ‘the command spotless irreproachable until the appearing’ SR GNT 1 Tim 6:14 word 6
OET-LV: 14 you to_keep the command spotless irreproachable, until the appearing of_the master of_us, Yaʸsous chosen_one/messiah, (TI1_6:14)
OET-RV: 14 to obey that command faultlessly until the return of our master Yeshua the messiah. (TI1 6:14)
Key: S=substantive adjective AFS=accusative,feminine,singular AMS=accusative,masculine,singular NMP=nominative,masculine,plural