Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘ἀπόθεσις’ (apothesis)

apothesis

This root form (lemma) ‘ἀπόθεσις’ is used in only one form in the Greek originals: ἀπόθεσις (N-····NFS).

It is glossed in 2 different ways: ‘a removal’, ‘removal’.

Have 2 uses of Greek root word (lemma) ‘apothesis’ (noun) in the Greek originals

1 Pet 3:21ἀπόθεσις (apothesis) NFS ‘the immersion not of flesh a removal of the filth but of a conscience’ SR GNT 1 Pet 3:21 word 14

OET-LV: 21Which also representative now the_immersion is_saving you_all, not a_removal of_the_filth of_flesh, but of_a_ good _conscience, the_inquiry toward god through the_resurrection of_Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah, (PE1_3:21)

OET-RV: 21which also represents how being immersed saved you all. It doesn’t remove the filth from your bodies, but cleans the conscience as you pledge to God through the resurrection of Yeshua the messiah, (PE1 3:21)

2 Pet 1:14ἀπόθεσις (apothesis) NFS ‘imminent is the removal of the tent of me’ SR GNT 2 Pet 1:14 word 6

OET-LV: 14having_known that the removal of_the tent of_me is imminent, as also the master of_us, Yaʸsous chosen_one/messiah, made_evident to_me.   (PE2_1:14)

OET-RV: 14since I know that this tent of mine will soon be left behind as our master Yeshua Messiah himself told me. (PE2 1:14)

Key: N=noun NFS=nominative,feminine,singular