Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ἀνακύπτω’ is used in 4 different forms in the Greek originals: ἀνακύψαι (V-NAA····), ἀνακύψας (V-PAA·NMS), ἀνακύψατε (V-MAA2··P), Ἀνακύψας (V-PAA·NMS).
It is glossed in 3 different ways: ‘having straightened_up’, ‘to straighten_up’, ‘straighten_up’.
Yhn (Jhn) 8:7 ἀνακύψας (anakupsas) PAA·NMS ‘they were continuing_on asking him having straightened_up he said to them’ SR GNT Yhn 8:7 word 6
OET-LV: 7 (JHN_8:7)
Yhn (Jhn) 8:10 Ἀνακύψας (Anakupsas) PAA·NMS ‘having straightened_up and Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and’ SR GNT Yhn 8:10 word 1
OET-LV: 10 (JHN_8:10)
Luke 13:11 ἀνακύψαι (anakupsai) NAA···· ‘and not being_able to straighten_up to the full_extent’ SR GNT Luke 13:11 word 24
OET-LV: 11 And see, a_woman having a_spirit of_sickness eighteen years, and she_was bending_over and not being_able to_straighten_up to the full_extent. (LUK_13:11)
OET-RV: 11 and, look, a woman who’d had a spirit of sickness for eighteen years was there. She was bent over and unable to stand up straight (LUK 13:11)
Luke 21:28 ἀνακύψατε (anakupsate) MAA2··P ‘but these things to_be becoming straighten_up and lift_up the’ SR GNT Luke 21:28 word 7
OET-LV: 28 But these things beginning to_be_becoming, straighten_up and lift_up the heads of_you_all, because the redemption of_you_all is_nearing. (LUK_21:28)
OET-RV: 28 But when these things start to happen, stand straight and look upwards, because your new lives of freedom will be about to begin.” (LUK 21:28)
Yhn (Jhn) 8:6 κύψας (kupsas) PAA·NMS ‘but Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) down having bent_down with his finger was writing’ SR GNT Yhn 8:6 word 14
OET-LV: 6 (JHN_8:6)
Yhn (Jhn) 8:8 κύψας (kupsas) PAA·NMS ‘and again down having bent_down was writing on the’ SR GNT Yhn 8:8 word 5
OET-LV: 8 (JHN_8:8)
Mark 1:7 κύψας (kupsas) PAA·NMS ‘not I am worthy having bent_down to untie the strap’ SR GNT Mark 1:7 word 26
OET-LV: 7 And he_was_proclaiming saying: The one mightier than me is_coming after me, of_whom I_am not worthy having_bent_down, to_untie the strap of_the sandals of_him. (MRK_1:7)
OET-RV: 7 And he also announced, “There’s a greater man coming soon—in fact I’m not even good enough to bend down and untie his sandals. (MRK 1:7)
Key: V=verb