Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘ἀναλαμβάνω’ (analambanō)

analambanō

This root form (lemma) ‘ἀναλαμβάνω’ is used in 7 different forms in the Greek originals: ἀναλάβετε (V-MAA2..P), ἀναλαβόντες (V-PAA.NMP), ἀναλαβὼν (V-PAA.NMS), ἀναλαμβάνειν (V-NPA....), ἀναλημφθεὶς (V-PAP.NMS), ἀνελάβετε (V-IAA2..P), ἀνελήμφθη (V-IAP3..S).

It is glossed in 7 different ways: ‘having taken_up’, ‘having_been taken_up’, ‘to_be taking_up’, ‘was taken_up’, ‘he was taken_up’, ‘you_all took_up’, ‘take_up’.

Have 12 uses of Greek root word (lemma) ‘analambanō’ (verb) in the Greek originals

Acts 1:2ἀνελήμφθη (anelaʸmfthaʸ) IAP3..S ‘holy whom he chose he was taken_up’ SR GNT Acts 1:2 word 13

Acts 1:11ἀναλημφθεὶς (analaʸmftheis) PAP.NMS ‘sky this Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having_been taken_up from you_all into’ SR GNT Acts 1:11 word 18

Acts 1:22ἀνελήμφθη (anelaʸmfthaʸ) IAP3..S ‘the day in which he was taken_up from us a witness’ SR GNT Acts 1:22 word 11

Acts 7:43ἀνελάβετε (anelabete) IAA2..P ‘and you_all took_up the tent of Moloⱪ/(Molek)’ SR GNT Acts 7:43 word 2

Acts 10:16ἀνελήμφθη (anelaʸmfthaʸ) IAP3..S ‘three-times and immediately was taken_up the object into’ SR GNT Acts 10:16 word 9

Acts 20:13ἀναλαμβάνειν (analambanein) NPA.... ‘Assos from_there going to_be taking_up Paulos thus for’ SR GNT Acts 20:13 word 17

Acts 20:14ἀναλαβόντες (analabontes) PAA.NMP ‘with us in Assos having taken_up him we came to’ SR GNT Acts 20:14 word 11

Acts 23:31ἀναλαβόντες (analabontes) PAA.NMP ‘the thing having_been directed to them having taken_up Paulos brought him by’ SR GNT Acts 23:31 word 9

Eph 6:13ἀναλάβετε (analabete) MAA2..P ‘because_of this take_up the whole_armor of god’ SR GNT Eph 6:13 word 3

Eph 6:16ἀναλαβόντες (analabontes) PAA.NMP ‘in all things having taken_up the shield of faith’ SR GNT Eph 6:16 word 4

1Tim 3:16ἀνελήμφθη (anelaʸmfthaʸ) IAP3..S ‘was believed in the world was taken_up in glory’ SR GNT 1Tim 3:16 word 25

2Tim 4:11ἀναλαβὼν (analabōn) PAA.NMS ‘with me Markos having taken_up be bringing him with yourself’ SR GNT 2Tim 4:11 word 7

Other possible lexically-related lemmas

Greek root word (lemma) ‘lambanō’ with prefix=‘ana’

Showing the first 50 out of (255) uses of Greek root word (lemma)lambanō(verb) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 1:12ἔλαβον (elabon) IAA3..P ‘as_many_as but received him he gave to them’ SR GNT Yhn 1:12 word 3

Yhn (Jhn) 1:16ἐλάβομεν (elabomen) IAA1..P ‘of him we all received and grace for’ SR GNT Yhn 1:16 word 10

Yhn (Jhn) 3:11λαμβάνετε (lambanete) IPA2..P ‘testimony of us not you_all are receiving’ SR GNT Yhn 3:11 word 19

Yhn (Jhn) 3:27λαμβάνειν (lambanein) NPA.... ‘not is able a person to_be receiving not_even one if’ SR GNT Yhn 3:27 word 8

Yhn (Jhn) 3:32λαμβάνει (lambanei) IPA3..S ‘testimony of him no_one is receiving’ SR GNT Yhn 3:32 word 14

Yhn (Jhn) 3:33λαβὼν (labōn) PAA.NMS ‘the one having received of him the testimony’ SR GNT Yhn 3:33 word 2

Yhn (Jhn) 4:36λαμβάνει (lambanei) IPA3..S ‘the one reaping a reward is receiving and is gathering_together fruit’ SR GNT Yhn 4:36 word 5

Yhn (Jhn) 5:34λαμβάνω (lambanō) IPA1..S ‘human_origin the testimony am receiving but these things I am saying’ SR GNT Yhn 5:34 word 10

Yhn (Jhn) 5:41λαμβάνω (lambanō) IPA1..S ‘from humans not I am receiving’ SR GNT Yhn 5:41 word 6

Yhn (Jhn) 5:43λαμβάνετέ (lambanete) IPA2..P ‘of me and not you_all are receiving me if another’ SR GNT Yhn 5:43 word 12

Yhn (Jhn) 5:43λήμψεσθε (laʸmpsesthe) IFM2..P ‘his own that one you_all will_be receiving’ SR GNT Yhn 5:43 word 23

Yhn (Jhn) 5:44λαμβάνοντες (lambanontes) PPA.NMP ‘glory from one_another receiving and the glory’ SR GNT Yhn 5:44 word 9

Yhn (Jhn) 6:7λάβῃ (labaʸ) SAA3..S ‘that each little thing may receive’ SR GNT Yhn 6:7 word 19

Yhn (Jhn) 6:11ἔλαβεν (elaben) IAA3..S ‘took therefore the loaves’ SR GNT Yhn 6:11 word 1

Yhn (Jhn) 6:21λαβεῖν (labein) NAA.... ‘they were willing therefore to receive him into the’ SR GNT Yhn 6:21 word 4

Yhn (Jhn) 7:23λαμβάνει (lambanei) IPA3..S ‘if circumcision is receiving a man on the day_of_rest’ SR GNT Yhn 7:23 word 4

Yhn (Jhn) 7:39λαμβάνειν (lambanein) NPA.... ‘spirit of whom they were going to_be receiving the ones having believed on’ SR GNT Yhn 7:39 word 12

Yhn (Jhn) 10:17λάβω (labō) SAA1..S ‘of me in_order_that again I may take it’ SR GNT Yhn 10:17 word 16

Yhn (Jhn) 10:18λαβεῖν (labein) NAA.... ‘authority I am having again to take it this command’ SR GNT Yhn 10:18 word 24

Yhn (Jhn) 10:18ἔλαβον (elabon) IAA1..S ‘it this command I received from the father’ SR GNT Yhn 10:18 word 29

Yhn (Jhn) 12:3λαβοῦσα (labousa) PAA.NFS ‘therefore Maria/(Miryām) having taken a litra_weight of ointment of nard’ SR GNT Yhn 12:3 word 5

Yhn (Jhn) 12:13ἔλαβον (elabon) IAA3..P ‘they took palm_branches of the palm_trees’ SR GNT Yhn 12:13 word 1

Yhn (Jhn) 12:48λαμβάνων (lambanōn) PPA.NMS ‘me and not receiving the messages of me’ SR GNT Yhn 12:48 word 6

Yhn (Jhn) 13:4λαβὼν (labōn) PAA.NMS ‘his clothes and having taken a linen_towel he girded himself’ SR GNT Yhn 13:4 word 11

Yhn (Jhn) 13:12ἔλαβεν (elaben) IAA3..S ‘feet of them and took the clothes of him’ SR GNT Yhn 13:12 word 8

Yhn (Jhn) 13:20λαμβάνων (lambanōn) PPA.NMS ‘I am saying to you_all the one receiving anyone I may send me’ SR GNT Yhn 13:20 word 6

Yhn (Jhn) 13:20λαμβάνει (lambanei) IPA3..S ‘anyone I may send me is receiving the one and me’ SR GNT Yhn 13:20 word 13

Yhn (Jhn) 13:20λαμβάνων (lambanōn) PPA.NMS ‘the one and me receiving is receiving the one having sent’ SR GNT Yhn 13:20 word 18

Yhn (Jhn) 13:20λαμβάνει (lambanei) IPA3..S ‘and me receiving is receiving the one having sent me’ SR GNT Yhn 13:20 word 20

Yhn (Jhn) 13:30λαβὼν (labōn) PAA.NMS ‘having received therefore the piece_of_bread’ SR GNT Yhn 13:30 word 1

Yhn (Jhn) 14:17λαβεῖν (labein) NAA.... ‘world not is able to receive because not it is observing’ SR GNT Yhn 14:17 word 10

Yhn (Jhn) 16:14λήμψεται (laʸmpsetai) IFM3..S ‘of what is mine he will_be taking and will_be declaring to you_all’ SR GNT Yhn 16:14 word 8

Yhn (Jhn) 16:15λαμβάνει (lambanei) IPA3..S ‘of the thing of mine he is taking and will_be declaring to you_all’ SR GNT Yhn 16:15 word 15

Yhn (Jhn) 16:24λήμψεσθε (laʸmpsesthe) IFM2..P ‘of me be requesting and you_all will_be receiving in_order_that the joy’ SR GNT Yhn 16:24 word 15

Yhn (Jhn) 17:8ἔλαβον (elabon) IAA3..P ‘to them and they received them truly that from’ SR GNT Yhn 17:8 word 16

Yhn (Jhn) 18:3λαβὼν (labōn) PAA.NMS ‘therefore Youdas/(Yəhūdāh) having received the cohort and’ SR GNT Yhn 18:3 word 4

Yhn (Jhn) 18:31λάβετε (labete) MAA2..P ‘therefore to them Pilatos take him you_all and’ SR GNT Yhn 18:31 word 6

Yhn (Jhn) 19:1ἔλαβεν (elaben) IAA3..S ‘then therefore took Pilatos Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and’ SR GNT Yhn 19:1 word 3

Yhn (Jhn) 19:6λάβετε (labete) MAA2..P ‘is saying to them Pilatos take him you_all and’ SR GNT Yhn 19:6 word 22

Yhn (Jhn) 19:23ἔλαβον (elabon) IAA3..P ‘when they executed_on_a_stake Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) took the clothes of him’ SR GNT Yhn 19:23 word 10

Yhn (Jhn) 19:27ἔλαβεν (elaben) IAA3..S ‘from that hour took the apprentice/follower her’ SR GNT Yhn 19:27 word 16

Yhn (Jhn) 19:30ἔλαβεν (elaben) IAA3..S ‘when therefore took the wine_vinegar Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn 19:30 word 3

Yhn (Jhn) 19:40ἔλαβον (elabon) IAA3..P ‘they took therefore the body’ SR GNT Yhn 19:40 word 1

Yhn (Jhn) 20:22λάβετε (labete) MAA2..P ‘and is saying to them receive the spirit holy’ SR GNT Yhn 20:22 word 9

Yhn (Jhn) 21:13λαμβάνει (lambanei) IPA3..S ‘is coming Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and is taking the bread and’ SR GNT Yhn 21:13 word 6

Mark 4:16λαμβάνουσιν (lambanousin) IPA3..P ‘immediately with joy are receiving it’ SR GNT Mark 4:16 word 23

Mark 6:41λαβὼν (labōn) PAA.NMS ‘and having taken the five loaves’ SR GNT Mark 6:41 word 2

Mark 7:27λαβεῖν (labein) NAA.... ‘for it is good to take the bread of the’ SR GNT Mark 7:27 word 19

Mark 8:6λαβὼν (labōn) PAA.NMS ‘the ground and having taken the seven loaves’ SR GNT Mark 8:6 word 11

Mark 8:14λαβεῖν (labein) NAA.... ‘and they forgot to take loaves and except’ SR GNT Mark 8:14 word 7

Lemmas with similar glosses to ‘ἀναλαμβάνω’ (analambanō)

Have 100 uses of Greek root word (lemma)airō(verb) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 1:29αἴρων (airōn) PPA.NMS ‘the lamb of god taking_away the sin of the’ SR GNT Yhn 1:29 word 19

Yhn (Jhn) 2:16ἄρατε (arate) MAA2..P ‘doves selling he said take_away these things from_here not’ SR GNT Yhn 2:16 word 8

Yhn (Jhn) 5:8ἆρον (aron) MAA2..S ‘to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) be raising take_up the pallet of you’ SR GNT Yhn 5:8 word 8

Yhn (Jhn) 5:9ἦρεν (aʸren) IAA3..S ‘the man and took_up the pallet of him’ SR GNT Yhn 5:9 word 12

Yhn (Jhn) 5:10ἆραι (arai) NAA.... ‘not it is permitting for you to take_up the pallet of you’ SR GNT Yhn 5:10 word 14

Yhn (Jhn) 5:11ἆρον (aron) MAA2..S ‘that one to me said take_up the pallet of you’ SR GNT Yhn 5:11 word 15

Yhn (Jhn) 5:12ἆρον (aron) MAA2..S ‘man having said to you take_up and be walking’ SR GNT Yhn 5:12 word 11

Yhn (Jhn) 8:59ἦραν (aʸran) IAA3..P ‘they took_up therefore stones in_order_that’ SR GNT Yhn 8:59 word 2

Yhn (Jhn) 10:18ἦρεν (aʸren) IAA3..S ‘no_one took_up it from me’ SR GNT Yhn 10:18 word 3

Yhn (Jhn) 10:24αἴρεις (aireis) IPA2..S ‘the soul of us you are holding_in_suspense if you are’ SR GNT Yhn 10:24 word 16

Yhn (Jhn) 11:39ἄρατε (arate) MAA2..P ‘is saying Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) take_away the stone is saying’ SR GNT Yhn 11:39 word 4

Yhn (Jhn) 11:41ἦραν (aʸran) IAA3..P ‘they took_away therefore the stone’ SR GNT Yhn 11:41 word 2

Yhn (Jhn) 11:41ἦρεν (aʸren) IAA3..S ‘stone and Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) lifted_up his eyes upward’ SR GNT Yhn 11:41 word 16

Yhn (Jhn) 11:48ἀροῦσιν (arousin) IFA3..P ‘the Ɽōmaios and they will_be taking_away of us both the’ SR GNT Yhn 11:48 word 17

Yhn (Jhn) 15:2αἴρει (airei) IPA3..S ‘not bearing fruit he is taking_away it and every branch’ SR GNT Yhn 15:2 word 9

Yhn (Jhn) 16:22αἴρει (airei) IPA3..S ‘joy of you_all no_one is taking_away from you_all’ SR GNT Yhn 16:22 word 27

Yhn (Jhn) 17:15ἄρῃς (araʸs) SAA2..S ‘not I am asking that you may take_away them out_of the’ SR GNT Yhn 17:15 word 4

Yhn (Jhn) 19:15ἆρον (aron) MAA2..S ‘they and cried_out take_away take_away execute_on_a_stake him’ SR GNT Yhn 19:15 word 7

Yhn (Jhn) 19:15ἆρον (aron) MAA2..S ‘and cried_out take_away take_away execute_on_a_stake him is saying’ SR GNT Yhn 19:15 word 8

Yhn (Jhn) 19:31ἀρθῶσιν (arthōsin) SAP3..P ‘the legs and they may_be taken_away’ SR GNT Yhn 19:31 word 40

Yhn (Jhn) 19:38ἄρῃ (araʸ) SAA3..S ‘of the Youdaiōns that he may take_away the body of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn 19:38 word 25

Yhn (Jhn) 19:38ἦραν (aʸran) IAA3..P ‘came therefore and they took_away him’ SR GNT Yhn 19:38 word 39

Yhn (Jhn) 20:1ἠρμένον (aʸrmenon) PEP.AMS ‘is seeing the stone having_been taken_away from the tomb’ SR GNT Yhn 20:1 word 23

Yhn (Jhn) 20:2ἦραν (aʸran) IAA3..P ‘and she is saying to them they took_away the master out_of’ SR GNT Yhn 20:2 word 21

Yhn (Jhn) 20:13ἦραν (aʸran) IAA3..P ‘she is saying to them because they took_away the master of me’ SR GNT Yhn 20:13 word 14

Yhn (Jhn) 20:15ἀρῶ (arō) IFA1..S ‘him and_I him will_be taking_away’ SR GNT Yhn 20:15 word 37

Mark 2:3αἰρόμενον (airomenon) PPP.AMS ‘to him a paralytic being carried by four’ SR GNT Mark 2:3 word 14

Mark 2:9ἆρον (aron) MAA2..S ‘to say be raising and take_up the pallet of you’ SR GNT Mark 2:9 word 21

Mark 2:11ἆρον (aron) MAA2..S ‘to you I am saying be raising take_up the pallet of you’ SR GNT Mark 2:11 word 7

Mark 2:12ἄρας (aras) PAA.NMS ‘he was raised and immediately having taken_up the pallet he came_out’ SR GNT Mark 2:12 word 11

Mark 2:21αἴρει (airei) IPA3..S ‘if and not is tearing_away from it the’ SR GNT Mark 2:21 word 18

Mark 4:15αἴρει (airei) IPA3..S ‘is coming Satan/(Sāţān) and is carrying the message having_been sown’ SR GNT Mark 4:15 word 24

Mark 4:25ἀρθήσεται (arthaʸsetai) IFP3..S ‘even what he is having will_be_being taken_away from him’ SR GNT Mark 4:25 word 16

Mark 6:8αἴρωσιν (airōsin) SPA3..P ‘to them that nothing they may_be taking_away for journey except’ SR GNT Mark 6:8 word 7

Mark 6:29ἦραν (aʸran) IAA3..P ‘of him came and took_up the corpse of him’ SR GNT Mark 6:29 word 10

Mark 6:43ἦραν (aʸran) IAA3..P ‘and they took_up fragments of twelve baskets’ SR GNT Mark 6:43 word 2

Mark 8:8ἦραν (aʸran) IAA3..P ‘and were satisfied and they took_up the excess of fragments seven’ SR GNT Mark 8:8 word 8

Mark 8:19ἤρατε (aʸrate) IAA2..P ‘baskets of fragments full you_all took_up they are saying to him twelve’ SR GNT Mark 8:19 word 16

Mark 8:20ἤρατε (aʸrate) IAA2..P ‘baskets the fillings of fragments you_all took_up and they are saying seven’ SR GNT Mark 8:20 word 18

Mark 8:34ἀράτω (aratō) MAA3..S ‘him let renounce himself and him let take_up the stake of him’ SR GNT Mark 8:34 word 23

Mark 11:23ἄρθητι (arthaʸti) MAP2..S ‘may say to mountain this be taken_away and be throw into’ SR GNT Mark 11:23 word 13

Mark 13:15ἆραί (arai) NAA.... ‘let come_down nor let come_in to take_away anything out_of the’ SR GNT Mark 13:15 word 16

Mark 13:16ἆραι (arai) NAA.... ‘to the things back to take_away the garment of him’ SR GNT Mark 13:16 word 12

Mark 15:21ἄρῃ (araʸ) SAA3..S ‘and Ɽoufos in_order_that he may carry the stake of him’ SR GNT Mark 15:21 word 21

Mark 15:24ἄρῃ (araʸ) SAA3..S ‘them and who what may take_away’ SR GNT Mark 15:24 word 18

Mat 4:6ἀροῦσίν (arousin) IFA3..P ‘and in their hands they will_be carrying you lest you may strike’ SR GNT Mat 4:6 word 26

Mat 9:6ἆρόν (aron) MAA2..S ‘to the paralytic having_been raised take_up of you the bed’ SR GNT Mat 9:6 word 27

Mat 9:16αἴρει (airei) IPA3..S ‘on a garment old is tearing_away for the patch’ SR GNT Mat 9:16 word 11

Mat 11:29ἄρατε (arate) MAA2..P ‘take_up the yoke of me’ SR GNT Mat 11:29 word 1

Mat 13:12ἀρθήσεται (arthaʸsetai) IFP3..S ‘even what he is having will_be_being taken_away from him’ SR GNT Mat 13:12 word 15

Mat 14:12ἦραν (aʸran) IAA3..P ‘the apprentices/followers of him took_away the corpse and’ SR GNT Mat 14:12 word 6

Mat 14:20ἦραν (aʸran) IAA3..P ‘and were satisfied and they took_up the part being_leftover of the’ SR GNT Mat 14:20 word 7

Mat 15:37ἦραν (aʸran) IAA3..P ‘and were satisfied and they took_up the part being_leftover of the’ SR GNT Mat 15:37 word 7

Mat 16:24ἀράτω (aratō) MAA3..S ‘him let renounce himself and him let take_up the stake of him’ SR GNT Mat 16:24 word 18

Mat 17:27ἆρον (aron) MAA2..S ‘having gone_up first fish take_up and having opened_up the’ SR GNT Mat 17:27 word 18

Mat 20:14ἆρον (aron) MAA2..S ‘take_up what is your and’ SR GNT Mat 20:14 word 1

Mat 21:21ἄρθητι (arthaʸti) MAP2..S ‘mountain this you_all may say be taken_away and be throw into’ SR GNT Mat 21:21 word 30

Mat 21:43ἀρθήσεται (arthaʸsetai) IFP3..S ‘I am saying to you_all that will_be_being taken_away from you_all the’ SR GNT Mat 21:43 word 6

Mat 24:17ἆραι (arai) NAA.... ‘housetop not let come_downhill to take_away the things out_of the’ SR GNT Mat 24:17 word 9

Mat 24:18ἆραι (arai) NAA.... ‘not let return back to take_away the coat of him’ SR GNT Mat 24:18 word 9

Mat 24:39ἦρεν (aʸren) IAA3..S ‘the flood and took_away all thus will_be’ SR GNT Mat 24:39 word 11

Mat 25:28ἄρατε (arate) MAA2..P ‘take_away therefore from him’ SR GNT Mat 25:28 word 1

Mat 25:29ἀρθήσεται (arthaʸsetai) IFP3..S ‘even what he is having will_be_being taken_away from him’ SR GNT Mat 25:29 word 18

Mat 27:32ἄρῃ (araʸ) SAA3..S ‘this one they compelled that he may carry the stake of him’ SR GNT Mat 27:32 word 14

Luke 4:11ἀροῦσίν (arousin) IFA3..P ‘and in their hands they will_be carrying you lest you may strike’ SR GNT Luke 4:11 word 5

Luke 5:24ἄρας (aras) PAA.NMS ‘I am saying be raising and having taken_up the stretcher of you’ SR GNT Luke 5:24 word 30

Luke 5:25ἄρας (aras) PAA.NMS ‘having stood_up before them having taken_up on which he was lying’ SR GNT Luke 5:25 word 8

Luke 6:29αἴροντός (airontos) PPA.GMS ‘and from the one taking_away of you the coat also’ SR GNT Luke 6:29 word 18

Luke 6:30αἴροντος (airontos) PPA.GMS ‘and from the one taking_away your things not be demanding_back it’ SR GNT Luke 6:30 word 10

Luke 8:12αἴρει (airei) IPA3..S ‘the devil and is taking_away the message from’ SR GNT Luke 8:12 word 17

Luke 8:18ἀρθήσεται (arthaʸsetai) IFP3..S ‘what he is supposing to_be having will_be_being taken_away from him’ SR GNT Luke 8:18 word 27

Luke 9:3αἴρετε (airete) MPA2..P ‘to them nothing be taking_away for the journey’ SR GNT Luke 9:3 word 6

Luke 9:17ἤρθη (aʸrthaʸ) IAP3..S ‘were satisfied all and was taken_up the amount having been_leftover to them’ SR GNT Luke 9:17 word 7

Luke 9:23ἀράτω (aratō) MAA3..S ‘him let renounce himself and him let take_up the stake of him’ SR GNT Luke 9:23 word 16

Luke 11:22αἴρει (airei) IPA3..S ‘the whole_armor of him he is taking_away in which he had trusted’ SR GNT Luke 11:22 word 17

Luke 11:52ἤρατε (aʸrate) IAA2..P ‘to you_all lawyers because you_all took_away the key of the’ SR GNT Luke 11:52 word 7

Luke 17:13ἦραν (aʸran) IAA3..P ‘and they lifted_up their voice saying Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Luke 17:13 word 3

Luke 17:31ἆραι (arai) NAA.... ‘house not him let come_downhill to take_away them and the one’ SR GNT Luke 17:31 word 21

Luke 19:21αἴρεις (aireis) IPA2..S ‘a man austere you are you are taking_up what not you laid’ SR GNT Luke 19:21 word 12

Luke 19:22αἴρων (airōn) PPA.NMS ‘a man austere am taking_up what not I laid’ SR GNT Luke 19:22 word 20

Luke 19:24ἄρατε (arate) MAA2..P ‘to the ones having stood_by he said take_away from him the’ SR GNT Luke 19:24 word 7

Luke 19:26ἀρθήσεται (arthaʸsetai) IFP3..S ‘even what he is having will_be_being taken_away’ SR GNT Luke 19:26 word 18

Luke 22:36ἀράτω (aratō) MAA3..S ‘the one having a purse him let take_up it likewise also a knapsack’ SR GNT Luke 22:36 word 12

Luke 23:18αἶρε (aire) MPA2..S ‘but all_together saying be taking_away this man send_away and’ SR GNT Luke 23:18 word 9

Acts 4:24ἦραν (aʸran) IAA3..P ‘and having heard with_one_accord lifted_up their voice to god’ SR GNT Acts 4:24 word 11

Acts 8:33ἤρθη (aʸrthaʸ) IAP3..S ‘the justice of him was taken_away the generation of him’ SR GNT Acts 8:33 word 8

Acts 8:33αἴρεται (airetai) IPP3..S ‘who will_be describing because is_being taken_away from the earth’ SR GNT Acts 8:33 word 16

Acts 20:9ἤρθη (aʸrthaʸ) IAP3..S ‘third_story down and was taken_up dead’ SR GNT Acts 20:9 word 35

Acts 21:11ἄρας (aras) PAA.NMS ‘to us and having taken_up the belt of Paulos’ SR GNT Acts 21:11 word 8

Acts 21:36αἶρε (aire) MPA2..S ‘of the people crying_out be taking_away him’ SR GNT Acts 21:36 word 10

Acts 22:22αἶρε (aire) MPA2..S ‘voice of them saying be taking_away from the earth’ SR GNT Acts 22:22 word 15

Acts 27:13ἄραντες (arantes) PAA.NMP ‘of the purpose to_have taken_hold having taken_up nearer they were sailing_along Kraʸtaʸ’ SR GNT Acts 27:13 word 9

Acts 27:17ἄραντες (arantes) PAA.NMP ‘which having taken_up to helps they were resorting undergirding’ SR GNT Acts 27:17 word 2

1Cor 5:2ἀρθῇ (arthaʸ) SAP3..S ‘rather you_all mourned in_order_that may_be taken_away out_of midst of you_all’ SR GNT 1Cor 5:2 word 10

1Cor 6:15ἄρας (aras) PAA.NMS ‘members of chosen_one/messiah is having taken_away therefore the members’ SR GNT 1Cor 6:15 word 11

Eph 4:31ἀρθήτω (arthaʸtō) MAP3..S ‘clamour and slander let_be taken_away from you_all with’ SR GNT Eph 4:31 word 11

Col 2:14ἦρκεν (aʸrken) IEA3..S ‘to us and it has taken_away out_of the midst’ SR GNT Col 2:14 word 16

1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 3:5ἄρῃ (araʸ) SAA3..S ‘was revealed in_order_that sins he may take_away and sin in’ SR GNT 1Yhn 3:5 word 11

Rev 10:5ἦρεν (aʸren) IAA3..S ‘on the land lifted_up the hand of him’ SR GNT Rev 10:5 word 14

Rev 18:21ἦρεν (aʸren) IAA3..S ‘and took_up one messenger mighty’ SR GNT Rev 18:21 word 2

Key: V=verb IAA1..P=indicative,aorist,active,1st person plural IAA1..S=indicative,aorist,active,1st person singular IAA2..P=indicative,aorist,active,2nd person plural IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IAP3..S=indicative,aorist,passive,3rd person singular IEA3..S=indicative,perfect,active,3rd person singular IFA1..S=indicative,future,active,1st person singular IFA3..P=indicative,future,active,3rd person plural IFM2..P=indicative,future,middle,2nd person plural IFM3..S=indicative,future,middle,3rd person singular IFP3..S=indicative,future,passive,3rd person singular IPA1..S=indicative,present,active,1st person singular IPA2..P=indicative,present,active,2nd person plural IPA2..S=indicative,present,active,2nd person singular IPA3..P=indicative,present,active,3rd person plural IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular IPP3..S=indicative,present,passive,3rd person singular MAA2..P=imperative,aorist,active,2nd person plural MAA2..S=imperative,aorist,active,2nd person singular MAA3..S=imperative,aorist,active,3rd person singular MAP2..S=imperative,aorist,passive,2nd person singular MAP3..S=imperative,aorist,passive,3rd person singular MPA2..P=imperative,present,active,2nd person plural MPA2..S=imperative,present,active,2nd person singular NAA....=infinitive,aorist,active NPA....=infinitive,present,active PAA.NFS=participle,aorist,active,nominative,feminine,singular PAA.NMP=participle,aorist,active,nominative,masculine,plural PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular PAP.NMS=participle,aorist,passive,nominative,masculine,singular PEP.AMS=participle,perfect,passive,accusative,masculine,singular PPA.GMS=participle,present,active,genitive,masculine,singular PPA.NMP=participle,present,active,nominative,masculine,plural PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular PPP.AMS=participle,present,passive,accusative,masculine,singular SAA1..S=subjunctive,aorist,active,1st person singular SAA2..S=subjunctive,aorist,active,2nd person singular SAA3..S=subjunctive,aorist,active,3rd person singular SAP3..P=subjunctive,aorist,passive,3rd person plural SAP3..S=subjunctive,aorist,passive,3rd person singular SPA3..P=subjunctive,present,active,3rd person plural