Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ἀναλαμβάνω’ is used in 7 different forms in the Greek originals: ἀναλάβετε (V-MAA2··P), ἀναλαβόντες (V-PAA·NMP), ἀναλαμβάνειν (V-NPA····), ἀναλημφθείς (V-PAP·NMS), ἀνελάβετε (V-IAA2··P), ἀνελήμφθη (V-IAP3··S), Ἀναλαβών (V-PAA·NMS).
It is glossed in 7 different ways: ‘having taken_up’, ‘having_been taken_up’, ‘to_be taking_up’, ‘was taken_up’, ‘he was taken_up’, ‘you_all took_up’, ‘take_up’.
Mark 16:19 ἀνελήμφθη (anelaʸmfthaʸ) IAP3··S ‘the thing to speak to them was taken_up into heaven and’ SR GNT Mark 16:19 word 11
Acts 1:2 ἀνελήμφθη (anelaʸmfthaʸ) IAP3··S ‘holy whom he chose he was taken_up’ SR GNT Acts 1:2 word 13
Acts 1:11 ἀναλημφθείς (analaʸmftheis) PAP·NMS ‘sky this Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having_been taken_up from you_all into’ SR GNT Acts 1:11 word 17
Acts 1:22 ἀνελήμφθη (anelaʸmfthaʸ) IAP3··S ‘the day in which he was taken_up from us a witness’ SR GNT Acts 1:22 word 11
Acts 7:43 ἀνελάβετε (anelabete) IAA2··P ‘and you_all took_up the tent of Moloⱪ/(Molek)’ SR GNT Acts 7:43 word 2
Acts 10:16 ἀνελήμφθη (anelaʸmfthaʸ) IAP3··S ‘three-times and immediately was taken_up the object into’ SR GNT Acts 10:16 word 9
Acts 20:13 ἀναλαμβάνειν (analambanein) NPA···· ‘Assos from_there going to_be taking_up Paulos thus for’ SR GNT Acts 20:13 word 17
Acts 20:14 ἀναλαβόντες (analabontes) PAA·NMP ‘with us in Assos having taken_up him we came to’ SR GNT Acts 20:14 word 11
Acts 23:31 ἀναλαβόντες (analabontes) PAA·NMP ‘the thing having_been directed to them having taken_up Paulos brought him by’ SR GNT Acts 23:31 word 9
Eph 6:13 ἀναλάβετε (analabete) MAA2··P ‘because_of this take_up the whole_armor of god’ SR GNT Eph 6:13 word 3
Eph 6:16 ἀναλαβόντες (analabontes) PAA·NMP ‘in all things having taken_up the shield of faith’ SR GNT Eph 6:16 word 4
1 Tim 3:16 ἀνελήμφθη (anelaʸmfthaʸ) IAP3··S ‘was believed in the world was taken_up in glory’ SR GNT 1 Tim 3:16 word 25
2 Tim 4:11 Ἀναλαβών (Analabōn) PAA·NMS ‘with me Markos having taken_up be bringing him with yourself’ SR GNT 2 Tim 4:11 word 7
Yhn (Jhn) 1:12 ἔλαβον (elabon) IAA3··P ‘as_many_as but received him he gave to them’ SR GNT Yhn 1:12 word 3
Yhn (Jhn) 1:16 ἐλάβομεν (elabomen) IAA1··P ‘of him we all received and grace for’ SR GNT Yhn 1:16 word 10
Yhn (Jhn) 3:11 λαμβάνετε (lambanete) IPA2··P ‘testimony of us not you_all are receiving’ SR GNT Yhn 3:11 word 19
Yhn (Jhn) 3:27 λαμβάνειν (lambanein) NPA···· ‘not is able a person to_be receiving not_even one if’ SR GNT Yhn 3:27 word 8
Yhn (Jhn) 3:32 λαμβάνει (lambanei) IPA3··S ‘testimony of him no_one is receiving’ SR GNT Yhn 3:32 word 14
Yhn (Jhn) 3:33 λαβών (labōn) PAA·NMS ‘the one having received of him the testimony’ SR GNT Yhn 3:33 word 2
Yhn (Jhn) 4:36 λαμβάνει (lambanei) IPA3··S ‘the one reaping a reward is receiving and is gathering_together fruit’ SR GNT Yhn 4:36 word 5
Yhn (Jhn) 5:34 λαμβάνω (lambanō) IPA1··S ‘human_origin the testimony am receiving but these things I am saying’ SR GNT Yhn 5:34 word 10
Yhn (Jhn) 5:41 λαμβάνω (lambanō) IPA1··S ‘from humans not I am receiving’ SR GNT Yhn 5:41 word 6
Yhn (Jhn) 5:43 λαμβάνετε (lambanete) IPA2··P ‘of me and not you_all are receiving me if another’ SR GNT Yhn 5:43 word 12
Yhn (Jhn) 5:43 λήμψεσθε (laʸmpsesthe) IFM2··P ‘his own that one you_all will_be receiving’ SR GNT Yhn 5:43 word 23
Yhn (Jhn) 5:44 λαμβάνοντες (lambanontes) PPA·NMP ‘glory from one_another receiving and the glory’ SR GNT Yhn 5:44 word 9
Yhn (Jhn) 6:7 λάβῃ (labaʸ) SAA3··S ‘that each little thing may receive’ SR GNT Yhn 6:7 word 19
Yhn (Jhn) 6:11 Ἔλαβεν (Elaben) IAA3··S ‘took therefore the loaves’ SR GNT Yhn 6:11 word 1
Yhn (Jhn) 6:21 λαβεῖν (labein) NAA···· ‘they were willing therefore to receive him into the’ SR GNT Yhn 6:21 word 4
Yhn (Jhn) 7:23 λαμβάνει (lambanei) IPA3··S ‘if circumcision is receiving a man on the day_of_rest’ SR GNT Yhn 7:23 word 4
Yhn (Jhn) 7:39 λαμβάνειν (lambanein) NPA···· ‘spirit of whom they were going to_be receiving the ones having believed on’ SR GNT Yhn 7:39 word 11
Yhn (Jhn) 10:17 λάβω (labō) SAA1··S ‘of me in_order_that back I may take it’ SR GNT Yhn 10:17 word 16
Yhn (Jhn) 10:18 λαβεῖν (labein) NAA···· ‘authority I am having again to take it this command’ SR GNT Yhn 10:18 word 24
Yhn (Jhn) 10:18 Ἔλαβον (Elabon) IAA1··S ‘it this command I received from the father’ SR GNT Yhn 10:18 word 29
Yhn (Jhn) 12:3 λαβοῦσα (labousa) PAA·NFS ‘therefore Maria/(Miryām) having taken a litra_weight of ointment of nard’ SR GNT Yhn 12:3 word 4
Yhn (Jhn) 12:13 ἔλαβον (elabon) IAA3··P ‘they took palm_branches of the palm_trees’ SR GNT Yhn 12:13 word 1
Yhn (Jhn) 12:48 λαμβάνων (lambanōn) PPA·NMS ‘me and not receiving the messages of me’ SR GNT Yhn 12:48 word 6
Yhn (Jhn) 13:4 λαβών (labōn) PAA·NMS ‘his clothes and having taken a linen_towel he girded himself’ SR GNT Yhn 13:4 word 11
Yhn (Jhn) 13:12 ἔλαβεν (elaben) IAA3··S ‘feet of them and took the clothes of him’ SR GNT Yhn 13:12 word 8
Yhn (Jhn) 13:20 λαμβάνων (lambanōn) PPA·NMS ‘I am saying to you_all the one receiving anyone I may send me’ SR GNT Yhn 13:20 word 6
Yhn (Jhn) 13:20 λαμβάνει (lambanei) IPA3··S ‘anyone I may send me is receiving the one and me’ SR GNT Yhn 13:20 word 13
Yhn (Jhn) 13:20 λαμβάνων (lambanōn) PPA·NMS ‘the one and me receiving is receiving the one having sent’ SR GNT Yhn 13:20 word 18
Yhn (Jhn) 13:20 λαμβάνει (lambanei) IPA3··S ‘and me receiving is receiving the one having sent me’ SR GNT Yhn 13:20 word 20
Yhn (Jhn) 13:30 λαβών (labōn) PAA·NMS ‘having received therefore the piece_of_bread’ SR GNT Yhn 13:30 word 1
Yhn (Jhn) 14:17 λαβεῖν (labein) NAA···· ‘world not is able to receive because not it is observing’ SR GNT Yhn 14:17 word 10
Yhn (Jhn) 16:14 λήμψεται (laʸmpsetai) IFM3··S ‘of what is mine he will_be taking and will_be declaring to you_all’ SR GNT Yhn 16:14 word 8
Yhn (Jhn) 16:15 λαμβάνει (lambanei) IPA3··S ‘of the thing of mine he is taking and will_be declaring to you_all’ SR GNT Yhn 16:15 word 15
Yhn (Jhn) 16:24 λήμψεσθε (laʸmpsesthe) IFM2··P ‘of me be requesting and you_all will_be receiving in_order_that the joy’ SR GNT Yhn 16:24 word 15
Yhn (Jhn) 17:8 ἔλαβον (elabon) IAA3··P ‘to them and they received them truly that from’ SR GNT Yhn 17:8 word 15
Yhn (Jhn) 18:3 λαβών (labōn) PAA·NMS ‘therefore Youdas/(Yəhūdāh) having received the cohort and’ SR GNT Yhn 18:3 word 4
Yhn (Jhn) 18:31 λάβετε (labete) MAA2··P ‘therefore to them Pilatos take him you_all and’ SR GNT Yhn 18:31 word 6
Yhn (Jhn) 19:1 ἔλαβεν (elaben) IAA3··S ‘then therefore took Pilatos Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and’ SR GNT Yhn 19:1 word 3
Yhn (Jhn) 19:6 λάβετε (labete) MAA2··P ‘is saying to them Pilatos take him you_all and’ SR GNT Yhn 19:6 word 21
Yhn (Jhn) 19:23 ἔλαβον (elabon) IAA3··P ‘when they executed_on_a_stake Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) took the clothes of him’ SR GNT Yhn 19:23 word 10
Yhn (Jhn) 19:27 ἔλαβεν (elaben) IAA3··S ‘from that hour took the apprentice/follower her’ SR GNT Yhn 19:27 word 16
Yhn (Jhn) 19:30 ἔλαβεν (elaben) IAA3··S ‘when therefore took the wine_vinegar Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn 19:30 word 3
Yhn (Jhn) 19:40 ἔλαβον (elabon) IAA3··P ‘they took therefore the body’ SR GNT Yhn 19:40 word 1
Yhn (Jhn) 20:22 Λάβετε (Labete) MAA2··P ‘and is saying to them receive the spirit holy’ SR GNT Yhn 20:22 word 9
Yhn (Jhn) 21:13 λαμβάνει (lambanei) IPA3··S ‘is coming Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and is taking the bread and’ SR GNT Yhn 21:13 word 6
Mark 4:16 λαμβάνουσιν (lambanousin) IPA3··P ‘immediately with joy are receiving it’ SR GNT Mark 4:16 word 22
Mark 6:41 λαβών (labōn) PAA·NMS ‘and having taken the five loaves’ SR GNT Mark 6:41 word 2
Mark 7:27 λαβεῖν (labein) NAA···· ‘for it is good to take the bread of the’ SR GNT Mark 7:27 word 19
Mark 8:6 λαβών (labōn) PAA·NMS ‘the ground and having taken the seven loaves’ SR GNT Mark 8:6 word 11
Mark 8:14 λαβεῖν (labein) NAA···· ‘and they forgot to take loaves and except’ SR GNT Mark 8:14 word 7
Yhn (Jhn) 1:29 αἴρων (airōn) PPA·NMS ‘the lamb of god taking_away the sin of the’ SR GNT Yhn 1:29 word 19
Yhn (Jhn) 2:16 Ἄρατε (Arate) MAA2··P ‘doves selling he said take_away these things from_here not’ SR GNT Yhn 2:16 word 8
Yhn (Jhn) 5:8 ἆρον (aron) MAA2··S ‘to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) be raising take_up the pallet of you’ SR GNT Yhn 5:8 word 8
Yhn (Jhn) 5:9 ἦρεν (aʸren) IAA3··S ‘the man and took_up the pallet of him’ SR GNT Yhn 5:9 word 12
Yhn (Jhn) 5:10 ἆραι (arai) NAA···· ‘not it is permitting for you to take_up the pallet of you’ SR GNT Yhn 5:10 word 14
Yhn (Jhn) 5:11 Ἆρον (Aron) MAA2··S ‘that one to me said take_up the pallet of you’ SR GNT Yhn 5:11 word 14
Yhn (Jhn) 5:12 Ἆρον (Aron) MAA2··S ‘man having said to you take_up and be walking’ SR GNT Yhn 5:12 word 11
Yhn (Jhn) 8:59 ἦραν (aʸran) IAA3··P ‘they took_up therefore stones in_order_that’ SR GNT Yhn 8:59 word 2
Yhn (Jhn) 10:18 ἦρεν (aʸren) IAA3··S ‘no_one took_up it from me’ SR GNT Yhn 10:18 word 3
Yhn (Jhn) 10:24 αἴρεις (aireis) IPA2··S ‘the soul of us you are holding_in_suspense if you are’ SR GNT Yhn 10:24 word 15
Yhn (Jhn) 11:39 Ἄρατε (Arate) MAA2··P ‘is saying Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) take_away the stone is saying’ SR GNT Yhn 11:39 word 4
Yhn (Jhn) 11:41 ἦραν (aʸran) IAA3··P ‘they took_away therefore the stone’ SR GNT Yhn 11:41 word 2
Yhn (Jhn) 11:41 ἦρεν (aʸren) IAA3··S ‘stone and Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) lifted_up his eyes upward’ SR GNT Yhn 11:41 word 16
Yhn (Jhn) 11:48 ἀροῦσιν (arousin) IFA3··P ‘the Ɽōmaios and they will_be taking_away of us both the’ SR GNT Yhn 11:48 word 17
Yhn (Jhn) 15:2 αἴρει (airei) IPA3··S ‘not bearing fruit he is taking_away it and every branch’ SR GNT Yhn 15:2 word 9
Yhn (Jhn) 16:22 αἴρει (airei) IPA3··S ‘joy of you_all no_one is taking_away from you_all’ SR GNT Yhn 16:22 word 27
Yhn (Jhn) 17:15 ἄρῃς (araʸs) SAA2··S ‘not I am asking that you may take_away them out_of the’ SR GNT Yhn 17:15 word 4
Yhn (Jhn) 19:15 Ἆρον (Aron) MAA2··S ‘they and cried_out take_away take_away execute_on_a_stake him’ SR GNT Yhn 19:15 word 7
Yhn (Jhn) 19:15 Ἆρον (Aron) MAA2··S ‘and cried_out take_away take_away execute_on_a_stake him is saying’ SR GNT Yhn 19:15 word 8
Yhn (Jhn) 19:31 ἀρθῶσιν (arthōsin) SAP3··P ‘the legs and they may_be taken_away’ SR GNT Yhn 19:31 word 40
Yhn (Jhn) 19:38 ἄρῃ (araʸ) SAA3··S ‘of the Youdaiōns that he may take_away the body of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn 19:38 word 24
Yhn (Jhn) 19:38 ἦραν (aʸran) IAA3··P ‘came therefore and they took_away him’ SR GNT Yhn 19:38 word 38
Yhn (Jhn) 20:1 ἠρμένον (aʸrmenon) PEP·AMS ‘is seeing the stone having_been taken_away from the tomb’ SR GNT Yhn 20:1 word 22
Yhn (Jhn) 20:2 Ἦραν (Aʸran) IAA3··P ‘and she is saying to them they took_away the master out_of’ SR GNT Yhn 20:2 word 21
Yhn (Jhn) 20:13 ἦραν (aʸran) IAA3··P ‘she is saying to them because they took_away the master of me’ SR GNT Yhn 20:13 word 14
Yhn (Jhn) 20:15 ἀρῶ (arō) IFA1··S ‘him and_I him will_be taking_away’ SR GNT Yhn 20:15 word 37
Mark 2:3 αἰρόμενον (airomenon) PPP·AMS ‘to him a paralytic being carried by four’ SR GNT Mark 2:3 word 14
Mark 2:9 ἆρον (aron) MAA2··S ‘to say be raising and take_up the pallet of you’ SR GNT Mark 2:9 word 21
Mark 2:11 ἆρον (aron) MAA2··S ‘to you I am saying be raising take_up the pallet of you’ SR GNT Mark 2:11 word 7
Mark 2:12 ἄρας (aras) PAA·NMS ‘he was raised and immediately having taken_up the pallet he came_out’ SR GNT Mark 2:12 word 10
Mark 2:21 αἴρει (airei) IPA3··S ‘if and not is tearing_away from it the’ SR GNT Mark 2:21 word 18
Mark 4:15 αἴρει (airei) IPA3··S ‘is coming Satan/(Sāţān) and is carrying the message having_been sown’ SR GNT Mark 4:15 word 23
Mark 4:25 ἀρθήσεται (arthaʸsetai) IFP3··S ‘even what he is having will_be_being taken_away from him’ SR GNT Mark 4:25 word 16
Mark 6:8 αἴρωσιν (airōsin) SPA3··P ‘to them that nothing they may_be taking_away for journey except’ SR GNT Mark 6:8 word 7
Mark 6:29 ἦραν (aʸran) IAA3··P ‘of him came and took_up the corpse of him’ SR GNT Mark 6:29 word 9
Mark 6:43 ἦραν (aʸran) IAA3··P ‘and they took_up fragments of twelve baskets’ SR GNT Mark 6:43 word 2
Mark 8:8 ἦραν (aʸran) IAA3··P ‘and were satisfied and they took_up the excess of fragments seven’ SR GNT Mark 8:8 word 8
Mark 8:19 ἤρατε (aʸrate) IAA2··P ‘baskets of fragments full you_all took_up they are saying to him twelve’ SR GNT Mark 8:19 word 16
Mark 8:20 ἤρατε (aʸrate) IAA2··P ‘baskets the fillings of fragments you_all took_up and they are saying seven’ SR GNT Mark 8:20 word 18
Mark 8:34 ἀράτω (aratō) MAA3··S ‘him let renounce himself and him let take_up the stake of him’ SR GNT Mark 8:34 word 23
Mark 11:23 Ἄρθητι (Arthaʸti) MAP2··S ‘may say to mountain this be taken_away and be throw into’ SR GNT Mark 11:23 word 13
Mark 13:15 ἆραι (arai) NAA···· ‘let come_down nor let come_in to take_away anything out_of the’ SR GNT Mark 13:15 word 15
Mark 13:16 ἆραι (arai) NAA···· ‘to the things back to take_away the garment of him’ SR GNT Mark 13:16 word 12
Mark 15:21 ἄρῃ (araʸ) SAA3··S ‘and Ɽoufos in_order_that he may carry the stake of him’ SR GNT Mark 15:21 word 20
Mark 15:24 ἄρῃ (araʸ) SAA3··S ‘them and who what may take_away’ SR GNT Mark 15:24 word 18
Mark 16:18 ἀροῦσιν (arousin) IFA3··P ‘serpents they will_be taking_up and_if deadly anything’ SR GNT Mark 16:18 word 6
Mat 4:6 Ἀροῦσιν (Arousin) IFA3··P ‘and in their hands they will_be carrying you lest you may strike’ SR GNT Mat 4:6 word 26
Mat 9:6 ἆρον (aron) MAA2··S ‘to the paralytic having_been raised take_up of you the bed’ SR GNT Mat 9:6 word 27
Mat 9:16 αἴρει (airei) IPA3··S ‘on a garment old is tearing_away for the patch’ SR GNT Mat 9:16 word 11
Mat 11:29 Ἄρατε (Arate) MAA2··P ‘take_up the yoke of me’ SR GNT Mat 11:29 word 1
Key: V=verb